Примета: 6, 17.
Адам задавался вопросом, что ему делать. Это было достаточно приличное предзнаменование для зачарования, но проблема заключалась в том, что он не достиг желаемого порога. Был также тот факт, что у него заканчивалось время, и ему все еще нужно было зачаровать оружие Бана.
— Йо, — крикнул Адам, подходя к Зиджину, пока тот работал.
Старец закрыл свою книгу, чтобы Адам не мог прочитать то, что было в ней написано. «Вы пришли, чтобы причинить еще больше неприятностей?»
«Ага.»
Старейшина Зиджин улыбнулся, приподняв бровь. — Сколько неприятностей ты причинил.
«Я пришел сказать тебе, что, возможно, какое-то время мне не повезет, поэтому мне, возможно, придется подождать с зачарованием твоего оружия. Вчера я неплохо справился, мне нужен еще один день целенаправленного зачарования, а затем я смогу случайно зачаровать его, когда мне не повезет».
Старейшина Зиджин вздохнул. Адам был как открытая книга: он всегда рассказывал кому-нибудь о своих чувствах и сообщал им даже о малейших вещах. Однако он понимал, что Адам был из тех людей, с которыми люди начинали неприятности из-за малейшего неудобства из-за его заостренных ушей и его нелепости.
«Я доверяю тебе больше, чем ты думаешь, Адам», — сказал Зиджин. «Если это такая мелочь, тебе не нужно об этом упоминать».
— Ну, ты знаешь, — сказал Адам.
«Да», — ответил Зиджин. «Я делаю.»
«Однажды другие иирмены примут меня так же, как и ты». Адам чувствовал неловкость в воздухе. Зиджин всегда был с ним так добр, и Адам в последнее время установил между ними некоторую дистанцию. Это было то, что он сделал в целях защиты, но, подумав некоторое время, понял, что отреагировал слишком резко.
— Возможно, но имеет ли это значение? — спросил Зиджин. «У вас особые отношения с Ир. Племянник, который так близок своей семье и так близок к Великим Старейшинам. Пока вы в Ир, вам не следует беспокоиться».
«Именно потому, что я нахожусь в первом году, я волнуюсь», — сказал Адам.
«В этом нет необходимости», — заявил Зиджин.
«Я не ожидал, что Старейшина скажет такое, учитывая, насколько вы жестоки, ребята, когда Ир в опасности».
«Это вопрос, о котором нам, старейшинам, стоит беспокоиться. Вот почему нам дано так много полномочий для решения вопросов». Зиджин ухмыльнулся шире.
«Сейчас ты выглядишь гораздо веселее», — сказал Адам.
«Раньше у меня был стресс, но сейчас все успокоилось».
— Мне было интересно, почему ты такой рассерженный.
Зиджин поднял брови, а Адам склонил голову и извинился. «Крэнки? Был ли я действительно расстроен?
Мана: 18 -> 15
Чарующая проверка
Д20 + 7 = 20 (13)
Примета: 13, 17 -> 13.
17 + 7 = 24
Адам сорвал Нить Судьбы.
Он был облачен в тяжелую броню, украшен латной кольчугой, а за его спиной красовалась гигантская булава. Сама булава была вырезана из темного драгоценного камня, черного, как ночь, и, без сомнения, была зачарована, учитывая, что внутри драгоценного камня были точки света, которые перемещались, как светлячки.
Сэр Ройс ненадолго направлялся в столицу после того, как помог защитить деревню от всех зверей во время Сумеречного месяца. Он услышал из столицы известие о том, что король созвал собрание, на котором собрались все представители величайших семей, носивших титул герцога.
До него оставалось еще несколько дней, хотя ему едва удалось прийти вовремя, желая приходить по моде поздно. Что бы они сказали предыдущему Рыцарю Смерти? Он предполагал, что герцог из Северного Альдланда уже успел бы добраться до реки, но внезапно по его спине пробежал холодок.
Он остановился.
Он повернулся.
Вот он это увидел.
Даже с такого расстояния он узнал карету. Изготовлен из темно-серого цвета, как будто сделан из стали. На нем хранился символ семьи Блэксноу, которая происходила напрямую от семьи Блэкуотер много-много веков назад.
