34. Смерть и сделки

Сердце его бешено колотилось. «Бегать!» — крикнул Картер, его визгливый голос прорезал почти тишину, царившую в лагере. «Вставайте, ублюдки!»

— Картер, почему ты кричишь, как проклятая собака? — спросил Маттиас, выходя из палатки. Красный дождь брызнул на него, когда туловище Картера, от левого бедра до правой груди, упало между его ботинками.

Маттиас быстро выхватил меч, его тело отреагировало прежде, чем разум успел осознать произошедшее, и поймал большой топор своим светящимся белым длинным мечом. Его руки были похожи на разбитое стекло, а ботинки впились в землю. «Что? Что здесь делает иирман?

— Ты, должно быть, Маттиас Лунный Клинок, — сказал Кандал, его губы сложились в дикую улыбку. «Я Кандал, сын Рэндала!» Гигант-ийрман не отдернул свой большой топор назад, чтобы подготовиться к следующему удару, а вместо этого сильнее прижал его к лезвию.

«К оружию!» — крикнул Маттиас, откатываясь назад под толчком Иирмана. «К оружию, ублюдки!»

Остальные бандиты услышали крики Картера и уже схватили свое оружие, выйдя из палаток, выбрасывая игральные карты и напитки. Некоторые из них отсутствовали и разжигали огонь, прежде чем увидели, как Кандал прямо перед ними разрезал взрослого мужчину пополам. Они осторожно потянулись за своим оружием, поглядывая друг на друга, чтобы увидеть, готовы ли остальные сражаться.

«Это всего лишь один Иырман! Быстро!» Маттиас откатился дальше, медленно приближаясь к стене пещеры. Маттиас носил нагрудник с кусочками брони, покрывавшими остальную часть его тела, но он не чувствовал, что этого будет достаточно, чтобы справиться с этим сыном Рэндала. «Боги, черт возьми, кто бы ни кормил этого ублюдка!»

Маттиас крякнул и подскочил, чтобы ударить Кандала, который не ожидал такого маневра. Мунблейд воспользовался моментом неожиданности, чтобы откатиться и освободить место, снова вскочил на ноги и схватил клинок обеими руками.

Другой бандит ударил йирмана своим большим топором, сделанным из какой-то темной стали, но Кандал качнулся в сторону, ударив бандита по лицу, прежде чем снова схватить рукоять своего большого топора обеими руками. «Более!»

Иирман прыгнул к Маттиасу, который врезался в рукоятку большого оружия, прижав свою руку к нижней части изогнутого лезвия топора. Он слабо ударил Кандала, не сумев набрать инерцию, но все же врезался в кожу Иирмана. Это пролило кровь, хотя Иирман от этого едва ли стало более кровавым, учитывая, сколько крови он уже был выкрашен.

Кандал разразился смехом, заставив Маттиаса посмотреть на его воющее лицо. «Более!» Кандал взревел, желая пропитаться кровью, прежде чем перебьет их всех.

— Я говорил тебе, Балрог, я говорил тебе! Нет ничего хорошего в том, чтобы находиться рядом с этими чертовыми дикарями! Почему ты не послушался? Сердце Маттиаса бешено колотилось, вселяясь в страх перед иирменами.

Другой бандит воспользовался шансом прыгнуть на спину смеющемуся Ирману с коротким мечом в руке, готовый нанести удар, но он ударил вниз, чтобы заблокировать большой меч, призванный оторвать ему ноги от колен.

«Извините, что опоздал, Эшва пытался пройти мимо меня». Даргон широко ухмыльнулся, глядя то на бандитов, то с большим мечом в руке.

Эшва завопила, как банши, выбегая из-за деревьев со своими верными боевыми молотами в руках. Ее глаза заметили две жертвы, находящиеся на равном расстоянии между головами ее боевых молотов и их черепами, но они находились на противоположных сторонах друг от друга.

Лунный Клинок отступил к своим товарищам, семеро бандитов образовали полукруг. «Нам нужно сдержать их…» Лунный Клинок замолчал. — Они следовали за Картером всю дорогу сюда? Сделали ли они…’

«Я не думаю, что мы получим какую-либо поддержку», — сказал бандит с короткими мечами. Его руки пульсировали, как будто он весь день толкал тележку. — Так это ийрмены. Он сглотнул. «Теперь я сожалею, что назвал тебя Лунной сучкой».

Лунный Клинок вздохнул, переводя взгляд с трех иирменов. Трое ийрменов против семи из них. — У нас нет никаких сомнений по отношению к тебе, Ирмен. Он мог удержать Кандала на мгновение и позволить троим навалиться на каждого.

«Нет!» — взревел Эшва, шагнув вперед. «Нет! Драться!» Она зарычала, прежде чем прыгнуть к двум бандитам, размахивая боевыми молотами. «Драться!»

