433. Младенцы II

Примета: 17, 18.

— Доброе утро, Адам, — сказал Филлиам, появившись из ниоткуда. Его глаза были темными, но на лице сохранялась широчайшая улыбка.

Адам уставился на Филлиама с полуотломанным куском хлеба в руке. Он снова совершенно забыл о мастере. — Доброе утро, Филлиам. Ланарот схватил его за запястье и поднес хлеб к ее лицу, прежде чем откусить.

— С тобой все в порядке? — спросил Филлиам, прежде чем достать сделанные им часы и позволить им покачиваться.

Адам взглянул на часы, прежде чем снова посмотреть на мастера. «Полагаю, не так уж и страшно. Сам?» Он выжидающе поднял брови.

— Я… — Филлиам сел рядом с Адамом. «Я сделал это, Адам. Я завершил прототип. Я должен проверить, работает ли он полностью, но… Филлиам поднял большие часы, которые были намного больше ладони Адама.

«Так рано? Я ожидал, что это займет годы». Адам думал, что Филлиаму придется преодолеть несколько препятствий на пути к созданию механических часов.

«Это мои первые механические часы, поэтому я уверен, что они не будут работать идеально, но я буду использовать их в течение месяца, чтобы проверить, насколько хорошо они работают. Есть много вещей, которые нужно проверить, но…»

— Поздравляю, Филлиам, — сказал Адам, похлопывая ремесленника по плечу. «Возможно, вы сделали первые механические часы».

Филлиам выпрямился, на его лице появилась широчайшая улыбка. Это не заняло у него так много времени, и за это он должен был благодарить Адама и Ира. Иирмены предоставили ему все необходимое. «Я не знал, что иирмены такие великие кузнецы. Да, я слышал, что они хорошие, но всякий раз, когда мне что-то требовалось, я очень подробно объяснял, что мне нужно, и иирмены могли сделать это за несколько попыток.

Адам улыбнулся. — Иирмены молодцы, не так ли?

Филлиам посмотрел на иирменов вокруг и кивнул. «Да.»

«Тебе нужно взять неделю отпуска», — сказал Адам.

«Что?»

— Ты слишком много работал, без сомнения, с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, — сказал Адам, похлопывая Филлиама по спине. «Возьмите неделю отпуска и наслаждайтесь годом. Фестиваль должен скоро начаться, так что тебе нужно взять отпуск на этой неделе».

«Я могу взять недельный отпуск во время фестиваля…» Филлиам заметил выражение глаз Адама, прежде чем он вздохнул. «Хорошо.»

«Большой.» Адам улыбнулся. «Мне сегодня повезло, поэтому я пойду зачаровывать, но тебе обязательно стоит…» Адам заметил выражение глаз Сонарота, а затем склонил голову. «Старейшина Зиджин попросил меня помочь Иру и зачаровать…» «Прости, старейшина».

Покончив с завтраком, Адам собрался уйти, но заметил поблизости подростков. — Эй, ребята, вы… — Адам остановился. Он забыл о Филлиаме, но понял, что пропал еще кто-то. Он оглянулся. «Где Асоя?»

«Он был выбран для чего-то», — сказал Сонарот. «Он вернется перед фестивалем».

«Ой.» Адам неловко стоял. «Не могу поверить, что забыла ребенка». Он потер лоб. Он прочистил горло. «Ребята, вы в порядке?» — спросил он, глядя на подростков.

«Я в порядке», — ответил Нирот, и другой ответил столь же утвердительно.

— Хотя сейчас мы вернулись обратно в Ир, тебе не о чем беспокоиться. Давайте потратим это время на подготовку к следующему году, и тогда я обязательно вам всем помогу».

— Хорошо, — сказала Нирот, кивнув ему головой. Адам улыбнулся, прежде чем отправиться на заклинание.

Примета: 5, 6

«Когда родились дети?» – спросил Адам, глядя на младенцев.

«Они родились в конце предыдущего месяца и в начале этого месяца», — сказал Сонарот.

— Черт, — прошептал Адам. — Должно быть, это было жестко, да? Он продолжал смотреть на очаровательных младенцев, некоторые из которых спали, а другие уже проснулись. «Думаю, мне нужно зарабатывать больше денег».

«Что ты думаешь?» — спросил Сонарот, заметив выражение его глаз.

«Я просто думаю о том, сколько еще магического оружия мне нужно сделать сейчас…»

— Ты сделаешь им магическое оружие?

Адам повернул голову и посмотрел на Сонарота, лицо которого было каменным и совершенно нейтральным. «Я не могу?»

«Вы завоевали право», — сказала Сонарот, возвращаясь к тому, почему он дрался с ее братьями и сестрами.

