441. Фестиваль Сумерки II.

Глаза Адама огляделись, отмечая, насколько пустынны кажутся дороги. В прошлые сумерки дороги были загружены, но в этом году вокруг было гораздо меньше иирменов. Однако количество киосков было одинаковым, и это позволило им не торопиться, чтобы осмотреть каждый из них.

Группа путешествовала от прилавка к прилавку, забирая из каждого небольшие порции еды, а Адам передавал первую партию полученных им образцов своим детям. Сонарот проскользнул в общее поместье с другими детьми, позволив им встретиться с иирменами внутри.

«Полудраконы?» — спросил Ирман, когда Адам был в ближайшем ларьке.

— Это так, — сказал Адам, прежде чем остановиться при виде Иирмана.

Она была старше времени, ее лицо морщинилось, как рябь на озере. На ней была плотная одежда, черная, как беззвездное небо, и медальон из черного дерева, имеющий форму символа Бакту, Бога Смерти. Она также владела посохом, сделанным из того же дерева, что и ее медальон, но это было не самое примечательное в ней.

Ее татуировки представляли собой маленькие полые круги, тоже глубокого черного цвета. Они были примечательны тем, что татуировки иирмана обычно были заполненными или полыми, а центральная форма обычно была самой большой. Однако все ее татуировки были одинаковыми и меньше, чем любые другие татуировки, которые Адам видел раньше, а в центральном круге также был символ Бакту.

От одного ее присутствия волосы Адама встали дыбом, а его дети тоже вцепились в его брюки сзади, роняя еду.

Старуха держала лицо нежной бабушки и потянулась к детям. Адам потянулся к ее запястью, но она отдернула руку от испуганных детей. «Какое великое благо для Ира».

«Правильно…» — ответил Адам.

— Вы, должно быть, Лорд Хадда, — сказала старуха, приветствуя Строма, который вытирал рот Ланароту.

Стром взглянул на женщину, в которой чувствовался намек на смерть. «Я.»

«Для меня большая честь познакомиться с вами». Она склонила голову в сторону Строма.

«Это мое», — ответил Стром, задаваясь вопросом, кем была эта новая фигура. Без сомнения, она была иирманкой, но она не была похожа ни на одного из иирменов, которых он видел.

Старый Иирман протянул руку, чтобы пощекотать Ланарот по щеке, заставив ее отстраниться и спрятаться перед Стромом.

— Я не ожидал увидеть тебя с ребенком на руках, — раздался знакомый голос.

Голова Адама дернулась в сторону, и он увидел Шаму в окружении Шаула и еще одного Иирмана. На сцену вышли Люси и Мара, вышедшие из центра поместья, и из ниоткуда появился Шеф.

«Ну…» — подумал Адам, быстро осознав, что хорошее время на фестивале закончилось.

Взгляд Шамы упал на новую Иирман, от которой несло смертью, и он задавался вопросом, откуда она появилась. Она не была похожа ни на одного другого ийрмана, которого он встречал, хотя она походила на пару, которая сопровождала его, в том смысле, что она была, по крайней мере, Идеалом.

«Она не ребенок, а ребенок», — сказал Стром, поднося девочку к Шаме, хотя она извивалась и отстранялась от старика.

«Ребенок?» — спросил Шама. «Тот, кто, как ты думаешь, вырастет и будет мне надоедать?»

«То самое».

Глаза старика не сводили глаз с малышки, гадая, что Хадда увидел в ней.

«Приятно наконец встретиться с вами официально», — сказала Мара, скрестив руки на пупке и поклонившись под определенным углом. «Я Мара, горничная Люси».

Шама уставился на Демона, которого он уже видел однажды, когда она прибыла на Фронт Иир. — Зачем мне твое имя?

«Было бы обидно, если бы вы не услышали мое имя до того, как я вернула вам долг», — сказала Мара, вежливо улыбаясь.

Шама чувствовал это, сильное намерение убийства, исходившее от горничной. Она была слабой, поэтому он мало об этом думал. Ей придется тренироваться не менее столетия, чтобы попытаться встретиться с ним лицом к лицу, хотя он был уверен, что ей понадобится как минимум еще несколько, чтобы он запомнил ее, когда в конце концов убьет ее.