Сэр Ройс ожидал, что он придет, а если не он, то еще какой-нибудь засранец, но он не ожидал, что это будет именно этот человек. Был только один человек, чья карета была темно-серой, тогда как остальная часть семьи пользовалась каретой черной или белой, но не серой.
— Мне бежать? Подумал сэр Ройс, уверенный, что сможет держаться на некотором расстоянии, по крайней мере, какое-то время. Он думал против этого, не желая, чтобы его били тростью. «Почему мне так не везло в последнее время?»
Таким образом, судьба изменилась навсегда.
Адам вытер лоб. Несмотря на то, что он пытался зачаровать что-то гораздо более простое, чем более сильное заклинание, из него истощалось больше маны. Он отнес кувалду обратно в общее семейное поместье. Он поместил его в одну из верхних комнат, не желая, чтобы Ланарот поранилась.
Она, спотыкаясь, подошла к нему, как только он вернулся из дома, и Адам поднял ее, поцеловав в щеку.
— Ты скучала по мне, вонючая девчонка? – спросил Адам, расчесывая ее волосы. «Ты всегда такой нуждающийся, не так ли? Вчера мы играли весь день, но ты все еще хочешь поиграть со мной?»
Ланарот хлопнула в ладоши и хихикнула, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать его в щеку, дико хлопнув в ладоши и визжа.
Адам улыбнулся. «Ладно ладно.» Он поцеловал ее в нос.
Примета: 6, 7
‘Проклятие.’
Адам выполнил свои утренние дела. Он увидел его в реке. «Эй!» Он не мог не улыбнуться, напрягая мышцы. «Проклятие. Я так хорошо выгляжу». Он продолжал восхищаться своей формой. Наконец он снова стал худым, хотя этого и следовало ожидать из-за крови фейри внутри него.
— Перестань быть таким странным, — сказал Джейгак неподалеку. «Очевидно, что ты будешь хорошо выглядеть, если всегда тренируешься с нами».
Китул поймала взглядом форму Адама, восхищаясь ее точеностью.
Жюро уставился на предплечье Адама, которое было довольно толстым. Он задавался вопросом, как Адаму удалось заставить их так сильно выступать наружу, когда он тоже использовал топор, а его предплечья были не такими толстыми.
Адам чувствовал на себе взгляды иирменов, словно он был куском мяса. «Я все еще далеко не такой большой, как Нобби».
«Нобби особенный», — сказал Джурот, а Джейгак и Китул издали утвердительное ворчание.
«Правильно, Нобби особенный», — сказал Адам, тоже кивая головой.
Нобби продолжал купаться поблизости, внезапно покраснев, хотя ему казалось, что он уже привык к этому после Люси.
— Верно, — сказала Люси, похлопывая Нобби по спине, прежде чем нежно потереть его спину. «Нобби особенный».
Жюро положил руку ей на плечо, его лицо ничего не выражало.
«Я просто восхищалась его телом, вот и все», нервно сказала Люси.
«Вы можете восхищаться глазами, но не руками», — твердо заявил Жюро.
«П-правильно».
Следующее короткое время Адам провел, планируя следующую игру «Воины и странники» для детей, поскольку они наконец нашли двух пропавших без вести персонажей, каждого из которых играют Сонарот и Джурот.
«Я должен это сделать», — подумал Адам, прежде чем поговорить с тетей.
После игры дети кричали и плакали, возвращаясь к родителям в довольно хорошем состоянии. Адам ухмыльнулся, когда все дети плакали и жаловались на игру. Он не мог винить их после того, что произошло.
«Не так, тётя! Не правильно!» — сказал Туро, указав на нее обвинительным пальцем.
«Что я сделал?» Сонарот ответил.
«Ты не можешь нас предать, ты ийрман!»
«Я тебя не предала, это мой персонаж», — просто ответила она, поглаживая его по голове.
«Но но…»
«Это всего лишь игра, Турот. Предам ли я тебя когда-нибудь?» Она взяла его на руки и расчесала волосы.
«Нет…»
Сонарот поцеловала племянника в лоб. «Это верно.»
Дети продолжали жаловаться родителям, объясняя, что только что спасли тетю, когда она их предала из-за магического оружия.
«Это неправильно, мама!» — сказал Катул. «Мы спасем ее!»
— Плохо, тётя! — сказал Тайгак.