Адам улыбнулся. «Какая милая маленькая компания». Сердце Адама начало болеть, и перед его глазами возник образ этой фигуры. Он протянул руку к своему пульсирующему лбу и нежно потер его. «Я должен убедиться, что они все вырастут большими и сильными…» «Нет», — прошептал Адам. «Вы должны навсегда оставаться маленькими и милыми, вы, глупые маленькие мальчики и девочки…» Адам начал потирать нос. Он сгорбился, пытаясь справиться с болью в голове и холодом, который начинал просачиваться по телу.

— Адам, — сказал Сонарот, положив теплую руку ему на макушку. «Мне очень жаль, но они обязательно вырастут большими и сильными».

Адам поймал ее взгляд и улыбнулся. «Ага. Я уверен.» Он глубоко вздохнул, но даже несмотря на это, мысли продолжали наполнять его разум. Он посмотрел на свою сестру Ланарот, а затем на других детей. «Мне следует поработать над получением большего количества опыта».

Адам остался в общем поместье, взяв выходной. С ним были и матери младенцев, хотя они сидели вместе и оставались возле своих младенцев. У них было по крайней мере три месяца на восстановление, прежде чем им снова разрешили нормально работать, и поэтому все они проводили время со своими детьми, присматривая за ними, прежде чем обсуждать друг с другом всевозможные вопросы.

Адам остался в углу с книгой в руке и писал заметки для Воинов и Странников. Однако его мысли оставались о детях, которые так быстро росли. Тайгак была на полпути к тому, чтобы стать взрослой, которая в конце концов сможет покинуть Ир, и отправится навстречу приключениям. Если бы она умерла вне Ира, то ее бы уже не возродили.

«В чем дело?» — спросил Жюро, сидя рядом с Адамом. В тот день он не пошел колдовать, а учитывая, что он был тем, кем был, это означало, что что-то не так.

«Я просто беспокоюсь о детях», — сказал Адам, не желая лгать брату.

«О гоблинах позаботятся хорошо».

В сердце Адама воцарилось облегчение, когда Джурот истолковал его слова по-другому. «Правильно, конечно…» «Даже в этом случае я не знаю, что с ними будет, понимаешь? Они говорят, что будут маленькими детьми Ира.

«Они будут защищены».

«Правильно, но… их свобода будет ограничена, верно? Они не смогут покинуть Ир?

«Они могли бы, если бы были племянниками и племянниками семьи Рот, но если они уйдут, то их не будут приветствовать в землях».

— Их будут выслеживать?

«Да.»

Адам посмотрел на небо. — Разве это не грустно, Жюрот? Адам вздохнул. Он протянул руку ко лбу и потер его. «Дети… Я имею в виду, я их спас, понимаешь? Я должен был бы присматривать за ними, но я заложил их Иру. Разве они не должны быть моей ответственностью?»

— Вы хотите их усыновить? — спросил Жюро, гадая, к чему клонит Адам. Это звучало как мысль Адама.

Адам сел, нахмурив брови. Он в замешательстве посмотрел на Джурота. «Я могу это сделать?»

Джурот снова посмотрел на Адама. — Мог ли он? — Я не понимаю, почему ты не мог.

Адам продолжал смотреть на Джурота, который продолжал смотреть на него. — Тогда… я это сделаю?

Жюрот молчал. Он, как никто другой, сопротивлялся шокирующему поведению Адама, как он сопротивлялся большинству вещей, когда злился, но это застало его даже врасплох. Адам не думал об их усыновлении, но через несколько секунд он это сделал.

«Вам следует поговорить со старейшиной Зиджином», — сказал Джурот, хотя он не был уверен в том, в чем заключается этот процесс.

«Хорошо.» Адам встал, пытаясь собраться с силами, чувствуя легкое головокружение. Он вышел из поместья и направился к поместью Старшего, граничащему с восемью поместьями вокруг него.

Старейшина Зиджин что-то писал в своей книге, но посмотрел на Адама. «Адам?»

«Эй, э-э, старейшина Зиджин…»

«Да?»

«Я бы хотел усыновить детей гоблинов как своих», — сказал Адам. «Я имею в виду, я был там, понимаешь? Я был тем, кто их спас, поэтому мне не следует просто заставлять их идти на Ир.

«Хорошо», — сказал старейшина Зиджин, доставая книгу и делая в ней заметку.

«Как мне это сделать?»

«Мы обработаем это», — сказал Зиджин. «Я пришлю слово».

— Хорошо, — неловко ответил Адам. Он огляделся вокруг, размышляя, что ему делать. «Прохладный. Я… я, пожалуй, пойду зачаровывать…

Зиджин смотрел, как уходит Адам, видя, каким напряженным стал полуэльф. Орк Ирман улыбнулся, радуясь, что его предположение оказалось верным. — Не разбазаривайте то, что нам дано, шеф.

Старейшина сделал еще одну запись в черной книге Адама.