223. Рассказанные сказки

«Ты всегда так торопишься умереть, Адам», — сказал Жюро, услышав, что сделал Адам. «Рассердить Великих Старейшин — дело простое, они не попытаются причинить тебе вред из-за одних слов, но другие не столь добры».

«Старики вроде этих двоих наслаждаются такого рода подшучиванием», — сказал Адам. «Сэр Ройс замахнулся на меня своей булавой, когда мы впервые встретились, так что я знаю, что он парень, который любит веселиться. Сэр Гарольд? Ну, может, мне не стоит так с ним возиться.

Жюро не мог не задаться вопросом, насколько низок и высок интеллект Адама.

В тот вечер Сарот наконец вернулся с работы. — Ты скоро встретишься с сэром Мерри?

— Скоро, — сказал Жюро, его губы не могли сдержать улыбку, которая расползлась по его лицу, словно буря, которую он не мог контролировать.

— Хорошо, — сказал Сарот. «Я буду наблюдать за тобой».

Жюро скрестил руки на груди, его сердце наполнилось волнением. Кто еще мог утверждать, что встречался с сэром Мерри в своем поколении? Жюроту будет что рассказать, а его дедушка будет рядом и будет наблюдать. «Мне нужно будет хорошо драться».

— Раз уж ты здесь, возможно, Джуроту стоит рассказать тебе историю нашего путешествия, включая историю двух Драконов, с которыми мы столкнулись, — сказал Адам, глядя на старого Иирмана.

Саро обменялся взглядами с Джуротом, прежде чем уголки его губ дернулись. Глаза Жюро сказали ему все, что ему нужно было знать.

«Ты действительно столкнулся с двумя Драконами?» — спросил Сарот, глядя на Адама.

«Ты скоро узнаешь, что все, что я тебе сказал, было правдой», — сказал Адам, позволяя Джуроту рассказать эту историю.

Сарот молчал, слушая своего внучатого племянника. Он был полностью сосредоточен на рассказе, слушая рассказ Жюро. Как он выполнил свою задачу стать авантюристом и последующие квесты. Как ему удалось нанести удар по Балрогу, который какое-то время был занозой в его сердце. Отправляйтесь на юг, чтобы встретить Люси и найти пробудившийся лес. Путешествие на север, где он встретил Рыцаря Смерти и Вандру. Возвращение, где он столкнулся с другим Драконом. Его собственное маленькое приключение, в котором он убивал множество тварей. И, наконец, Грифон и его встреча с сэром Мерри.

Сарот какое-то время наслаждался этой историей. Иирмены, высмеивающие хвастливые мечты Адама, уже не могли так быстро отвергать слова полуэльфа, поскольку их подтвердил сам Джурот.

Саро вспомнил, как впервые встретил Джурота. Он был младенцем, ему было не больше месяца. Он вспомнил, как его старший брат Джарот держал мальчика на руках, высоко поднимая мальчика, чтобы объявить, как он завоюет мир, прежде чем Малрот ударил мужчину по затылку.

Жюро был так похож на своего отца, и даже сейчас их было трудно различить.

Мальчик был так легок в его руках, что Сарот мог бы поклясться со всей серьезностью, что мог бы подбросить Джурота в небо.

— Как быстро ты вырос, маленький внучатый племянник.

Адам отпил чая, ощущая легкий вкус клубники. «Итак, — сказал он, дождавшись, пока Сарот закончит свои мысли, — ты хочешь это услышать?»

Сарот открыл глаза и уставился на полуэльфа.

«История о том, как меня избил Джаро и как мне удалось победить Грандаунта?»

Сарот внимательно слушал, сидя прямо. Это был другой вид слушания, поскольку Адам не был рассказчиком в том смысле, в котором рассказчиками были ийрмены, и рассказ Адама он слушал совсем по другой причине.

«Она была действительно страшной», сказал Адам. «Если бы я знал, что могу встретиться с ней как с экспертом, я бы сделал это вместо этого».

«Встретиться лицом к лицу с моей сестрой, даже если бы она была добра к тебе, и победить ее, это великая честь».

«Честь?» Адам сказал. «Знаешь, как мне было страшно? Она была ужасающей. Даже после боя с ней я все равно столкнулся с Вахрувом, и он тоже был страшен! Почему вы, иирмены, такие чертовы монстры?

«Верно!» Люси согласилась. «Вы, ирмены, такие красавцы, почему вам тоже нужно быть таким страшным? Почему ты не позволяешь мне победить тебя, черт возьми?

