471. Выбор I

Джарот лежал между парой гоблинов, которые дергались рядом с ним, каждый смотрел в его сторону. Он ворковал с ними, протягивая руку, чтобы пощекотать их открытые щеки и носы. Они вернулись с тихим бульканьем, замолчали в шоке, когда почувствовали его заснеженный палец на своей щеке, а затем снова начали шумно булькать в его сторону.

Из всех остальных именно Джарот проводил с близнецами больше всего времени. Он ежедневно проводил с ними часы, читая им рассказ за рассказом. Он рассказывал истории своих предков, в честь которых они были названы, иногда подсовывая им свои собственные истории, с нахальностью, словно подсовывал им ром.

Старейшина Зиджин уставился на троицу, скрестив руки за спиной. Вид Джарота, который все время лежал в снегу в типичной одежде ирменов, напомнил ему, что семья Рот действительно устроена иначе, чем другие иирмены.

Почувствовав неприглядный взгляд, Джарот сел, позволяя паре детей смотреть ему в спину, обеспечивая им тень. Джарот молчал, его глаза были прикованы к Старейшине.

«Я возьму Джарот и Джирота», — сказал старейшина Зиджин.

— Теперь ты пришел за ними? Джарот задумался. — Без твоего клинка?

«Надеюсь, до этого не дойдет».

— Ты их не возьмешь. Жаро продолжал сидеть, и хотя его топора не было рядом с ним, он находился не так далеко, упираясь в стену поместья.

«Великие старейшины попросили детей», — сказал Зиджин, пытаясь сослаться на статус Великих старейшин, чтобы этот вопрос прошел гладко.

Шея Джарота напряглась, челюсти сжались. — Ты их не возьмешь. Именно эти слова он и тогда произнес перед тройняшками. К сожалению, они находились в общем семейном поместье, поэтому он не мог разрезать стол топором.

Старейшина Зиджин вздохнул. Он не тратил много времени на размышления о том, как заставить Джарота отказаться от детей, поскольку это была невыполнимая задача. Джарот все еще был диким для иирмана, и хотя на сердце у него было тяжело из-за потери сына, он все еще был тем же Джаротом, что и тогда.

«Почему ты пришел ко мне, праотцу этих детей, а не к отцу?» Жаро обвинял, его глаза были темными.

Это обвинение сильно ударило по Зиджину. Джарот натер солью рану, которую он оставил ранее, когда в последний раз говорил такие ужасные слова Старейшине. Старейшине Зиджину было трудно находиться в таком положении, поскольку Джарот находился не под его властью, а под властью Великих Старейшин. Великий Старейшина не решился выйти вперед, поскольку Джарот еще не подтолкнул их к действию.

«Скажи Великим Старейшинам, если они хотят опозорить Ир, я не буду соучастником, и эти невинные дети моей семьи Рот не будут принесены в жертву ради их игр», — предупредил Жарот.

Джирот тихо ворковал, но Джарот продолжал сидеть, глядя на Старейшину. Даже когда она начала плакать, Джарот не пошевелился. И только когда Старейшина скрылся из виду, Джарот вернулся к своей внучке.

«Маленький Джирот, почему ты плачешь?» — спросил Джарот, прижимая ее к своей груди и баюкая в своих руках. Он потер ее живот, нежно покачивая ее рядом с собой, в то время как девочка продолжала визжать и плакать, в конечном итоге заставив ребенка Джарота тоже заплакать. Джарот протянул огрызок и на мгновение снова почувствовал призрачное ощущение своей руки. Он вздохнул, позвав на помощь одну из своих племянниц.

Адам сорвал Нить Судьбы, раздосадованный тем, что она каталась крайне плохо.

— Он не откажется от детей? — спросил Иромин, сидя в своей беседке, с чаем и закусками наготове.

Старейшина Зиджин склонил голову. «Он не будет.»

Иромин долго молчал. Ему было поручено проверить Адама, чтобы увидеть, действительно ли он достоин веры Ира. Самый простой способ проверить его — использовать против него его детей. Однако это имело обратную сторону для Великого Старейшины, который не мог не думать, что отнятие у него детей Адама привело бы к чему-то совершенно катастрофическому.

Шеф вздохнул, откинувшись на спинку стула. «Я разберусь с этим вопросом». Он кивнул Зиджину, позволяя Старейшине уйти.

Зиджин быстро отошел, не желая отказываться от состояния вождя. Он тоже понял, что догадался Шеф. Независимо от того, насколько Адам уважал и боялся Ира, он не имел себе равных по тому, насколько сильно он любил своих детей.

«Его дети не должны были быть в поле зрения Ира», — подумал в конце концов Иромин. Что-то в его сердце говорило ему, что если бы они сделали что-то с детьми Адама, это положило бы начало цепочке событий, которые привели бы к потере такого большого актива.

