Внезапный дождь обрушился на Ир. Очень немногие поняли горе, которым был дождь, но были ийрмены, которые поняли, что время пришло. Ир менялся в течение всего года, и все ради этого самого момента.
Дождь падал на плечи Сарота, и он знал, что наконец-то сможет это сказать. «Я должен идти.» Он встал и повернулся, чтобы посмотреть на членов семьи вокруг него.
Джарот и Малрот посмотрели на него и, увидев выражение его глаз, склонили головы. У Сарота было мало времени, чтобы сделать то, что нужно, поэтому он быстро выбрался из родового поместья, пока Малрот готовил необходимые ему предметы.
Ему нужно было с кем-то поговорить перед отъездом.
— Адам, — позвал Сарот, мокрый под дождем, когда вошел в общее семейное поместье. «Мы должны поговорить».
Адам посмотрел на старшего Иирмана из-под навеса, который был наспех построен, чтобы защитить их от дождя. Он последовал за Иирманом, позволив себе промокнуть под дождем.
«Я буду идти.»
«Идущий?»
«Да. Я уйду, и меня больше не будет, как опоры семьи Рот».
Адам нахмурил брови, пытаясь понять, что ему говорил старый Ирман. Сарот был одним из самых влиятельных членов семьи Рот, и он собирался? Его больше не будет? «Это из-за Строма?»
Сарот улыбнулся. «Мы должны знать то, что мы должны знать. Я знаю, что мне нужно уйти. Я должен отдать свою жизнь, чтобы Ир мог продолжать процветать. Я отдаю свою жизнь, представляя всю семью Рот, включая твоих детей».
Адам не был уверен, что сказать из-за неожиданных слов. Внутри него бурлили сложные чувства. «Спасибо.»
«Когда мой брат просил тебя приходить к нам каждое утро, он просил меня чаще разговаривать с тобой. Я отказался. Не потому, что я не хотел говорить с вами, но мне, скоро уезжавшему, не было нужды приближаться к вам так внезапно. Я не знаю, что вы обо мне думаете. Возможно, вы плохо обо мне думаете из-за того, что мы сделали с вашими детьми. Я не знаю, и дело не в том, что мне все равно, но я показываю вам, кто я, своими действиями, а не своими словами».
Адам медленно склонил голову, понимая, к чему клонит Сарот.
«Мне стыдно спрашивать, но когда у Джарота или Джирота родится ребенок, вы назовете его в мою честь?» — спросил Сарот.
Адам медленно кивнул головой, чувствуя, как у него сжимается горло.
Старик улыбнулся. «Жаль, что я не смогу увидеть, как они растут. Я беспокоюсь за них из-за моего брата, но, поскольку ты их отец, мне не о чем беспокоиться».
Адам снова кивнул, сморгнув боль в глазах. «Ага.»
Сарот положил руку ему на плечо. «Я сожалею, что мы не стали ближе. Вам, который так много сделал для нашей семьи, не следовало беспокоиться о своих детях или о своем месте в нашей семье».
— Не волнуйся об этом, — ответил Адам, прочистив горло.
В Июре раздалось эхо барабанов, и Сарот посмотрел вверх, в сторону падающего дождя. — Пойдем, Адам.
Сарот привел Адама обратно в семейное поместье Рот, где собрались все члены семьи Рот. Многие дети стояли во дворе, а взрослые оставались снаружи. Дети не были уверены в том, что происходит, оглядываясь вокруг, прежде чем увидеть, как один из их старших появляется с полуэльфом.
— Мне пора идти, — сказал Сарот. «Бакту зовет меня, и я должен ответить на зов». Дети окружили его, и Сарот обнял их всех, обнимая группы детей, которые возбужденно болтали против него.
«Вы нас не опозорите», — сказала Сиро, обнимая дедушку.
«Мы не опозорим тебя», — сказала Сирот, обнимая дедушку.
— Если вы это сказали, значит, это правда, — заверил Сарот, потирая им головы.
Появились Сонарот и Мирот, приведя с собой Ланарот, тройню и Гурота, который плакал из-за того, что его разбудили.
— Ты так хорошо плачешь, — сказал Сарот, потирая голову плачущего мальчика. Этот мальчик не помнил бы его, как и пару близнецов, принятых в семью совсем недавно.
Сарот подошел к близнецам, которые уставились на него. Он нежно потер их головы, и они извивались от его прикосновений, но улыбались ему. «Ты должен хорошо вырасти, маленький Джирот, маленький Джарот».
«Они навсегда останутся маленькими и милыми», — заявил его старший брат Джарот.
