Примета: 4, 6
Жюро вошел в здание, которое изменилось с тех пор, как его туда в последний раз приглашали. Пока он пил чай, его ждала чернобурая лисица Ирмана. Приближаясь, Жюро выдвинул вперед поднос с закусками. Челюсть у него была точеная, как будто Иромин вырезал ее из мрамора. Седые волосы упали ему на плечи. Сбоку висел цеп, хотя никто не мог подумать, что это непрактично, поскольку бирка, свободно висевшая на его груди, сверкала голубоватым серебром мифрила.
— Старейшина Ликан, — поприветствовал Джурот.
— Жюрот, — ответил Старейшина, залезая в мантию и доставая письмо, запечатанное красным воском. Цвет бумаги, фактура, цвет воска, способ отпечатка, способ сгиба письма — все это что-то значило для тех, кто его получит.
Жюро взял письмо и сунул его в меха, прижав к груди. Это было самое безопасное место для письма. «Хорошо.»
Ничего не объясняя, Ликан склонил голову, отпуская юношу. Жюрот ушел, ни о чем не спрашивая фронтового старейшину. Он был иирманом. Ему было поручено дело, которое нужно было решить, вот и все.
Адам дважды, трижды и четверно все проверил. Денег у него было более чем достаточно, большую часть в драгоценных камнях. «Ребята, у вас есть бриллианты?» – спросил Адам, взглянув на своих товарищей. Вонда, Дюнс, Китул и Джурот получили по бриллианту стоимостью в сотни золотых, на всякий случай. У Адама также был один из алмазов, с помощью которого можно было быстро вернуть мертвых.
— Да, Адам, — сказал Вонда во второй раз за день, но не во второй раз за неделю.
Не обращая внимания на драгоценные камни, используемые для воскрешения мертвых, а также для заклинаний, у них легко было триста золотых в партийном фонде, и Адам лично тоже принес примерно триста золотых. Он огляделся вокруг, отметив всех членов группы. Их теперь было много, поэтому их ежедневные расходы будут довольно высокими.
К счастью, Ир вручил им ящик с едой, который Жюрот привязал к своей спине. Каким-то образом ему казалось, что он прекрасно переносит ящик, хотя в нем содержался примерно месячный запас сушеной еды для всей группы.
«Полагаю, мне всегда пригодится Гудберри», — подумал Адам. «Одна мана, чтобы накормить десять человек, не такая уж и ужасная сделка. Две Маны справятся почти со всеми. Хотя, полагаю, мне не стоит слишком полагаться на свою магию?
Как только Адам морально подготовился, бросив последний взгляд на Ир, группа двинулась в путь. Адам и трио Ирменов шли впереди, а Фред и Джонн прикрывали их тыл. Холмы Ийра уступили место нежным равнинам впереди и лесу на горизонте.
Деревня представляла собой долгожданное зрелище, деревянные стены окутывали ее, как защитное одеяло, и по сравнению с Ийром стены казались не лучше, чем таковые. Деревенские стражники покосились на большую группу и, заметив ее размер и фиолетовые доспехи, поняли, к какой группе принадлежит эта маленькая армия.
— Шеф Мерл! Адам позвонил, заметив пожилую женщину. Она была невысокого роста, едва могла дотянуться макушкой до груди Адама, и ей было за пятьдесят. Она была закутана в толстые меха, на ее туловище была надета чешуйчатая кольчуга, а вокруг нее был обернут ремень, чтобы прикрепить ее к ней. Топор на боку, но копье в руке.
— Вы снова пришли, — сказала она, глядя на остальных иирменов и склоняя перед ними голову. «Всегда приятно вас видеть».
«Все наше удовольствие», — настаивал Адам, потрясая ее предплечьем. — Нежить причиняет тебе неприятности?
— С Ирменом на нашей стороне? Нисколько.»
«Ирмен?» – спросил Адам. — Они еще в деревне?