Глаза Саро обратились к Люси, и на мгновение в них воцарилась тьма, но она быстро исчезла.

Адам обнял Люси за шею и притянул ее ближе. «Не обращай на нее внимания. Она уже давно оставила мысли о покорении Ира.

«Она дьяволица», — сказал Сарот. «Есть много демонов из прошлого, которые пытались».

— Я не дьяволица, — сказала она громко. «Я сделал-«

Адам сжал ее шею, отрезая ее. — Перестань быть идиоткой, Люси.

Ноздри Люси раздулись, и она обвила его руками за талию, пытаясь сбить его с ног.

Проверка легкой атлетики

Д20+6=19 (13)

Адаму удалось прилипнуть к Люси, и она не подняла ее и не швырнула его на землю.

«Дьяволы есть Дьяволы», — сказал Сарот. — Ты, без сомнения, Демон.

Адам посмотрел на старого Иирмана, его брови встревоженно поднялись. «Давай же. Мы пытаемся сохранить это в секрете».

— Это известно, — просто сказал он.

«Это?»

— Каждый иирман здесь может это сказать, и нет сомнений, что сэр Мерри и сэр Ройс тоже знают.

«Они делают?»

«Да.»

«Ой.» Адам уставился на старого Иирмана. — Ты же понимаешь, что это секрет, да?

«Да.»

Люси отказалась от попыток бороться с Адамом, который в конце концов отпустил ее. — Знаешь, я Повелитель Демонов, — тихо проворчала она.

«Повелитель Демонов?» Сарот посмотрел на Джурота.

Жюрот пожал плечами. «Я так считаю.»

— Ты принес столько опасности Ииру, внучатый племянник, — сказал Сарот, глядя на Адама. — Ты должен нести за нее ответственность.

«Ну, мы можем пока просто притвориться, что она дьяволица». Адам отпил еще чаю. — Если из-за этого Ийру грозит опасность, ее можно просто выбросить.

«Привет!» Люси ахнула.

— Чего еще ты ожидаешь? – спросил Адам. «Если Ир окажется под угрозой из-за меня, я вполне ожидаю, что они выбросят и меня».

«Да, но… но…» Люси пыталась найти способ упрекнуть Адама, но он был прав. «Ты хардкорный».

Сарот слышал об Адаме лишь отрывки, но он доставлял столько хлопот, как все говорили. — Ир не выбросит тебя, Адам.

— Я говорю тебе, что ты должен.

— Семья Рот этого не допустит.

Адам усмехнулся. «Ну, это мило, но, как я уже сказал…»

— Адам, — сказал Джурот. «Нет необходимости дальше говорить на эту тему».

Адам задавался вопросом, стоит ли ему шутить по этому поводу, но передумал. «Конечно», — сказал он. «Спасибо.»

В конце концов Сарот отступил, предоставив молодежи возможность провести время без того, чтобы такой старый дурак, как он, испортил им веселье. Однако он ушел по определенной причине: чтобы похвастаться своими внучатыми племянниками перед остальными иирменами. «Два дракона», — подумал он. — Кажется, наша Гниль набирает обороты.

Это должен был быть Джарот.

Его назвали в честь их величайшего предка, человека, достигшего пика во времена Первого Черноводного кризиса, истории, о которой каждый иирмен, выросший, узнал. В каждой семье был кто-то, кто что-то делал, но Джарот сделал себе имя независимо от этого.

«Король Рух», — осмелился подумать Сарот. В Июре не было королей и королев, но между ирменами было шуткой называть некоторых членов королем или королевой, хотя только в связи с их достижениями. Однако это не было величайшим достижением короля Руха.

К сожалению, его брат потерял всю свою энергию в свои лучшие годы, когда его племянник был убит Драконом. Оставив руку, Джарот навсегда искалечен себя и больше не смог достичь вершины, хотя с того дня он все еще стал сильнее.

«Какого проблемного внучатого племянника мы приняли», — подумал Сарот, уже зная, что Адам станет чем-то, что сожжет их семью.

«Твой дедушка…» начал Адам, прежде чем его оборвали.

— Наш дедушка, — твердо заявил Жюро.

— Верно, — сказал Адам, закатив глаза. «Он кажется крутым парнем».

Жюро потребовалось время, чтобы понять, что для Адама «крутость» означает нечто совершенно иное. «Он классный парень».

«Я думаю, что я ему нравлюсь», — сказал Адам.