— Лунный клинок твой, — сказал Даргон Кандалу, перекинув свой большой меч через плечо и прыгнув вперед, используя всю свою силу, чтобы попытаться разрубить бандитов пополам.

«Останавливаться!» — крикнул Аргон, выходя из кустов. Он шел по следам тяжелых ног и крови, которая большую часть пути капала из Кандала.

Эшва не позволила своему боевому молоту полностью проломить грудь бандита, его кольчуга уже помялась от первого удара, который ей удалось нанести прямо перед тем, как Аргон спас его.

Даргон остановился, чувствуя, как на него кричат ​​подколенные сухожилия, когда его клинок остановился, врезаясь в кожу бандитской брони, короткие мечи сильно затряслись, не сумев отразить удар.

Бандит выронил короткие мечи и упал на задницу, задыхаясь, а руки онемели от боли. «Ебать!» — воскликнул он, лежа на спине. — Созан возьми тебя!

Кандал столкнулся с Лунным клинком Лунного Клинка, который все еще светился, освещая всю кровь на его теле. Он отошел спокойно, как будто только что не пытался расколоть взрослого мужчину пополам. — Ты отнимешь у меня эту честь? — спросил Кандал, крепче сжимая свой большой топор.

— Когда я отказывал тебе в чести? – спросил Аргон, не в настроении шутить. Он вышел на поляну, оглядел палатки, яму для костра, в которой еще остались светящиеся дрова, и пещеру. Он прищурился, глядя на пещеру, прежде чем его взгляд упал на человека в нагруднике со светящимся мечом. «Лунный клинок».

«Я никогда не имел удовольствия познакомиться с вами», — сказал Маттиас, пытаясь привнести в свой голос какую-то команду. Он сжал свой меч еще крепче, опасаясь уронить его, потому что его руки были похожи на кашу. «Чем я обязан этой чести?»

Аргон подошел ближе, его глаза еще раз оглядели поляну. Палаток хватало максимум на десять человек, а это означало, что некоторые из них спали в пещере. Однако глиняных чаш хватило не только на четырнадцать бандитов.

«Сколько у вас детей?» – спросил Аргон, его глаза снова вернулись к Маттиасу.

Глаза Маттиаса расширились от удивления. ‘Что?’ Он сглотнул, глядя на иирменов, отмечая всю их кровь и их дикое смятение. — Где Балрог?

— Я пронзил его мечом плечо, — сказал Аргон, делая шаг ближе. «Хочешь увидеть?» Иирман потянулся к рукоятке своего плоского двуручного меча, ощупывая повязки на своей грубой коже.

— Нет, — признал Маттиас. «Я бы действительно не стал. У нас шестеро детей». Мужчина вздохнул, понимая, что шанс сразиться с иирменами упущен. Ронни лежал на земле, его руки, скорее всего, не могли схватить короткие мечи, и остальные нанесли ему удар, чтобы угодить дикарям.

Аргон закрыл глаза, вдохнул и откинул голову назад. Он слышал ветерок леса, покачивание ветвей, тяжелое дыхание разбойника и привычное дыхание ирменов. Он был в двух шагах и прыжке от Маттиаса. Там было трое бандитов в кольчугах, двое в коже и ткани, один в коже и ткани, с кольчугой под ней и несколькими пластинами на предплечьях и голенях, а также Маттиас, у которого был нагрудник и несколько пластин. Там был большой топор, топор, два копья, пара коротких мечей, один обычный меч и магический меч, который соответствовал одному из их оружий.

Кандал мог бы убить человека большим топором, но он бы выбрал Маттиаса. Ему придется спрятаться за телом Кандала, прежде чем его большой топор пронзит человека в коже, и Эшве удастся расправиться с двумя в их кольчугах, а Даргон…

После секунды размышления он посмотрел на Маттиаса. «Покажите мне.»

Маттиас перевел взгляд между ийрменами, видя, как Кандал и Эшва были окровавлены, но при этом так хотели продолжить бой. «Я должен отложить бой настолько, насколько смогу. Тогда один будет слабее, а другой будет менее рьяным». Он вложил свой меч в ножны, а затем повернулся и указал на пещеру.

Аргон последовал за Маттиасом в пещеру, а остальные бандиты переглянулись, а затем оценили иирменов. Они превосходили иирменов численностью в два раза, и если бы им пришлось сражаться, то смогли бы защищаться одним телом, а атаковать другим.

«Ура!» Ронни застонал, пытаясь сжать кулак, но вздрогнул и задохнулся от боли.

Иирмены осторожно покачивали оружием, растягивая мышцы, согревая их.

— Как тебе всегда удается быть таким кровожадным? – спросил Даргон. «Каждый раз, когда мы выходим куда-нибудь, тебе всегда приходится покупать еще один комплект мехов».