— Некоторые, — ответил Мерл, глядя мимо него. «Я слышал, как Ир закрыл свои ворота. Мрачные новости. Я никогда раньше не слышал, чтобы Ийр делал что-то подобное. Мерл потерла лоб, пытаясь игнорировать ужасные мысли, приходящие ей в голову. Она слышала старые истории об иирменах, когда они предупреждали близлежащие деревни о своем нападении. «Все в порядке?»
«Ир хороший», — подтвердил Жюрот.
— Жалко войны и всего остального, — сказал Мерл, быстро меняя тему. Она была вождем с юных лет и, будучи старостой села прямо на границах ира, понимала, как следует действовать, когда дело касалось иирменов. «Есть ли у вас кто-нибудь, кто участвует в войне?»
«Мой дедушка», — сказал Джурот.
«Вы, наверное, видели его», — добавил Адам. «У него одна рука».
«Да, я его помню», — сказал Мерл, вспоминая тот момент, когда группа пробиралась через деревню. Она слегка прищурилась, вспоминая старое, давно забытое воспоминание. «Мне кажется, я встретил вашего дедушку, когда он был молодым человеком. Я только что стал шефом, когда он прошел мимо. Он был одним из самых диких иирменов, которых я видел в то время. Он вез с собой…»
Адам поднял красный щит за спиной. «Красный щит?»
«Да, такой же щит», — призналась она.
«Это потому, что это был вот этот», — сказал Адам. «Он подарил его своему внуку, а затем мой маленький кузен подарил его мне».
«Могу ли я?» Мерл потянулся за ним. Адам передал его, позволив ей подержать. Она нежно погладила щит, ощупывая выступы. Оно звенело от магии. «Оно заколдовано?»
«Ир недавно вступил в контакт с чародеем, и, вообще-то, некоторые из нас работают на чародея», — сказал Адам, невинно улыбаясь. «На самом деле, многие из наших оружий были зачарованы ими».
«Это прекрасно.» Мерл улыбнулся, возвращая щит. «Нобби наконец-то стал экспертом? Я уже некоторое время жду внуков. Мой Мерл не останется молодым навсегда.
«Он еще не совсем эксперт, но он довольно силен», — сказал Адам, застенчиво улыбаясь. «Достаточно сильный, чтобы напугать меня. Я уверен, что к концу года он станет экспертом».
— Разве ты не говорил этого в прошлом году?
— Да, но в прошлом году мы встретились с монстром, который чуть не убил нас всех, так что… — Адам сделал паузу. — Я говорил тебе, что у меня теперь есть дети?
«Дети?» — спросил Мерл. «Вы делаете?»
«Ага. У меня сейчас есть дети. Ты помнишь гоблинов?
«Да?» — осторожно ответил Мерл. «Я делаю.»
«Я усыновил их как своих, а еще у меня есть тройняшки, от себя и…» Адам на мгновение задумался. Он был уверен, что Мерл уже встречал Энталию раньше, хотя она была замаскирована под эльфийку. «Она тоже прибыла как Дракон?» Я помню, что она использовала свои ледяные способности, но… — Прекрасная подруга.
— Не твоя жена? — спросила Мерл, ее губы плотно сжались.
«К сожалению, нет», — ответил Адам, невинно улыбаясь. Он не хотел признавать, что он девственник с пятью детьми, но в то же время рассказывать всем, что его дети — дети Энталии из другой жизни, было куда неловче. «Может быть, я смогу скоро жениться?»
«Возможно», — ответил Шеф, прежде чем пригласить их внутрь. «Пожилой джентльмен, Аса, проезжал здесь годом ранее, но я не видел другого джентльмена, который помогал нам. Лорд Стром, не так ли?
«Ах». Адам прочистил горло. — Он, э-э… он скончался.
— Ох, — сказал Мерл, нахмурившись. «Это стыд.»