«Нам придется поселиться с другими детьми». Иромин потянулся за закусками, откусил их и слегка пережевал.

И таким образом судьба изменилась навсегда.

Примета: 5, 20

«Ууу!» Адам подумал, улыбаясь про себя. ‘Хороший.’

— Папа, — позвала Ланарот, протягивая кисть полуэльфу.

«Хочешь, чтобы я почистил?»

— Ммм, — ответила девушка, забираясь к нему на колени, все еще держа кисть.

Адам улыбнулся, забирая у нее кисть. Он причесывал ее волосы, слушая ее утреннюю болтовню, рассказывающую ему свои мысли, в то время как Адам отвечал на ее глупости.

Адам отказался от тренировок из-за снега, но бриться не стал. Он намылил челюсть и принялся за работу бритвой, которую ему предоставил Ийр. Он чувствовал, как близко оно прикасалось к его коже, и не торопился, чтобы убедиться, что не порезался.

После того, как Адам был чисто выбрит, он проводил время с Джиротом и Джаротом, пока они еще не спали. Он обнимал каждого из них и разговаривал с ними, щекоча их щеки. — Папа не разрешал тебе быть таким милым, не так ли? — спросил Адам, нежно поцеловав их в лбы.

«Они хорошо растут», — сказал Джарот, потягивая горячий суп тем утром. «Скоро они смогут есть твердую пищу».

«Действительно?» – спросил Адам. Он чувствовал, что для них еще слишком рано, поскольку им было всего пару месяцев.

Джарот кивнул, отхлебнув еще супа, прежде чем потереть лоб малыша Джаро. «Ты хорошо ешь».

«Конечно, он хорошо ест, он такой хороший мальчик», — сказал Адам. — Ты тоже, мой любимый Джирот. Адам пощекотал нос девушки, заставив ее забулькать от восторга.

В конце концов Конарот забралась на колени Адаму, держа бутылку молока обеими руками и попивая из нее. Она легла спиной на грудь отца, прижимаясь к нему. Кирот и Карот остались со своей бабушкой, которая уговорила их разорвать на части и перемешать с овощами рыбу. Девушка посмотрела на своего отца, как бы проверяя, что он все еще здесь, прежде чем посмотреть вперед, на небо, медленно отпивая из бутылки.

Адам пригладил ее волосы одной рукой, другой обхватил ее живот. ‘Верно. Я отец». Были времена, когда Адам внезапно осознавал, что он отец, и его охватывал шок. Конарот снова посмотрела на него, чувствуя, как он на мгновение напрягся, но она вернулась к питью, когда он улыбнулся ей.

Адам сорвал Нить Судьбы, и таким образом Судьба изменилась навсегда.

Вернувшись в поместье, он поднял бровь, задаваясь вопросом, что здесь делает Принц Пламени. Он устроился рядом с Джаротом, наблюдая за близнецами.

«Лорд Моркарай», — сказал Адам, прежде чем воспользоваться моментом, чтобы осознать титул. «Разве это не должен быть принц Моркарай?»

«В Ире нет принцев», — сказал Моркарай. «Даже я всего лишь Лорд внутри Ира».

«Ой?» Адам ответил, задаваясь вопросом, что это значит, но решил не подталкивать к этому больше. «Как вы?»

«У меня все в порядке.»

«Рад видеть тебя.»

— И ты тоже, — сказал Моркарай, указывая рукой на место напротив них.

Адам сел, взяв на руки Джирота, который тихо ворковал. Он нежно провел большим пальцем по ее лбу, осторожно держа затылок.

Моркарай на мгновение обменялся взглядами с Джаротом, прежде чем улыбнулся. «Мне понравилось проводить время в И году, но я начал скучать по дому».

— Да, — сказал Адам, кивнув головой. Чего бы он только не сделал, чтобы как следует принять душ и посмотреть телевизор. «Это действительно так».

Моркарай слегка наклонил голову. «Я скучаю по жаре вулканов, запаху еды и…» Моркарай сделал паузу. «Нет, женщины здесь тоже достаточно крепкие».

Адам подавил смешок, хотя и позволил себе улыбнуться. «Ну, здесь какие-то безумно красивые ийрмены. Тебе стоит увидеть семью Кан. Я говорю, что это совершенно несправедливо.

Джарот кивнул головой, подтверждая эту мысль.

Моркарай склонил голову, передавая точку зрения Адаму. — У меня есть одна мысль, если вы не обижаетесь.

Адам откашлялся и сел прямо. — Не церемонийтесь, лорд Моркарай. Я бы не посмел обижаться на ваши слова. Ну, это ложь, но вы понимаете, о чем я.

Моракрай слегка усмехнулся. «Я подумывал предложить тебе должность Лорда Холма, Адам».

«Что?»