[1002] — Y05.002 — Опасный II

«Черт, — подумал Адам, чувствуя давление Великой Герцогини и ее тяжеловооруженных охранников, сэра Вика и сэра Гровера. — Что я натворил на этот раз?»

«Пейте!» — приказала Великая Княгиня, ее темно-серые глаза сверлили группу. Ее волосы, белые, как свежий снег, падали на плечи. Морщины прочертили ее лицо со временем, словно падающие песчинки в песочных часах.

Йирмены пили чай без беспокойства, в то время как Люси на мгновение заглянула в жидкость, прежде чем осторожно отпить ее. Мара хотела высказаться, но передумала, отпивая чай. Адам, конечно, выпил без малейшего колебания, лишь наполовину подумав об отраве.

«У меня достаточно здоровья, чтобы справиться с большинством ядов».

Конституция Сохранить

Д20 + 7 = 17 (10)

Адам тихонько зашипел, почувствовав холод чая. Он моргнул в сторону Великой княгини, гадая, когда она решилась так его предать. «Так это и есть настоящий холодный чай?»

«Я хотела поблагодарить вас лично за то, что вы присматриваете за моей правнучкой», — начала Великая герцогиня Аэда, подняв руку, и из тени появился слуга. Он держал сундук и осторожно поставил его на стол, и группа услышала звон внутри.

Юрот прищурился, глядя на деревянный сундук, сделанный из белого северного дуба. Его глаза метнулись вверх, чтобы встретиться взглядом с великой княгиней, хотя ее глаза были закрыты, когда она пила чай. '…'

«Было приятно», — ответил Адам, прежде чем бросить взгляд на Китула.

«Я отправил Гильдии от имени вашей партии партию драконьей кости, достаточное для изготовления одного или двух орудий, а также несколько фрагментов, которые вы сможете подарить своим братьям, сестрам и детям».

«Большое спасибо», — ответил Адам, выпрямляясь и широко улыбаясь. «Здорово».

«Были ли у вас еще какие-нибудь просьбы перед отъездом?»

«Ну…» Адам взглянул на сэра Гровера и его глефу. «Если вы не против, я хотел бы вернуть глефу Ииру».

«Каково ваше предложение?»

«Я не уверен, что это будет приемлемо, поскольку это оружие настолько велико, и оно имеет сентиментальную ценность для семьи в Иире».

«Какое отношение вы имеете к семье Бак?»

«Я думаю, что нет».

«Почему ты так заинтересован в возвращении главе?» — спросила Аэда, уверенная, что он просто сентиментальный дурак, но подтвердить это всегда было хорошей идеей.

«Я просто подумал, что это будет приятный жест по отношению к семье Бак».

Великая княгиня отпила чаю, на мгновение задумавшись. «Если вы придете с приемлемым предложением, я, естественно, приму его».

«Я не совсем понимаю, сколько мне следует предложить. Что вы думаете?»

«Вы хотите получить Великое Улучшенное оружие, и мы хотим получить Великое Улучшенное оружие», — ответил Джурот. «Это честная сделка».

«Решение в вашу пользу», — сказала великая княгиня Аэда.

"Это не."

«Создать оружие для нашей семьи — большая честь».

«Получить оружие от нашего Чародея — большая честь».

«Можно ли это сравнить?»

«На этот раз мы позволили твоему прямому потомку выступить против нашего Призрака», — ответил Джурот, сидя высоко и гордо, с высокомерием, которое ему дал его дед.

Глаза великой княгини потемнели, когда она выдержала взгляд молодого человека.

«Я понимаю слова брата, но в то же время я не хочу, чтобы были какие-то обиды», — сказал Адам, чувствуя, как волосы у него встают дыбом. «Я ценю, что вы принимаете наши предложения, поэтому позвольте мне дополнить предложение брата. Мы также добавим три базовых оружия».

История была незаконно украдена; если вы заметите ее на Amazon, сообщите о нарушении.

«Одно Большее Улучшенное оружие за Большее Улучшенное оружие приемлемо», — сказала Великая Княгиня. «Считайте это моим уважением к Ииру».

«Благодарю вас за вашу милость, ваша светлость». Губы Адама слегка дрогнули.

«Леди Ада и сэр Розея скоро отправятся на юг», — сказала великая герцогиня, заставив Адама слегка вздрогнуть.

'Нет…'

«Вы направляетесь в Ист-Порт?»

«Я это планировал».

«Тогда вы должны сопровождать мою правнучку и сэра Розею в Восточный Порт. Я займусь вопросами транспортировки».

«…»

«Спасибо», — сказал Юрот, хотя и чувствовал исходящее от брата беспокойство.

«Чёрт возьми! Почему это должна была быть она?»

Группа осталась с Великой герцогиней, Люси и Мара хранили гробовое молчание, пока йирмены рассказывали ей свои истории, прежде чем она отпустила их с печеньем и небольшой коробкой чая.

«Джейгак», — крикнула Великая княгиня, когда группа собралась уходить. «Поскольку ты самый надежный, отнеси эту коробку Питеру».

«Баран?»

«Я уверен, вы знаете, где он живет».

Джайгак кивнула, почувствовав морщинистую руку женщины на своей. «Хорошо».

Великая княгиня смотрела им вслед, любуясь их спинами. «Вы чему-нибудь научились?»