«Да», — ответил Адам. «На самом деле…» Адам снова сделал паузу, понимая, что он, вероятно, не сможет предоставить дополнительную информацию. Он снова прочистил горло. «Он был очень близок с моей сестрой, и я не уверен, что она действительно понимает, что его больше нет».
«Твоя сестра еще молода, не так ли?»
— Ей недавно исполнилось два года.
— Боюсь, она его не вспомнит, — сказал Мерл. «Они никогда этого не делают в таком молодом возрасте».
«Позор.» Адам вздохнул.
«Это.»
Вождь повел их в центр, где сидела горстка иирменов. Адам смутно узнал символы на лбу некоторых из них, но раньше не встречал ни одного из них. Было несколько иирменов помоложе примерно его возраста, но большинству из них было около двадцати или чуть больше тридцати, а некоторые были и старше. Одна была старше вождя, йирманка лет шестидесяти или около того, с мифриловым жетоном на боку.
— По крайней мере, 11-й уровень, я думаю? Нет, 13? Адам подумал, задаваясь вопросом, насколько она сильна.
Джурот пошел поговорить с ирменами, в то время как Адам и другие поселились в центре деревни, а люди вышли из различных зданий, чтобы позволить им переночевать там в ту ночь.
Группа насчитывала почти двадцать человек, поэтому Адам положил два драгоценных камня в ладони Вождя. Она посмотрела на полуэльфа, задаваясь вопросом, стоит ли ей это принять.
— Пожалуйста, — сказал Адам.
«Ваши дети, они воспитываются в Ире?» — спросил Мерл.
«Они есть. На данный момент.»
«Принимают ли они гоблинов в Ир?»
Адам улыбнулся, хотя на мгновение улыбка запнулась. «Видимо, так. Моя тетя, мать Жюрота, обращается с ними, как со своими внуками».
«Они внуки матери», — сказал Джурот, усаживаясь рядом с Адамом. «Они мои племянницы и племянники».
Адам посмотрел на Мерла, пожимая плечами. «Полагаю, это то, что есть».
«Для ваших детей большая удача вырасти в этом году», — сказал Мерл. «Они будут хорошо расти».
«Они должны навсегда оставаться маленькими и милыми», — строго ответил Адам.
Мерл вздохнул, но улыбнулся. За последние пару лет она встречалась с Адамом несколько раз, но была уверена, что понимает его. — Я оставлю тебя с твоими делами.
— Ты не хочешь слышать о моих детях? – спросил Адам. «Джирот продолжает издеваться надо мной, шеф. Как она может так поступить со своим отцом?»
Мерл отступил, оставив Адама в покое. Адам улыбнулся Жюроту. «Я нашел способ избежать неприятностей. Я могу просто говорить о своих детях и раздражать людей».
«Хорошо», — ответил Джурот, не зная, что сказать.
Адам оглянулся на остальную часть группы. ‘Верно. Сейчас я представляю Чародея, так что, наверное, мне следует стать более зрелым». «В этом году нам нужно выполнить кучу квестов, чтобы набраться больше сил и заработать больше денег. У меня не так много денег в партийных фондах».
«В банке все еще есть деньги», — сказал Китул.
«Банк?»
«Вы положили в банк монету, потому что ее было слишком много, чтобы ее нести».
«Я сделал?» Адам подумал. «Для меня это звучит слишком умно. Сколько денег в банке?
«Более тысячи золотых».
Адам присвистнул. «Жюро, я гений?»
— Бывают времена, когда ты мудр, — признался иирман.
Адам сузил глаза. «Тогда я думаю, что мы немного более свободны, чем я ожидал. Нам нужно придумать, что делать, когда мы окажемся в Ред-Оуке.
Красный Дуб, ближайший город к деревне и Иру и часть Южного Альдланда.
Южный Альдланд, который находился под властью нового короля, короля Гарольда Мерривезера, и в настоящее время восстал против Альдланда.
— Интересно, там ли торговец?