Когда первая трапеза в этом месте подошла к концу, все постепенно адаптировались к жизни с Накоплением Души.
Фея Пустоты молча мыла посуду.
Следующее утро.
Аптека, закрытая полгода, наконец вновь открылась. В прошлом дверь открывала Лин’эр. Однако сегодня все было иначе. Человеком, открывшим дверь, был У Цзяньу.
У Цзяньу, одетый в халат из грубой конопли, стоял в дверном проеме после того, как закончил деревянные доски. Он не вернулся; вместо этого он стоял там, выражение его лица несколько раз менялось. Наконец он стиснул зубы и громко заговорил.
«Полугода пролетело незаметно, и сегодня небольшой магазин вновь открывает свои двери. Приедете ли вы с юга или с севера, приходите посмотреть, и нашим гостям предлагается белая таблетка всего за одну монету!»
Коробка. Его голос эхом разнесся во всех направлениях.
Это было предложение капитана; он чувствовал, что аптекарю не хватает встречающего, и У Цзяньу, естественно, был наиболее подходящим выбором.
Пока У Цзяньу говорил, окружающие жители, дрожа, один за другим выходили. Они посмотрели на У Цзяньу, а также увидели маленького толстяка, вытирающего землю в аптеке, как продавец.
Этот посох выглядел довольно странно. Его живот был очень большим, как будто что-то было завернуто в его одежду.
Рядом с ним был Ли Юфэй; иерархия определяла их роли, а положение его было самым низким, поэтому он мог служить лишь общим помощником в аптекаре.
На другой стороне был капитан.
Должность, которую он себе устроил, была охранной!
«Наша аптека находится в опасном и коварном горном хребте Горькой Жизни. Столкнувшись с этими злыми и отчаявшимися земледельцами, мы должны иметь охрану, которая защитит покой нашего маленького магазина».
Это было заявление капитана, когда он занял эту должность.
Что касается Дедушки-Наследника, то он, естественно, был лавочником. Он держал в руке бусину и улыбался, глядя на аптекаря. Внутри этой бусины находился человек, а иногда внутри появлялось лицо, принадлежавшее Мастеру Чёрному Ученику.
Сюй Цин оставалась мастером-алхимиком, а Линъэр продолжала вести учет, поскольку ей это нравилось.
Вдобавок ко всему, во вновь открывшейся аптеке была служанка, которая посвятила себя обслуживанию старого лавочника. Она была Феей Пустоты…
Бизнес стал еще более процветающим, чем раньше. В первый день работы более 200 человек принесли спиртовые монеты и почтительно купили белые таблетки. Из-за этого Линг’эр потребовалось некоторое время, чтобы свести счеты.
Так прошло несколько дней.
Сюй Цин проводил дни, культивируя или исследуя проклятия, в то время как У Цзяньу приспосабливался к своей роли, стоя снаружи и каждый день декламируя разные стихи, живя вполне удовлетворенно.
Иногда Нин Янь, уставшая, сидела на пороге и слушала стихи У Цзяньу. Наслаждаясь спокойствием этого места, он постепенно обнаружил, что много раз мог удивительно понимать их.
Это открытие вызвало в его сердце панику.
Что касается Ли Юфэя, то с ним было больше всего трудностей. Выполняя разные дела по дому, ему также приходилось отдавать приказы Даосу Му снаружи, говоря им, чтобы они не делали это так фальшиво. Ученики, пришедшие купить таблетки, были так напуганы, что у них обмякли ноги.
Следующим был капитан. Каждый день он скрещивал руки и держал длинный меч. Он стоял и холодно смотрел на всех гостей, словно эксперт.
Что касается Феи Пустоты… поскольку старик любил пить чай и обычно любил играть с птицей, ее работа заключалась в том, чтобы заваривать чай и обслуживать попугая.
Подобные сцены были обычным явлением в этой обычной крохотной аптеке.
Семь дней спустя, когда в этой аптеке все шло хорошо, Сюй Цин, который полностью оправился от травм, полученных в результате преодоления невзгод, приветствовал свою жизнь, полную закалки.
«Сюй Цин, поскольку твои раны зажили, пойдем со мной. Потенциал вашего тела необходимо правильно раскрыть».
Голос наследника эхом разнесся в ушах Сюй Цин. Сюй Цин глубоко вздохнул и встал. Поколебавшись, он оставил аптекаря наследнику.
Когда они появились, они оба были в воздухе.
Наследник заложил руки за спину и пошел вперед. Сюй Цин опустил голову и взглянул на аптекаря земного города. Он ничего не сказал и последовал за мной.
Они вдвоем продолжали двигаться в небе. По пути они встретили множество земледельцев. Некоторые летали в небе, а некоторые сражались в горном хребте. Однако в их глазах Сюй Цин и наследник, казалось, не существовали.
Даже если бы они столкнулись с ними в лоб, эти культиваторы с горного хребта Горькой Жизни не увидели их двоих. Они просто продолжали делать то, что делали.
Сюй Цин это не удивило. Он знал способности наследника.
Что касается места, куда они направлялись, Сюй Цин взглянул в направлении и догадался. Это был путь к Храму Красной Луны в горном хребте Горькой Жизни.
Это действительно так. Несколько часов спустя наследник поднял Сюй Цин в небо над Храмом Красной Луны.
Храм Красной Луны в горном хребте Горькой жизни находился на самой высокой вершине этого горного хребта. Его статус был чрезвычайно высок, а божественный посланник внутри был пугающе могущественным. Невидимая мощь распространилась из храма и подавила всю пустыню.
Для всех живых существ в зеленой песчаной пустыне это место олицетворяло высшую власть и бога.
Однако в глазах наследника это было явно не так. Он привел Сюй Цин и с важным видом ворвался в Храм Красной Луны на вершине горы.
Когда они вошли, все культиваторы в красных одеждах в огромном храме вели себя так же, как и культиваторы, которых они встретили на пути. Они ничего не чувствовали.
Сюй Цин и наследник достигли площади в храме. Вокруг приходило и уходило много храмовых культиваторов, но никто не говорил. Все было хорошо организовано, и казалось, что шуметь в этом месте считалось формой кощунства.
Стоя на площади, взгляд наследника скользнул по окрестностям. Он поднял правую руку и пальцем поманил эксперта по воспитанию Дао средних лет, который собирался уйти в отдаленное место.
Культиватор средних лет на стадии Воспитания Дао мгновенно развернулся и направился прямо к Сюй Цин. Он вышел на площадь и неподвижно посмотрел на Сюй Цин.