Примета: 2, 15
Ланарот играла с деревянными кубиками, брала их в руки, а затем роняла и хихикала от радости.
Адам записывал несколько рецептов в свою книгу, когда в дверь постучал ийрман, заставив ребенка повернуть голову и посмотреть в его сторону.
«Да?» Адам позвонил.
Старейшина Зиджин заглянул в окно. «Добрый день, Адам», — сказал он. — У тебя гость.
— У меня гость? – спросил Адам, нахмурив брови. Он моргнул. «Кто это?»
— Она сказала, что она твоя подруга. Губы старейшины Зиджина сложились в дерзкую улыбку, которая знала, но не раскрывала его секретов.
«Друг…» Адам задумался, кто бы это мог быть.
Он взял Ланарот, так как присматривал за ней один, и последовал за старейшиной Зиджином, направляясь через Главный Ир. Старейшина Зиджин выпрямился при появлении ребенка, уже не такого веселого и застенчивого, как обычно. Они свернули в сторону, направляясь в сторону знакомого поместья, поместья нынешнего Шефа.
«Адам?» Сонарот позвала сбоку, и Адам взглянул на нее и увидел, что она идет к нему. «Что-то не так?»
«Видимо, пришел мой друг», — сказал Адам, передавая ребенка ее матери.
Вокруг беседки стояли Великие Старейшины, Вождь, сидевший впереди, и еще одна фигура сбоку.
Глаза у нее были слегка раскосые, с изумрудным отливом. Нос у нее был тонкий и прямой, спускающийся вниз, как кончик стрелы, а губы были еще тоньше. Удлиненные уши торчали из ее головы прямо вверх, хотя и были заостренными, как лист. Волосы у нее были длинные, как жидкая медь, ниспадавшие до плеч. Неестественная красота, которую Адам видел несколько раз раньше.
— Ох, — сказал Адам. — Привет, Энталия. Адам улыбнулся. «Какой приятный сюрприз.»
Глаза Энталии быстро просканировали Адама, старейшину Зиджина, Сонарота и Ланарота. Когда ее взгляд скользнул по Ланароту, она почувствовала напряженный момент со стороны других иирменов, и она взяла чашку чая, чтобы выпить ее, пытаясь их успокоить.
«Я тоже рада тебя видеть», — сказала она. — Эти иирмены очень рвутся в бой. Она почувствовала запах чего-то чудесного поблизости.
«Мы — Ирмены», — сказал Вождь.
— Ты не позволишь им убить меня, не так ли? — спросила Энталия, взмахнув ресницами перед Адамом.
— Я не буду, — сказал Адам, садясь напротив Энталии и позволяя Сонароту сесть рядом с ним. «Пока ты не устроишь неприятностей».
«Беда? Мне?»
«Вы действительно пришли с неба и кружили вокруг Фронта Ир», — сказал вождь Иромин. «Тебе повезло, что старейшина Ликан знал о твоей связи с Адамом, иначе тебя бы убили».
— Энталия, — проворчал Адам, почти прижимая лицо ладонью. «В следующий раз просто пройди через фасад».
«Я немного спешила», — сказала Энталия. — Хотя я буду иметь это в виду.
«В следующий раз мы не будем такими любезными», — сказал Шеф.
— Или мы будем слишком сговорчивы, — сказал старейшина Роф, широко ухмыляясь. Он протянул руку и похлопал свой топор, жаждущий крови.
Старейшина Пис бросил на него быстрый взгляд, заставив Старейшину Гнева отступить и выдохнуть через ноздри в знак поражения.
«Я принесла драгоценные камни», — сказала Энталия, улыбаясь полуэльфу.
«Драгоценные камни?» — спросил Адам, наклонив голову. «Почему она принесла мне драгоценные камни?»
«За магическое оружие, которое ты мне должен», — сказала Энталия.
— Я должен тебе только одно, — сказал Адам, прищурившись. — Кажется, ты сказал, что принес меч, сделанный из… чего-то?
— Рубикул, — сказала Энталия. «Но неужели ты собираешься быть таким дешевым? Я помог соседней деревне, не так ли?»
«И все же», — ответил Адам. «Прошло много времени, Энталия. Почему ты только что прибыл на Ир?
«Я не с нетерпением ждала встречи с Певцами Смерти», — сказала она, игнорируя взгляды Великих Старейшин, глядя на нее, оставаясь сосредоточенной на Адаме. — Ты забыл, какое задание ты мне поручил? Важное дело?
«Я помню», сказал Адам. — Ты им рассказал?
«Гиганты были такими подлыми», — надулась Энталия. «Они столько раз пытались на меня напасть! Мне едва удалось спастись».
«Ты в порядке?» – спросил Адам, удивленно подняв брови. Он не ожидал, что она будет сражаться с гигантами. ‘Проклятие.’
«Я в порядке, но…» Энталия сделала большой глоток чая и вздохнула. «Мне пришлось пожертвовать чем-то важным для меня».
Лицо Адама нахмурилось от удивления. «Что?»