«Что интересного умереть бескровной смертью?» — спросил Кандал. «Если маг разнесет меня на куски, то, по крайней мере, они найдут на мне засохшую кровь».

«Половина принадлежит вам». Даргон покачал головой. «Было бы неловко».

«Мои дочери будут знать, что я не испугался холодной стали!» Кандал залился смехом.

«Слишком много разговоров!» Эшва зарычал, произнося редкое предложение из трёх слов. Ее брови пульсировали. Ей нравился Кандал, когда он не дрался, потому что был тихим, а когда он дрался, потому что ему нравилось проливать кровь так же, как ей нравилось ломать кости, но ей не нравилось, как кровь согревала его голосовые связки.

Бандиты уставились на иирменов, гадая, сколько из них выживет, если они все пойдут хвостом.

Пещера была освещена светом снаружи и открывалась в комнату примерно двадцати шагов в длину и пятнадцати в ширину. Там было шестеро детей, каждый из которых был связан наручниками за лодыжки, а между ними были соединены цепи. Цепи позволяли им пройти примерно три шага друг от друга, прежде чем они были натянуты.

Эльфийка отодвинулась в угол, спрятавшись за стоявшим перед ней большим человеческим мальчиком, который в крайнем шоке и страхе уставился на Иирмана, прежде чем заметил татуировки.

— Я-Ирман? мальчик ахнул.

Остальные люди, каждый мальчик, уставились на иирменов глазами, полными шока, прежде чем его сменила надежда. — Я-это ирман! Мальчики знали историю об Ийрменах, они выросли на них. Конечно, они тоже были дикими людьми, но их научили одному.

Если за вас будет сражаться иирман, вы будете в безопасности.

Хотя в последнее время истории изменились, они все еще помнили, насколько могущественны были иирмены. Их глаза сияли в сторону Аргона.

Девушка-гном, которую привязали на другом конце, чтобы она находилась достаточно далеко от эльфа, уставилась на него. — Ты здесь, чтобы спасти нас? Ее голос был почти шепотом.

— Это не твое дело, Иирман, — сказал Маттиас, сглатывая так незаметно, как только мог, обхватив рукой рукоять клинка. — Я удовлетворил твое любопытство, поэтому можем оставить его здесь.

Аргон уставился на шестерых детей. Он глубоко вдохнул, все его мышцы напряглись, отчего пальцы Маттиаса дернулись, прежде чем он снова расслабился. Он почувствовал, как внутри него нарастает жар, и медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Маттиаса.

Аргон молчал, просто глядя на Маттиаса. Маттиас остался стоять так высоко, как только мог, ловя взгляд Иирмана своим. Он был все еще в основном свеж, по сравнению с Аргоном, который дрался со своим лидером и забежал так далеко в пещеру. Если дойдет до критической ситуации, он возьмет детей в заложники.

Тем не менее, пока он думал о том, что он может сделать, о том, как он может жить, никакая сила не влила в его руку, которая была готова вытащить клинок, чтобы сразить Иирмана. Все его тело отяжелело от давления, которое источал Иирман, видно, как дергается бровь мужчины. Давление заполнило всю комнату, оглушая тишину.

Прошло несколько часов, когда они вернулись в деревню. Адам стоял у ворот и видел, как выходят ийрмены. Первым шел Кандал с высоко поднятой грудью, которому разрешили возглавить процессию, за ним следовал Лунный Клинок, чьи руки были связаны перед ним, а веревка тянулась назад ко второму пленнику. Поскольку ему было отказано в праве на убийство, он был награжден правом вести.

Аргон всю дорогу назад не хотел слышать жалоб Кандала, поэтому отказался от права на своего компаньона, хотя оно принадлежало ему как лидеру группы. Он следовал за последним заключенным, возглавляя вторую процессию.

Эшва надулась рядом с ним, но стояла прямо, чтобы быть хорошим образцом для подражания для пары девушек, которые держались рядом с ней. Гном отметил, насколько хороши боевые молоты, и эльф понял, что Эшва будет греть ее в крови для различных ритуалов, которые ей понадобятся.

«Это не рыцарь, это иирман!» Даргон разразился истерическим смехом над кульминацией своей шутки, почти плача.

Мальчики тоже засмеялись, один из них даже хлопнул себя по колену. Двое из них не поняли шутки, но все равно рассмеялись.

«Он не рыцарь!» — сказал большой мальчик, стараясь не заплакать.

«Он иирман!» — сказал другой, прежде чем разразиться приступом плачущего смеха. «Ийрман!»

«Там он стоял, сильный силуэт, похожий на статую, вырубленную руками вождя Иромина», — сказал Адам, потирая подбородок.

«Что?» Тазвин взглянула на него, нахмурив брови.

«О ничего.» Адам ухмыльнулся. «Я просто пытаюсь помочь тебе понять, как говорить о моей мужественности».