— Хорошо, теперь я это вижу, — сказал Адам, кивнув головой.
Фигуры в тяжелой броне носили темную, почти черную броню. Один носил шлем, похожий на голову птицы, тогда как другие носили простые шлемы, хотя на их нагруднике была отпечатана голова птицы.
Группа замедлила ход на лошадях и уже собиралась остановиться, но увидела ийрменов и продолжила приближаться ближе.
— Добрый вечер, сэр Даннок, — сказал Джурот, слегка склонив голову. Адам заметил почтение в голосе Иирмана, то же самое почтение, которое Аргон использовал, разговаривая с сэром Сорокой.
«Добрый вечер, Ирман», — ответил сэр Даннок, спрыгнув с лошади. — Можем ли мы разделить ваш лагерь сегодня вечером? Она была такого же роста, как Адам, и почти как Нобби.
Джурот повернулся к Адаму, заставив членов ордена тоже взглянуть в его сторону.
«Я не думаю, что смогу отказать кому-то в столь престижном ордене», — ответил Адам, прежде чем указать рукой на их лагерь. «Пожалуйста.»
— Спасибо, — сказал сэр Даннок.
Пятеро участников расположились в лагере, некоторые из товарищей Адама отошли в сторону, чтобы освободить им место. Лагерь всегда строился немного больше, чем им было нужно, хотя теперь, когда вокруг было мало деревяшек, он был гораздо более неуклюжим.
Сэр Даннок снял шлем, обнажив ее короткие рыжие волосы и карие глаза, полные подозрения. Она была темнее алдишменов, ее кожа чуть краснее, чем у типичного асвадианца. Морщины вокруг ее лица образовали хмурый взгляд. Она чувствовала это. Что-то пошло не так.
Остальные воины в тяжелых доспехах также сняли шлемы. У некоторых из них была бледная кожа, у других – темнее. Самому младшему из них был мужчина лет двадцати, и, как предположил Адам, он был алдишцем.
— Китул, Джей… — Адам сделал паузу, думая о том, будет ли Джейгак капризничать. — Китул, Джейгак, не могли бы вы принести немного пайка для хороших членов Ордена Крыльев?
«Кого мы можем поблагодарить за доброе гостеприимство?» — спросил сэр Даннок.
«Я Адам Фейтсон», — ответил Адам. «Я лидер этой разношерстной компании».
«Что за разношерстная команда облачена в такие прекрасные доспехи и несет такое изысканное оружие?» Ответил сэр Даннок.
Адам улыбнулся. «Я главный исполнительный директор Соединенного Королевства, как и мой брат». Адам кивнул головой Джуроту. «Мы работаем на Чародея, который обосновался в Ире и в настоящее время занимается бизнесом на его основе».
— Ты брат Ирмана? — спросил сэр Даннок, ее глаза все еще были полны подозрения.
Адам посмотрел на Джурота, который кивнул в подтверждение. «Мы — Fate’s Golden, приключенческая группа, которая обычно действует вокруг Красного Дуба. У нас были кое-какие дела за пределами Ред-Оука, но вы бы ничего о них не слышали. Мы только что убили пару драконов, и все. Адам улыбнулся.
«Ты убивал драконов?»
«Мы приложили руку к убийству двух Драконов», — сказал Адам. — Судьба золотая… ну, наверное, не стоит отнимать у брата такую историю. Жюрот, почему бы тебе не рассказать им наши истории за ужином?
Жюро склонил голову и выпрямился от волнения. Он мог бы рассказать кому-нибудь вроде сэра Даннока свои истории? Ему не терпелось рассказать об этом матери.
«Что приводит Орден Крыльев в эти края?» – спросил Адам.
— Мы охотимся на химеру, — сказала сэр Даннок строгим голосом. «Вы видели это?»
«Мы сделали. Он пролетел вокруг нас несколько часов назад, когда мы путешествовали. Зишан сумел отпугнуть его своей магией, и он убежал.
— Знаешь, куда все пошло?
«Я думаю, что оно следовало по дороге, судя по тому, что мы видели», — сказал Адам, вспоминая это существо.
«Спасибо.»
«В любой момент.»
«Есть ли причина, по которой ты не снимаешь шлем?»
«В последний раз, когда я это делал, один из юношей сэра Сороки пытался покончить с собой, преследуя меня», — сказал Адам.
— Сэр Сорока? — спросил сэр Даннок.
«Мы встретили ее пару лет назад, в окрестностях сел возле Ира», — пояснил Адам. «Мы защитили одну из деревень от нежити».
«Маленькая Сорока тогда жила в этом районе», подтвердил сэр Даннок. «Вероятно, это был ее наследник, который страстно ненавидит эльфов из-за резни».
«Да», сказал Адам.
«Мы не ненавидим эльфов, поэтому можешь снять шлем», — заверила пожилая женщина.
«Я ценю это», — сказал Адам, снимая шлем, открывая лицо. «Я не хотел, чтобы возникали ненужные проблемы, потому что я полуэльф».
«Нет ненужных проблем, потому что ты полуэльф», — заявила пожилая женщина, сделав паузу. «Мы — Наблюдатели. Нас не волнуют угрозы со стороны алдишменов, эльфов, гномов и асвадийцев. Мы заботимся об угрозах, исходящих из-за пределов этих сфер. Титаны. Риверы. Демоны.