«Я бы оставил тебя в покое, но я подписал договор о борьбе с Демонами», — сказал Шама, его клинок появился в руке. Это был длинный клинок, рукоять которого была сделана из переплетенных вместе золота и рубина, лезвие которого было длинным, немного тоньше, чем можно было ожидать, хотя и не совсем рапирой, серебряным.

«Вот почему я всегда был самым мудрым из нас двоих», — сказал Стром, все еще удерживая Ланарот, хотя и раскачивая ее из стороны в сторону. «Даже на пике своих сил я не стал бы создавать проблемы в Июре».

— Ир намерен нарушить договор? — спросил Шама, все еще держа в руке клинок.

«Ир всегда держит свое слово и следует договору в точности», — ответил Вождь, тепло улыбаясь Повелителю Пламени. Стром, Хадда, подчеркнул шеф, потому что с ним было трудно иметь дело. Однако с Шамой было гораздо меньше стресса. Хоть он и был императором другой нации, но находился на землях Ира, и ему не было предоставлено права проливать кровь на ее земле.

— Ты хочешь сказать, что я не могу ее убить? — спросил Шама, крепче сжимая свой клинок. Он посмотрел на вождя, который, возможно, был великим воином в Ир и, возможно, мог бы сражаться с нынешней формой Строма на равных, но Шама находился на совершенно другом уровне.

«Правильно», — просто ответил Иромин.

«Вождь смеет командовать Императором?»

«Нет», — ответил Иромин. «Это угроза».

Шама огляделся, отметив количество Идеалов поблизости. Некоторое время он мог буйствовать без всякого вмешательства, в этом он был уверен.

Хотя, если бы он спросил Хадду, умирающий старик сообщил бы ему, насколько глупой была эта мысль.

И все же была одна вещь, которую Шама знал превыше всего. Это было нечто, о чем он слышал только один раз, и это было то, о чем знал даже Хадда, что заставило даже их сородичей задуматься.

Ланарот хихикнула, хлопнув в ладоши. «Баба».

Вокруг Императора было большое количество детей, все из которых наслаждались праздником, а некоторые из них взволнованно смотрели на Императора. Если бы он буйствовал в другое время, иирмены, возможно, в конце концов смогли бы его победить, но они бы не осмелились убить его. Однако, если бы он сейчас взбесился и если бы в драке был ранен ребенок, никто не смог бы найти даже мизинца Императора.

«Нехорошо тебе здесь умереть», — заявил старый ийрман с черным посохом.

От слов старухи уровень стресса у Шефа увеличился. — Старшая История, пожалуйста. Она, появившаяся из ниоткуда, словно рожденная из тени, и вызвавшая большую тревогу Вождя, по-видимому, была здесь для того, чтобы раздражать Императора, а не присматривать за ним, как она обещала.

Взгляд Шамы упал на фигуру старухи. Запах смерти все время висел в воздухе, и он держал его в глубине души. Она была одной из немногих иирменов, которые могли бы сразиться с ним с некоторым успехом. Затем его мысли обратились к гнетущему давлению, которое он почувствовал, когда прибыл в Ир, постоянному напоминанию о том, что она всегда наблюдает за ним.

Привет.

Посетители взглянули на вновь прибывшую, еще одного полуэльфа, которая в данный момент постукивала по своей книге.

— Тариэль? – спросил Адам, глядя на женщину.

Она еще раз постучала по слову, глядя на все фигуры, от Строма до Шамы.

Фестиваль действительно хорош!

— Верно, — неловко ответил Адам.

Люси и Мара подошли к Адаму и его детям, отойдя от Повелителя Пламени. Казалось, он больше не обращал на них внимания, уступая желанию Ира. Люси была обеспокоена этим вопросом. Если бы Шама поразил Мару, то, без сомнения, с ним бы покончили, и Мара был бы воспитан Адамом. Однако это также означало бы, что Мара в лучшем случае была бы ранена, а в худшем — убита.

«Вы по-прежнему здесь?» — спросил Адам, все еще обращая внимание на Шаму, который убрал свой клинок.

Да!

«Извините, это было грубо». Адам вздохнул, чувствуя тяжесть стресса на своих плечах. «Ты в порядке?»

Да!

«Я рад слышать это.»

Темнокожий полуэльф продолжал улыбаться Адаму. Она носила одежду ирменов и несла за спиной свой длинный посох с драгоценным камнем наверху. Она начала что-то писать в своей книге, но при этом стояла в шоке, когда Адам замахнулся топором на Повелителя Пламени.