«Ты его внучатый племянник, ты, конечно, ему нравишься», — сказал Джурот, задаваясь вопросом о глубине интеллекта Адама.

«Разве я не его внучатый племянник?» – спросил Адам.

«В официальном качестве, но мы говорим как семья, и вы можете признать, что вы его внучатый племянник», — сказал Жюрот.

«Действительно?» Адам скрестил руки на груди, отводя взгляд в сторону, несколько смущенный.

«Дедушка всегда был очень расслабленным», — сказал Жюрот. «Он очень непохож на дядюшку».

«Дядя?»

«Дядя Факрот».

«Кто такой дядя Факрот?» – спросил Адам.

Жюрот нахмурил брови. — Вы уже встречались с ним раньше.

«У меня есть?»

«Да. Он отец близнецов.

«Двойняшки? Вы имеете в виду Сирот и Сирот?

«Да.»

«Ой! Сарот…

«Дедушка», — правильно сказал Жюрот.

— Это его сын? – удивился Адам. «Теперь, когда я думаю об этом, он действительно называл их своими внучатыми племянницами».

«Дядя Факрот — единственный ребенок дедушки», — сказал Жюрот. — Дедушка умер через некоторое время после его рождения.

— Ох, — сказал Адам. — Серьезно, тебе приходится делать это так неловко? Ирмен, чувак.

«У дедушки Таро много детей», — сказал Жюрот. — Пятеро, хотя один уже прошел, а двое вышли замуж за родственников.

— Ох, — сказал Адам. «На ком женился Джарот?»

«Бабушка», — просто ответил Жюрот.

Адам покачал головой. «Юрот. Я не такой уж глупый».

Жюрот прищурился. «Бабушка Малрот».

— Да, но из какой она семьи?

Жюро наклонил голову, так как знал, что Адаму уже сказали. «Семья Фев».

«Знаю ли я кого-нибудь из этой семьи?» Лоб Адама дернулся. Он был уверен, что слышал об этом имени семьи раньше.

«Просто бабушка», — сказал Джурот. — Жена дедушки Таро — младшая сестра дедушки Откана.

Адам поднял руку. «Таро. Младший брат Джарота. Откан. Младшая сестра Откана. Женатый.’ Адам не привык включать их родство в название между именами, поэтому ему было немного сложно за всем следить.

«Ой?» Адам сказал. «Действительно? Как им удалось сохранить такой брак?»

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Жюрот.

«Вы, ребята, уже такие красивые, как вы могли жениться на такой семье, как Каны? Это нелепо!»

Люси, которая случайно слушала, оживилась. «Не могу поверить, что ты меня не представил!»

Жюро долго молчал, пока пара кипела. ‘Я окружен идиотами.’

«Интересно, смогу ли я выйти замуж за представителя этой семьи», — вслух задумалась Люси.

— Не надо, — сказал Адам.

«Почему нет?»

«Разве ты не Демо?» Адам быстро огляделся вокруг, прежде чем наклониться. «Повелитель Демонов?» он прошептал.

«Так? Могу поспорить, что дети семьи Рот и Кан будут как минимум золотого ранга с точки зрения крепости и силы.

— Да, но ты упускаешь самое главное, — серьезно заявил Адам.

«Что это такое?»

«Я не хочу иметь родственников такого идиота, как ты».

Здоровье: 65 -> 58

«Идиоты», — повторил в уме Жюро, когда Люси начала избивать Адама. — Адам, ты не рассказал мне о боях сэра Ройса с иирменами. Джуроту было интересно услышать о том, как сражался Рыцарь Смерти.

Рыцарь Смерти был одним из немногих алдишей, которые могли сразиться с сэром Мерри, предыдущим Королевским Мечом, не потеряв при этом свою жизнь так легко. Сэр Ройс был известен как величайший Рыцарь Смерти на сегодняшний день, особенно если учесть, что ему удалось противостоять Кинталии, Серебряной Буре.

Адам нахмурил брови. «Он вообще не дрался последние пару дней».

«Он не делал?»

«Нет», сказал Адам. «Он этого не сделал. Думаю, если бы он это сделал, я бы это заметил.

Жюрот нахмурился.

«Однако я не думаю, что это из-за меня», — сказал Адам. «Он не может быть настолько мелочным, чтобы не драться, чтобы не дать мне повеселиться».

Жюрот кивнул головой.

«Верно?» — сказал Адам, внезапно неуверенный. «Верно?»