461. Дни Найтвала II

«Что мне делать?» – спросил Адам, потирая подбородок. «Я не давал им разрешения быть такими милыми, но вот они здесь и не слушают своего папу».

Джирот улыбнулась и забулькала отцу. По сравнению с тем, что было неделю назад, она стала намного пухлее, ее щеки раздулись. То же самое произошло и с малышом Джаротом, пара еще больше выросла за последнюю неделю.

Адам наблюдал, как они росли день за днем, но, вспомнив их месяц назад, когда они родились, теперь они стали намного больше. Они все еще были крошечными по сравнению с другими детьми, особенно с Гуротом, но они уже не были достаточно маленькими, чтобы Адам мог удержать всю их форму от кончика пальца до запястья.

«Мне сегодня нужно пойти зачаровать, так что убедись, что ты хорошо относишься к бабушке и бабо, хорошо?» — сказал Адам, нежно расчесывая их волосы, прежде чем пойти зачаровать.

Вернувшись, он обнаружил знакомого красивого Шамана-дьявола, нависшего над его близнецами. Адам быстро подбежал, прежде чем понял, что она просто проверяет их. Их глаза были прикованы к красной фигуре Локата, и они широко улыбнулись, прежде чем уставиться на нее, как загипнотизированные.

— Шаман Локат, — сказал Адам, скрещивая руки на груди. — Разве это не неуместно для… — Адам ударил себя по бедру, останавливая глупую шутку, сорвавшуюся с его губ. «Шаман Локат, рад тебя видеть. Надеюсь, с тобой все в порядке».

Локат какое-то время молчала, ее глаза были подозрительными. «Хорошо. Сам?»

«Ну, спасибо», — ответил Адам. «Что-то не так с моими Джарот и Джирот?»

«Нет», — ответил Локат. — Они хорошо растут, как и ваши кузены.

Плечи Адама опустились, когда он вздохнул. «Хорошо хорошо. Спасибо, что проверили их».

«Нет необходимости в благодарностях, Адам», — сказал Локат. «Это моя роль».

«Какая роль не требует благодарности?» – спросил Адам. «Те, кто выращивает еду, которую я ем? Те, кто помогает забирать еду, которую я ем? Те, кто рубит дрова, согревающие меня по ночам? Те, кто носит дрова, чтобы согреть меня по ночам? Те, кто заботится о здоровье моих детей?»

Локат просто склонила голову. «Скоро будет холодно, но не стоит мешать тройняшкам регулировать температуру своего тела. Они полудраконы, и те, чья чешуя сияет серебром, наслаждаются холодом.

Адам кивнул головой. «Хорошо. Спасибо, Шаман Локат».

«Пожалуйста, племянник Адам». Шаман ушел, собираясь проведать детей в соседнем поместье.

«Что было неподобающим для Шамана?» — спросила Сонарот, понимая, что ей придется объяснить это старейшине Зиджину.

«Я собирался пошутить», — сказал Адам. «Я отказался от этого».

«В чем была шутка?»

«Разве не уместно, что шаман Локат украл у меня моих детей только потому, что они милые?» – спросил Адам. «Тогда я вспомнил, что мне не следует так много шутить, иначе меня убьют».

Сонарот улыбнулся. — Ты тоже хорошо растешь, Адам.

«Кто плохо растет в Ир?»

Джарот кивнул головой на слова Адама, поскольку бывали времена, когда даже он был прав.

«Будешь ли ты очаровывать завтрашний день?» — спросил Сонарот. «Вы сказали, что будете отдыхать два дня в неделю».

— Верно… — Адам потер шею. «Мне просто вчера очень повезло, так что…»

«Позже всегда будут дни, которые можно очаровать».

— Ир к чему-то готовится, не так ли? — прошептал Адам. «Наверное, мне придется усердно работать для этого».

«Вы достаточно много работаете», — заверил Сонарот. «Приходить. Есть.»

Адам сел рядом с ней, приняв лепешку и мясо, завернутые в обертку. Конарот забралась к нему на колени, прежде чем она вернулась к еде. Карот стоял рядом с ним, сжимая плечо отца и открыв рот. Адам принес мальчику свою накидку, прежде чем предложить еду своим детям.

«Эта жизнь прекрасна», — думал Адам, кормя своих детей между собственными укусами, но следя за тем, чтобы они не ели там, где он укусил, на всякий случай, если они от этого заболеют.

Примета: 2, 3

«Думаю, сегодня у меня перерыв». Адам заметил улыбку Сонарота на его лице.

Адам немного потренировался, прежде чем поиграть с детьми, прежде чем Тайгак ушла поесть с теми, с кем училась, а остальные собрались вокруг, чтобы позавтракать.

«Они такие маленькие, кузен Адам», — сказала Катул, глядя на младенцев.

«Правильно», — ответил Адам, кивнув головой. «Такой маленький и милый».

Катул кивнула в ответ. «Они всегда останутся маленькими?»

«Нет.» Адам грустно вздохнул, из-за чего девушка наклонила к нему голову. «Однажды они вырастут большими и сильными. Однажды они станут такими же большими, как ты, Катул, а потом они станут такими же большими, как твои мать и отец».

Катул посмотрела на свою мать, прежде чем подозрительно взглянуть на Адама. «Нет. Они маленькие.»

«Сейчас они маленькие, но однажды они станут такими же большими, как твои мать и отец. Однажды даже ты, кузен Катул, станешь таким же большим, как твоя мать.