Сарот склонил голову, не желая упрекать старшего брата, не сейчас.
«Вы должны сказать Джуроту, что я буду ждать известий о его Бриллиантовом ранге после смерти», — сказал он, обнимая Нирота.
— Хорошо, — пообещал Нирот.
Он также обнял своих племянниц и племянников, а также своего единственного сына Факрота. — Ты должен заполнить оставшуюся у меня дыру.
«Я буду.»
«Я надеюсь, что Сирот и Сирот скоро поженятся и у них будет много детей», — сказал Сарот.
— Это труднее обещать.
Сарот улыбнулся, прежде чем пойти обнять своих сестер, Мулрот и Зирот, прежде чем Джарот и Таро ушли вместе с ним.
«Если бы я не потерял эту руку, это был бы я», — сказал Джарот, обнимая брата и нежно похлопывая его по спине.
«Я не смогу их испортить, но вся эта слава будет моей», — сказал Сарот.
Таро тоже обнял своего брата. — Я возьму на себя твою роль, брат.
«Делай, как всегда, Таро», — сказал Сарот. «Я буду думать о тебе не меньше».
— Если я это сделаю, ты будешь думать обо мне лучше? — спросил Таро, прежде чем пара улыбнулась друг другу.
«Скоро появится еще один Сарот, который поддержит семью Рот», — сказал Сарот, взяв брата за руки. «Ты должен смыть позор, которого я не смог».
«Какой у тебя стыд?» — спросил Джарот. «Ты пошел за ними, и они поймут это, когда подрастут».
«Поскольку они меня не помнят, ты должен рассказать им мои истории».
— Я сделаю это, — пообещал Джарот.
Таро кивнул и наблюдал, как его брат возвращается в родовое поместье.
Сарот завернулся в тяжелый плащ, а Малрот накинул ему на плечи шарф и поцеловал его в лоб. Он надел свой щит синего цвета, цвета его семейной татуировки, и поднял топор. Иирмены приветствовали и аплодировали, образуя проход, позволяющий ему уйти, и он вышел, чтобы увидеть, как выходят другие семьи и их гроссмейстеры.
В конце концов он встретился с Рангаком, Анаканом и Шаулом, гроссмейстерами, родившимися после выхода на пенсию их старшего брата и сестры. Он поднял к ним свой топор, и они подняли свое оружие, вызвав аплодисменты иирменов вокруг них.
Они шли по дорогам, каждая из которых направлялась к тому участку Ира, где Старейшина Гнев призывал их встретиться. Однако их ждал не Старейшина Гнев, а Старейшина Мир, носивший красный браслет вместе с десятками шаманов.
Подойдя, они поняли, что это не красный браслет, а змея.
Шаманы назвали имена выбранных ийрменов и вручили им магическое оружие, каждое из которых имело как минимум базовые чары.
Локат протянул Сароту топор из смертельной стали. «Твой племянник зачаровал этот топор».
Сарот крепко держал топор в топоре, чувствуя неприятный холодок стали. — Я не буду его позорить.
Ийрмены собрались вместе, а Старший Шаман подошел, чтобы начать молитву. Молитва представляла собой древнюю историю о Первых Иирменах и Матери, которая их спасла. Она рассказала об истории Ирменов, начиная с Черноводного кризиса и до самых последних дней.
Рухс нырнул к группе, прежде чем отклониться в сторону. Было собрано более сотни рухов, по одному на каждого гроссмейстера. С наступлением ночи иирмены подошли к рухам, которые могли сразиться с Драконом лицом к лицу. Они прыгнули на существ, которые издали злобный визг, а затем метнулись вверх, словно расшатавшиеся болты.
Большая красная змея металась вокруг рухов, прежде чем повести их вперед. Небо раскололось, грохотал гром, и упала молния, на мгновение осветив собравшуюся силу ийрменов, и, приблизившись к трещине, они исчезли.
Те, кто находился внутри Ира, встряхнулись, когда температура упала, и комфорт, который им предоставил Ир, внезапно исчез.
Ланарот посмотрела на своего брата, который перестал читать книгу, его глаза смотрели на закрытое окно, на лице отразился шок. Девочка заплакала, как и многие маленькие дети во всем Ире.
Сонарот взял на руки Ланарот, который продолжал визжать и плакать, в то время как Адам прикрывал своих дрожащих тройняшек.
«Что случилось?» – спросил Адам, глядя на свою тетю.
«Мы должны знать то, что мы должны знать», — сказал Сонарот, который, как глава семьи, ничего не знал о том, что только что произошло.