— Этот прекрасный двуручный меч, — всхлипнула Энталия.
— Двуручный меч принца Аксака? – спросил Адам.
«Ну, в то время это был мой большой меч».
Адам сузил глаза. «Верно-верно. Что ж, позвольте мне познакомить вас со всеми, вместо того, чтобы продолжать наш собственный разговор. Адам взглянул на Великих Старейшин и Вождя, чувствуя себя неловко из-за того, что они вели небольшой разговор без приветствий.
— Я знаю, кто они, — сказала Энталия, обнюхивая их. «Они сыновья и дочери тех, кто убил моих предков».
Адам моргнул. ‘Ой.’ Он сглотнул, пытаясь придумать, что сказать. «Ой.»
Затем ее глаза метнулись к женщине и ребенку.
«Это тетя Сонарот и моя очаровательная младшая сестра», — сказал Адам. «Тетя Сонарот, Ланарот, это Энталия, мой друг».
Ланарот смотрел на Энталию, обладавшую неземной красотой. Она улыбнулась и на мгновение извивалась в объятиях матери.
«Разве она не такая милая?» – спросил Адам, широко улыбаясь.
«Она совсем молодая», — сказала Энталия.
— На самом деле вчера ей исполнилось семь месяцев, — сказал Адам, выпятив грудь.
Шеф прищурился и на мгновение взглянул на Сонарота. «Это то, что мне кажется, что я вижу?»
Сонарот на мгновение ответил с улыбкой, прежде чем снова посмотреть на Энталию. — Я так много слышал о тебе.
«Я тоже кое-что слышала о тебе», — ответила Энталия. «Тот, кто принял Адама в свою семью, и я предполагаю, что и на этот раз это произошло снова».
Сонарот улыбнулся. «Адам настоящий племянник. Он уже такой могущественный и такой добрый».
— Он не так уж и плох, — сказала Энталия, глядя женщине в глаза.
Сонарот молчал лишь мгновение. — Надеюсь, ты пригласишь меня на свадьбу.
Адам выплюнул чай, поперхнувшись от шока, прежде чем вытереть лицо и нос рукавом и посмотреть на тетю.
Губы Энталии дернулись. «Я обязательно это сделаю».
Глаза Адама были полны замешательства, прежде чем он прочистил горло. — Так, эм, ты им рассказал?
— Да, — сказала Энталия.
«Это хорошо. На всякий случай я попросил еще кого-нибудь передать сообщение.
— Уже изменяешь мне? Энталия закричала на него.
— В любом случае, — сказал Адам, закатывая глаза, пытаясь сохранять хладнокровие. «Вы сказали, что хотите, чтобы я зачаровал оружие? Что вы хотите?»
— Ты правда не зачаруешь двоих, хоть я и спас ту деревню? — спросила Энталия, скрестив руки на груди.
— Хорошо, — сказал Адам, скрещивая руки на груди. — Я зачарую двоих, раз уж ты так хорошо справился.
Энталия широко улыбнулся, сдаваясь. — Я рад, что ты увидел смысл. Она взглянула на Шефа. — Могу я их вытащить?
— Можешь, — сказал Шеф, кивнув головой.
Энталия чувствовала, насколько они были на грани, и заметила, что рядом были Великие Вожди, Вождь, Старейшина, а также шесть Жрецов.
Она показала два лезвия из драгоценных камней, одно из красного камня, а другое из синего камня, и положила их на стол.
Ийрмены были напряжены, так как клинки находились в опасной близости от лепечущего младенца.
Шеф уставилась на Сонарот, задаваясь вопросом, почему она усложняет задачу, но, похоже, не возражала, когда положила Ланарот на стол, держа ее за руки. Ланарот обернулся, чтобы посмотреть на мечи, и увидел красивые лезвия красного и синего цвета.
— Так это Рубикул и Сапфикула?
— Да, — сказала Энталия, убирая мечи от ребенка, который, без сомнения, собирался попытаться дотянуться до них. «Теперь осторожнее, малышка. Они острые и могут поранить тебя, а если ты порежешься, моя голова может оказаться свисающей над твоим камином.
Ланарот хихикнул, заставив Энталию нахмуриться.
— Она меня не поняла, да? — задавалась вопросом Энталия, надеясь, что это был просто несвоевременный смешок, а не плохое предзнаменование.
Адам потянулся к лезвиям и поднял их, чувствуя, насколько они прохладные, прежде чем они быстро нагрелись в его руках. Он чувствовал в них их врожденную магию и улыбался.
«Ауу?» Ланарот что-то бормотала, пытаясь наклониться в сторону, чтобы попытаться достать одно из оружий.
Сонарот стянула ребенка со стола к себе на колени, заставив Ланарот содрогнуться и заплакать, но она остановилась, когда Сонарот поцеловал ее в лоб и нежно ущипнул ее за щеки.
«Ты пока не можешь с ними играть, маленькая Лана, — сказала ее мать. — У тебя есть свой топор, которым ты сможешь играть, когда подрастешь».
«Абу!» Ланарот протестовал.