Девушка еще раз посмотрела на мать, а затем снова посмотрела на Адама с тем же подозрительным взглядом. — Что ты говоришь, кузен Адам?

— Это правда, — сказал Адам, подняв брови, глядя на нее, как будто провоцируя ее назвать его лжецом.

«Это не… Мама такая большая!» Катул решительно указала на свою мать, чтобы доказать свою точку зрения. «Я такой маленький!» Она кивнула в ответ на свое заявление, ее маленькая бобка подпрыгнула.

«Хм.» Адам сузил глаза. — Я думаю, ты прав, кузен Катул, но я также думаю, что прав.

«Нет», — твердо заявил Катул. — Ты всегда шутишь, кузен Адам.

«Это не шутка.»

Катул надула щеки, приподняла бровь и покачала головой Адаму, как будто отговаривая его. Затем она откусила от каши, покачав головой полуэльфу.

«Это правда», — сказала Ситул, мать девочки. «Однажды ты станешь таким же большим, как я».

Катул проглотила кашу и в шоке открыла рот, моргая в сторону матери, как алдишман в Ир, полный шока. Она нахмурила брови, даже подозрительно взглянула на мать, прежде чем еще раз посмотреть на Адама, думая, возможно, он что-то сделал с ее матерью, но затем она снова посмотрела на мать, понимая, что она ни за что не сможет ей солгать. .

Девушка начала плакать.

Улыбка Адама мгновенно превратилась в нахмуренную гримасу, в то время как Ситул положил руку на голову Катула, нежно потирая ее. Она попыталась успокоить дочь своими прикосновениями, позволив девочке поплакать несколько мгновений, прежде чем она, наконец, остановилась, вытерла глаза тыльной стороной ладони, а затем прижала нос тканью, которую мать поднесла к носу.

«Вам нравится доводить детей до слез?» – поддразнил Джейгак.

«Если бы она не хотела, чтобы я заставил ее плакать, она не должна была бы быть такой милой, когда плачет», — заявил Адам в ответ, прежде чем сел выше, как будто у него были высокие моральные принципы.

Китул сузила глаза. Ей хотелось вмешаться в разговор, но на самом фундаментальном уровне то, что сказал Адам, было правдой. Она закрыла глаза, ругая себя. «Адам. Ты должен извиниться».

«Я прошу прощения, но я хочу, чтобы в протоколе было указано, что именно тетя Ситул…» Адам сделал паузу, думая о том, что он сказал. «Неужели я действительно собираюсь бросить ее под автобус после всего, что она сделала для моих детей?» — Мне очень жаль, Катул.

Катул посмотрела на Адама, всхлипывая, прежде чем вернуться к матери. Она не знала, почему плакала, но поскольку все обвиняли Адама, это, должно быть, была его вина. Она долго держалась за мать.

«Подожди, я даже ничего не сделал», — подумал Адам. «Как вы все можете запугивать меня в присутствии моих детей?»

Иирмены бросили взгляд мимо плеча Адама, отметив приближающуюся фигуру. Пожилая женщина, носившая на боку топор, поприветствовала ее, прежде чем сесть рядом с мужем. Иирмены вернулись к еде, а Сонарот вручил ей миску с кашей и блюдо с фруктами, позволив ей позавтракать вместе с ними.

Взгляд Малрота упал на полудраконов, хотя они остались рядом с Адамом. Тройняшки ели из своих мисок, принимая и фрукты, поставленные перед ними.

Когда завтрак закончился, Адам потянулся за корзинами близнецов.

— Нет, — сказал Джарот. — Ты можешь взять их позже.

Адам какое-то время стоял неловко, но смягчился, позволив им остаться с праотцом на утро. Он ушел со своими тройняшками и направился в парк, чтобы расслабиться. Остальные тоже занимались своими делами, за исключением Сонарота и Мирота, которые в тот день взяли на себя обязанности по уходу за младенцами. Нирот осталась мыть кастрюли и сковородки с помощью Чурота.

— Когда ты собираешься вернуться? – спросил Малрот.

«Я не вернусь», — ответил Джарот.

«Я скучаю по Чуроту».

«Чурот, ты хочешь пойти со своей бабушкой?»

Чурот переводил взгляд с дедушки на бабушку. Они были ему самыми близкими людьми, хотя большую часть времени он проводил с дедушкой. Однако, как и Жюро, Шурот на мгновение задумался о семейной политике. Он подошел к бабушке.

«Подумать только, что ты меня предал». Джарот вздохнул. — Ты тоже меня предашь, когда подрастешь, маленький Жаро? Он протянул руку, чтобы пощекотать мальчика по щеке, заставив его на мгновение извиваться, прежде чем он улыбнулся, увидев над собой лицо своего праотца. «Мой маленький Джаро, останься со мной навсегда. Маленький Джирот, ты тоже должен остаться со мной!»

Малрот вздохнула, прежде чем встать и повести за собой Чуро. Она пришла, чтобы убедить его вернуться, и хотя на самом деле она не использовала Шурота в качестве разменной монеты, она предполагала, что он придет, если Шурот вернется в главное поместье. Жилье Джарота находилось в главном семейном поместье, где он помогал заботиться о большой семье.

Однако, увидев, как он воркует над парой гоблинов, в эти несколько мгновений она поняла, что вернуть его обратно практически невозможно. Джарот зашел слишком далеко.