«Нет», — признался Адда.

«Кто родственники Юрота?»

«Бешеный Пес и Добропорядочный Догек — его самые близкие родственники».

«Китул?»

«Шаоль».

«Джайгак?»

«Пламенное Брэнд».

«Каковы отношения между Джайгаком и Питером Бараном?»

Молодая женщина смутно помнила это. «Она сказала, что один из членов ее семьи знал Барана».

"Как?"

«Я не помню».

«Ее прадед однажды встретился на турнире с Петром Бараном и часто приходил посмотреть наши турниры».

'Верно?'

"Вы понимаете?"

"Я не делаю."

«Теперь я вижу, что мне пока не суждено умереть, — сказала старушка, фыркнув. — Кто в группе самый слабый?»

«Джайгак?»

«Джейгак сообщил мне, что среди ее спутников она была самой слабой. Даже в Иире ее считают в лучшем случае средней. В лучшем случае средней, и все же она победила сэра Розею?» Аэда повернулась к своей правнучке. «Теперь ты понимаешь?»

«Ир опасен?» Ответила Адда.

«Мы должны относиться к этому именно так. Союзники, возможно, но только до тех пор, пока мы не направим на них свои клинки».

«Зачем нам направлять на них свои клинки?»

«Как я могу умереть, когда этот дурак — Король?» — почти прорычала Аэда, заставив даже Принцессу поднять брови в тревоге. «Тебе нужно подумать, поскольку я не могу положиться на твоего отца, такого же дурака, как и Король». Она потянулась, чтобы потереть спину молодой женщины. Она продолжала бороться с холодом, который грозил проникнуть в ее старые кости.

«Не понимаю, почему она оказала им такую ​​милость», — подумала Адда. «Дать им главе было немного слишком. Если другие семьи узнают, что они подумают?»

«Вы должны помнить о них. Адам, Люси и Мара тоже. Их кузены, Амокан и Тимоджин, тоже делают себе имя. Вы должны помнить о них на будущее».

«Да, Ваша Светлость».

«Тайгак тоже».

«Тайгак?» — спросил Адда, слегка моргнув. «Кузина девушки?»

Великая княгиня отметила комплименты, которые группа сделала Тайгак, старшей из детей. Однако именно речь, в которой она была упомянута, закрепила имя молодой Ийрман в памяти Великой княгини.

Тем временем «Золотая Судьба» пробиралась через Северный Эмбер, из большого поместья Блэксноу, по длинным извилистым дорогам горного городка.

«Нам следует проконсультироваться с кузнецами», — сказал Адам.

«Хорошо», — ответил Юрот.

«Мне тоже стоит проверить меч», — подумал Адам, и его мысли переключились на Джайгака.

Джайгак направилась к окраине поместья Черного Снега, хотя все еще заметила нескольких охранников, некоторые из которых следили за Йирманом. Она приблизилась к каменному зданию, постучав в деревянную дверь. Она заметила знак, вытравленный на каменном дверном проеме, тот, который был отмечен рукой Йирмана много лет назад.

«Что?» — раздался изнутри старый, хриплый голос.

«Пётр Баран, я Джайгак! Я принёс чай от Великой Княгини». Она услышала хрюканье, начало спора, затем неспешные шаги, сопровождаемые ударами трости по полу.

Высокий и худой, испещренный временем. Он плавал в тяжелых мехах, его руки были в толстых перчатках. Его темные глаза, в основном не сфокусированные, упали на красную кожу Джайгак и ее татуировки, красный крест в центре лба, с тремя желтыми наклонными воздушными змеями, исходящими из каждой стороны.

«Ха. Да. Джайгак». Старик улыбнулся, обнажив желтоватую улыбку и бледные десны. «Войдите. Войдите».

Джейгак улыбнулась, склонив голову перед Питером, а затем перед его слугой, молодым подростком, который пошел заварить чай. Комната внутри была теплой, в углу потрескивал камин. Комната внутри была пустой, за исключением множества книг, выстроенных на столе, и полки сбоку. Три двери изолировали остальную часть дома от Джейгака.

«Гак. Гак. Я помню», — сказал Питер, с некоторым усилием опускаясь на свое место, прежде чем утонуть в нем. «Я помню».

Джайгак слегка улыбнулся, переполненный гордостью. «Надеюсь, я не помешал».

«Нет. Нет. Другие? Они вторгаются. Вы? Я хотел. Встретиться. С вами». Дыхание старика было затруднено, хотя голос был сильным, с едва заметным хрипом. «Джайгак. Джей. Гак». Он одобрительно кивнул. «Ваш бой. Сэр Розея. Отличный бой».

«Спасибо», — губы Джайгака продолжали дергаться в более широкой улыбке. «Для меня большая честь познакомиться с вами».

«Ха!» — старик рассмеялся, почти надрывно. «Честь? Я?»

«Я слышала рассказы о тебе, когда была девочкой», — сказала Джайгак. «Дед часто говорил о тебе».

«Он был. Великолепный». Питер улыбнулся шире. «Жаль. Мы ссорились всего несколько раз».

«Дедушка говорил то же самое». Джайгак улыбнулась еще шире, отметив, что она может похвастаться перед остальными, встретившись с Питером Бараном без них.