Воздух вокруг них стал тяжелым. Адам и сэр Даннок переглянулись. Адам подтвердил, что она знает, а сэр Даннок подтвердил, что он знает. В лагере воцарилась тишина, если не считать потрескивания огня.
— У нас будут проблемы? – спросил Адам, глядя в глаза пожилой женщины. Он чувствовал давление, которое она источала. Вероятно, она была всего на несколько лет старше сэра Сороки, но определенно была намного сильнее.
«Вы путешествуете с парой демонов», — сказал сэр Даннок. «Наши клятвы вынуждают нас бороться с такими угрозами».
Адам глубоко вдохнул, прежде чем вздохнуть. Он не сводил глаз с пожилой женщины впереди себя, но знал, что численностью он превосходит членов Ордена шесть к одному. «Дюнс, сэр Вонда, почему бы вам не взять детей на прогулку? Роуз, Рик, почему бы вам не взять с собой друзей, сходить немного посмотреть достопримечательности.
Дюнс и сэр Вонда переглянулись, а затем встали, окружив младших товарищей. Нобби не пришлось повторять дважды, поскольку дяди похлопали его по плечу, отведя в сторону.
Нирот нахмурилась, ее взгляд упал на Адама. Ей хотелось говорить, наблюдать за боем, но, видя напряжение в шее Адама и темноту на его лице, она придержала язык.
Это должно было случиться снова.
Не прошло и года с тех пор, как это произошло, и хотя Адам едва успел с этим справиться, ситуация возникла снова.
Лагерь был очищен, за исключением двух групп. Члены Ордена и сильнейшие члены Fate’s Golden. Пять Стражей, один из них сэр Даннок, который, как знал Джурот, был лишь немного слабее лидера их ордена. Адам, Джурот, Джейгак, Китул, Джонн, Люси, Мара и Фред сидели напротив них.
— Адам, — осторожно позвал Фред.
Адам мог услышать колебание в голосе Фреда. Это имело смысл, учитывая, насколько хорошо был известен Орден в стране и тот факт, что он обладал немалым авторитетом. Для Фреда, фермера из Рок-Хилла, пойти против приказа было чем-то, что поставило его в неловкое положение. «Тебе следует проверить отряд Ред-Ривер, узнать, не нужно ли им что-нибудь».
— Спасибо, — сказал Фред, вставая, склонив голову перед обеими группами, и вышел.
«Вы уверены, что хотите это сделать?» — спросил сэр Даннок.
— Знаете, сэр Даннок, — сказал Адам, его губы почти дернулись в улыбке. «Это не первый раз, когда происходит нечто подобное».
«Прогулка с Демонами всегда принесет вам неприятности», — подтвердил сэр Даннок. «Тебе просто нужно уйти, и все скоро закончится».
«Ты сказал, что не было никаких ненужных проблем с тем, что я полуэльф, но разве это не немного богато, что у тебя есть проблемы с Демоном?»
«Феи есть Фейри, а Демоны есть Демоны», — просто ответила она.
— Забавно, — признался Адам, выпустив улыбку. «В прошлом году произошло то же самое. Мы занимались своими делами и встретили какого-то старика. Он был чертовски монстром, скажу я вам. Обрушил Огненный шар прямо ему на голову, и он не получил ни малейшего урона. Огонь не причинил ему вреда.
Улыбка Адама почти померкла. — Видите ли, он был Драконом. По крайней мере, Древний Дракон. Я сделал все, что мог, чтобы победить его. Я критикую его, нанося достаточно урона, чтобы нокаутировать среднего эксперта. Мы все с ним дрались, только один старик, и нас раздавили. Он убил Люси, украл у нас магическое оружие и ушел, как ни в чем не бывало.
«Значит, вы знаете последствия своих действий».
— Да, — сказал Адам, медленно кивая головой. «Я делаю. Я знаю последствия своих действий и знаю, что если бы мне пришлось встретиться с ним снова, даже сейчас, я бы сразился с ним».
Шея Адама пульсировала, и он удержался от скрежета зубов. «Теперь я собираюсь угадать, о чем вы думаете. Вы видите нас, многие из нас имеют бронзовый ранг, и думаете, что мы группа экспертов. С нами, возможно, будет немного сложнее иметь дело, учитывая, что один из нас носит латную кольчугу, четверо из нас — иирмены, и что все мы носим магическое оружие. Это так?»
«Да.»
Адам медленно кивнул головой. «Чего ты не знаешь, так это того, насколько сильно это магическое оружие. Вы не знаете, какой урон может нанести мой брат с помощью Фантома, или Китул может нанести с помощью Тигрового посоха, или что Джейгак может сделать со своим магическим оружием. Что еще более забавно, так это то, что даже мой брат не знает, на что способен Рэйф, — сказал Адам, двигая рукой, чтобы чуть яснее обнажить топор, — и он ждал уже долгое время. Вы не знаете, что технически Джонн самый сильный из нас, он самый опытный, как вы видите. Ты не знаешь, что я победил его дважды и что из всей этой группы я, наверное, самый сильный».
«Почему ты так много говоришь?» — спросил сэр Даннок. — Ты пытаешься выбраться из этой ситуации блефом?
Адам улыбнулся, но эта улыбка была настоящей. «Ты думаешь, что сможешь победить нас».
«Я знаю, что мы можем».
— Ты слышишь это, Жюрот? – спросил Адам.
«Да.»
Адам начал смеяться.