«Мама, как она могла предать нас ради волшебного оружия?» — спросил Сайгак, надувшись на Кайгака.
Дамокан и Калокан держались за руки и выжидающе смотрели на своих родителей.
«Тетя!» — сказал Райгак. «Вы не можете сделать это с нами! Великий Жаро помог нам, а ты не можешь этого сделать!»
— О боже, — сказал Сонарот. «Я расстроила всех своих любимых племянниц и племянниц».
Они продолжали жаловаться своим родителям, когда Сонарот и другие взрослые Рота, включая Джурота, начали готовить еду. Нирот вернулся вечером вместе с другими подростками, отметив, насколько расстроена их молодежь.
Их взгляды упали на Адама, игравшего с Ланаротом в углу. Он поймал их взгляды и улыбнулся.
Когда в тот вечер пришло время есть, Сонарот позаботился о том, чтобы принести детям их любимую еду, прежде чем пришло время есть: фрукты для Катула, перец для Гаков и горячее молоко для Канов. Туро откусил небольшой кусок сыра.
Мысль пришла в голову Адаму, и его взгляд упал на Люси. Демон вздрогнул, чувствуя, что что-то пошло не так.
«Что?» — спросил Адам, его губы сложились в злобную улыбку.
Глаза Люси встретились с его глазами, и она посмотрела на детей, которые мирно ели. — Даже не думай об этом.
Адам наклонил голову, приподняв брови, делая вид, что не понимает.
«Только недавно они перестали говорить, что хотят меня убить, когда вырастут».
— Я ничего не говорил, — сказал Адам, пожимая плечами.
«Я знаю этот взгляд!» Люси огрызнулась. «Это тот же самый взгляд, который смотрит Джейгак, прежде чем она берет перец своего брата».
Райгак вскинул голову и прижал к груди недоеденный перец.
— Не сегодня, — сказал Джейгак, поглаживая себя по голове. Она была уверена, что отец ее отругает, если она сегодня осмелится отобрать у него перец. К тому же он так хорошо учился в классе, что она не могла беспокоить мальчика.
— Я бы взял твой перец? – спросил Адам.
«Это не то, что я имею в виду.»
Адам улыбнулся еще злее. — Возможно, мне стоит спросить детей.
— Не надо, — сказала Люси, поднимая руку, чтобы попытаться остановить его. — Адам, ты пытаешься меня убить?
«Тетя сумела справиться с последствиями».
«Я им не тетя!»
— Не веди себя так, Люси, — прошептал Адам. «Держу пари, что Нобби справится с этим. Может, мне стоит спросить Нобби, что он думает?
«Ждать!» Люси фыркнула. «Я перестану возиться с Нобби».
Адам потер подбородок. «Ой?»
«Я остановлюсь.»
«Стоп что?»
«Ты знаешь.»
«Что?»
«Я перестану вести себя жутко рядом с ним».
Адам хотел включить Люси в игру, чтобы попытаться помочь ей сблизиться с детьми, и наблюдать за последствиями ее предательства было бы веселее. Однако ее сделка была слишком выгодной.
Адам протянул руку и встряхнул ее предплечье, пока они заключали сделку.
Люси плакала в своем сердце. «Просто подожди, пока я буду править этим местом как Повелитель Демонов!» Ах! Нет, не это место. Ее глаза огляделись, словно ища что-то, что могло бы услышать ее мысли. — Я имел в виду все, что находится за пределами Ира.
«Ты в порядке?» – спросил Адам.
«Как я мог так хорошо поесть десерт, ведь у меня уже нет сердца?» — спросила Люси.
Адам улыбнулся. — Можешь съесть немного моего десерта. Адам поднял свою сестру, которая смотрела на Демона, моргая на нее. Ланарот взвизгнула и застенчиво пососала ее руку.
— Как она могла… — Люси остановилась. «Если она подрастет рядом со мной, разве это не значит, что я ей понравлюсь? Она сможет защитить меня, если что-то пойдет не так».
Адам оттащил сестру.
«Что ты делаешь?»
«Ты смотришь на нее так же, как Джейгак смотрел на Штормового Дракона, когда она узнала, на что он способен», — сказал Адам.
«Привет! Почему вы двое используете меня, чтобы объяснять самые худшие вещи?» Джейгак плакал.