«Он высоко ценит силу Пурпурной Луны Сюй Цина и хочет закалить его, чтобы Маленький Цин мог быстро вырасти. Вероятно, он хочет позаимствовать способность Маленького Цина снимать печати со своих братьев и сестер?»
«Это дело не так просто; Храм Красной Луны наверняка будет иметь надежную защиту.
Капитан глубоко задумался и вспомнил действия противника по дороге. Он мог сказать, что этому правителю-принцу очень нравились фейерверки в человеческом мире, и он не имел никаких возражений против того, чтобы остаться в этой маленькой аптеке.
«Да, это имеет смысл. В конце концов, он старик-затворник, который должен ценить трогательную сцену жизни со своими потомками».
При мысли об этом капитан сразу же посмотрел на Нин Янь и остальных.
«Кто из вас умеет готовить? Поторопись и приготовь еду для дедушки».
Бокс Нин Ян был в растерянности. У Цзяньу тоже почесал голову. Ли Юфэй колебался, в то время как глаза Лин’эр загорелись нетерпением.
Тогда, в Городе Светлячков Дуанму Занга, она научилась многим кулинарным навыкам у своих старших сестер и тетушек. Брат Сюй Цин каждый раз очень любил это есть, поэтому она собиралась заговорить.
Сюй Цин увидела это со стороны и заговорила раньше, чем Линъэр успела.
«Позволь мне сделать это.»
Сказав это, Сюй Цин встал. Однако, после некоторых раздумий, он медленно заговорил.
«Но ингредиентов нет».
Капитану, узнав, что Сюй Цин собирается готовить, тоже стало любопытно. Он быстро спросил остальных, и под взглядом У Цзяньу попугай неохотно встряхнул своим телом, роняя на землю больших рыб.
Ему нравилось есть рыбу. Ранее на пути к Сюй Цин он поймал довольно много рыбы. Всякий раз, когда он ускользал в обычные дни, он ловил рыбу, чтобы поесть.
Его отец, естественно, ясно об этом знал.
Вынув оставшуюся рыбу, попугай с нетерпением посмотрел на Сюй Цин. Он хотел сказать несколько слов, но колебался и мог только вздохнуть, сердито посмотрев на капитана и остальных.
«Ребята, почему вы не работаете? Разве ты не видишь, что это место грязное? Поторопитесь и наведите порядок!»
Капитан улыбнулся. Взгляд Нин Янь был глубоким, и У Цзяньу сделал вид, что не заметил его. Однако он знал, что план Эрниу должен скоро начать действовать.
Вот так все начали работать. Кто-то убирал землю, кто-то протирал столы и прилавок, а кто-то ставил на полку лечебные таблетки. На самом деле, по просьбе попугая, все они переоделись в грубые конопляные халаты и не были похожи на культиваторов.
Капитан видел, что работы предстоит много, и заметил, что наследнику не хватает кого-то, кто бы ему прислуживал. Он подумал о Фее Пустоты и решил освободить ее из фрагмента мира.
В тот момент, когда она появилась в аптеке, Фея Пустоты высвободила свою ауру. Послышались также звуки стиснутых зубов.
«Чэнь Эрню, ты, черт возьми…»
Нин Янь и У Цзяньу не волновали внешний вид Феи Пустоты. Они продолжили свою работу, даже не взглянув на нее. Однако, когда она заговорила, глаза капитана расширились, и он высокомерно прервал ее.
«Фея Пустоты, как ты смеешь? Разве ты не видишь, кто здесь?!
Капитан самодовольно указал на Фею Пустоты.
Фея Пустоты была ошеломлена. Она почувствовала, что что-то не так, и инстинктивно повернула голову, чтобы посмотреть.
Просто взгляд…
Мгновение спустя в аптеке появилась еще одна служанка.
Вот так и пролетело время. Небо снаружи было темным, и ветер свистел.
Ночной холод начал подкрадываться со всех сторон, и в земном городе было мало огней. Все домочадцы тряслись от холода, кроме маленькой аптеки. Пока Сюй Цин готовила, аромат постепенно разносился по воздуху.
Аромат готовящейся еды создавал теплую и уютную атмосферу, наполняя аптеку ощущением домашнего уюта.
Два часа спустя Сюй Цин принес несколько блюд и поставил их на стол.
Аромат наполнил воздух, и весь стол был заставлен рыбными блюдами.
Была уха, рыбная шкурка на гриле, жареная рыба, тушеная рыба…
Увидев эту роскошную еду, капитан весьма удивился.
Когда Линг’эр увидела это, у нее чуть не пошла слюна. Она быстро села и взяла палочки для еды, жадно глядя на старика.
Наследник улыбнулся и поднял кусок. Он медленно жевал, глотал и кивнул.
«Не будьте слишком сдержанны, попробуйте вместе».
Капитан, любопытный и осторожный, взял кусок и съел его, а потом похвалил. Однако в глубине души он размышлял о том, что это не так вкусно, как плоть бога.
Нин Янь тоже откусила, выказывая признаки восхищения, но втайне сочла, что это было просто средне.
У Цзяньу сделал глоток супа, вздохнул, и, как человек, который долгое время не ел обычную еду, у него возникло желание пошутить и сочинить стихи, но он сдержался, взглянув на Сюй Цин.
Что касается Феи Пустоты, то, будучи горничной, она имела честь откусить несколько кусочков, но после одного раза ей больше не хотелось есть. В ее воспоминаниях человеческое мясо было самым вкусным, и если бы она могла съесть Эрниу, это было бы еще лучше.
Больше всего ели только Лин’эр и Ли Юфэй. Последний продолжал льстить вкусу, в то время как глаза первого загорелись.
«Итак, кухня брата Сюй Цин такая вкусная». Линг’эр моргнула и почувствовала, что ее готовка должна быть лучше. Поэтому она подумала о том, чтобы продемонстрировать свои навыки через несколько дней.
Когда они погрузились в свой мир, принц сделал глоток ухи.
«Сюй Цин, ваша техника приготовления, кажется, пришла с юга, и у этого супа уникальный вкус. Изначально это должен был быть змеиный суп, верно? Использование рыбы в качестве замены понятно, но в ней не хватает того же уровня умами».
Тело Лин’эр остановилось.
«Кроме того, эта рыбья кожа должна была быть змеиной. То же самое и с мясом. Ты используешь метод приготовления змей, чтобы устроить рыбный пир.
Попробовав его, наследник насмешливо посмотрел на Сюй Цин и Лин’эр.
Сюй Цин взглянул на наследника и замолчал.
Линг’эр вздрогнула, и в ее глазах появился ужас. Она инстинктивно подошла ближе к Сюй Цин и поспешно заговорила.
«Брат Сюй Цин, змеи невкусные. У них плохой вкус».
Сюй Цин кивнул.
Наследник рассмеялся. В этот момент он уже не имел достоинства наследника. Он выглядел очень дружелюбным и добрым, как старый дедушка.