«Теперь вас стало больше», — сказал сэр Роберт, осматривая группу.
«Разве ты не встречался с Джонном?» – спросил Адам.
«Кто из вас Джонн?»
«Страж», — небрежно ответил Адам, указывая головой на воина в тяжелых доспехах, того самого полуэльфа, который принес Адаму клятвы.
Взгляд сэра Роберта упал на Пуаля. — Думаешь, сможешь скрыть от меня свой вонь?
— Вы, должно быть, сэр Роберт Гора, — сказал Пуаль. Он слышал это имя от Адама, но знал и о рыцаре, который был до него. «Я из Конфедерации, и у меня нет никаких сомнений по отношению к вам, сэр».
«Может быть, вы не испытываете сомнений по отношению ко мне, но у меня есть сомнения по отношению к вам», — ответил сэр Роберт, его голос был полон яда. Он стоял перед ними, как башня.
Адам шагнул вперед, схватив Рэйфа правой рукой, а левой рукой схватив его предплечье. «Давайте поблагодарим Богов за нашу встречу и продолжим путь».
Сэр Роберт оставался неподвижным. В последний раз, когда они встретились, рядом с Адамом было несколько великих воинов. По его оценкам, рыцарь был сильнее любого из них. Хотя воины рядом с ним теперь были слабее, их было больше. Его взгляд упал на иирменов, трое из которых слегка шагнули вперед и выпрямились.
«Я имею право требовать от вас военный налог», — сказал сэр Роберт. «Один золотой на душу».
Адам посмотрел на Джурота, который кивнул. Полуэльф полез в свою личную сумку, вытащил четыре куска обсидиана и протянул их Джуроту. Жюро подошел к рыцарю, позволяя гористой фигуре забрать каждый драгоценный камень из его ладоней. Он собирал их один за другим, складывая каждый в свой мешочек. Не говоря ни слова, рыцарь двинулся вперед, его тяжелые сапоги стучали по Королевской дороге.
Адам отошел в сторону, и его спутники сделали то же самое. Пуаль слегка шагнул впереди Игритте, не отрывая глаз от земли и следуя за сапогами рыцаря. Рыцарь прошел мимо них, но когда он оторвался от группы, стук прекратился.
— Как тебя зовут, мальчик?
«Адам. Адам Фэйтсон».
— Увидимся, Адам Фейтсон, — сказал рыцарь, снова выходя вперед.
«Я тоже тебя увижу», — ответил Адам. «Сэр Рокхилл».
Сэр Роберт из Рок-Хилла остановился. Он повернулся и посмотрел через плечо на полуэльфа. Прошли секунды, пока он увидел Адама. Он повернулся и продолжил свой путь.
— Почему ты всегда пытаешься убить себя, Адам, — тихо проворчал Джейгак.
— Ты хочешь встретиться с ним лицом к лицу? — спросил Жюрот.
«Однажды это произойдет», — сказал Адам.
— Как вы можете быть так уверены, молодой человек? — спросил Пуал, уже не такой напряженный, как раньше.
«Это судьба.»
Пуаль приподнял шляпу и склонил голову, прежде чем они продолжили путь в сторону Восточного порта, следуя по дороге и реке в город.
Примета: 4, 11.
Адам присвистнул, когда они приближались к Восточному порту во второй половине дня. Стены Восточного Порта были многочисленными и большими, хотя и не такими впечатляющими, как стены Ира. Две крупные реки встретились вместе, а вокруг них разветвлялись ручьи, каждый из которых направлялся к морю.
Адам раньше проезжал мимо Южного Порта, еще одного большого города, который был столицей Южного Альдланда, который сейчас находится в состоянии войны с остальной частью Альдланда. Однако они прошли через это быстро, так как он хотел воссоединить Люси и Мару вместе после того, как Повелитель Демонов был бесцеремонно убит.
— Жюро, Южный Порт был таким большим?
«Да», — ответил Жюрот. «Они сопоставимых размеров».
— Черт, — прошептал Адам. Он мало что помнил из города, но они проехали его быстро, и в то время у них на уме было много других дел.
Они подошли к воротам города, у которых стояли два воина в нагрудниках поверх цепи. Однако нагрудники были сделаны не из металла, а, по-видимому, из коралла. Охранник держал в руках копья, древки которых были сделаны из дерева, а наконечники копий были сделаны из высококачественной стали. По бокам у них были клинки, рукояти тоже были из коралла.
— Морской лес, — сказал Джурот, отметив серо-синюю древесину копья. «Он растет под водой, и из-за давления он больше, чем даже кованая сталь».
— Приятно, — прошептал Адам, слегка ухмыляясь. — Я должен был ожидать, проклятый лесной ботаник.
«Хорошо встречены путешественники», — крикнули охранники. — Надеюсь, путешествие будет безопасным?
«Как ни странно, да», — ответил Адам. «Мы путешествовали из Ред-Оука через Дедвуд и почти не обнаружили никаких проблем».
Охранники переглянулись, прежде чем выпрямиться. «Не беда, вообще? Никаких бродячих зверей или чего-то в этом роде?
«Там была химера, но один из наших отпугнул ее своей магией, и кроме сэра Роберта, с которым мы познакомились вчера, других тоже особо не встретил», — сказал Адам, осторожно в своих словах.
«Сэр Роберт недавно уходил», — подтвердил охранник. «Похоже, в твоей группе нет эльфов, так что, надеюсь, не беспокойся».
Адам прочистил горло. «В любом случае, мы впервые в Ист-Порте, есть ли что-то, что нам следует знать?»
— Первый раз, говоришь? — спросил охранник, оглядывая группу. «Добро пожаловать в Восточный Порт, где серебро и специи текут свободно, и наверняка больше, чем Южный Порт».
Адам улыбнулся. «Ну, это я точно первый раз, но думаю, у нас есть кто-то отсюда?» Адам бросил взгляд на одного из священников из своей группы.
— Я сэр Вонда из Life’s Rose, — сказала Жрец, слегка склонив голову.
Охранники выпрямились, хотя один из них поднял забрало, обнажая загорелое лицо и карие глаза. «Сэр Вонда? Прошло так много времени! Как твои дела?»
— Я здоров, Тимоти, а ты? Ответил сэр Вонда.
«Я был великолепен», — ответил Тимоти с широкой улыбкой на лице.
Адам перевел взгляд между парой. — Вы знаете друг друга?
«Некоторое время я провел в заказе на обучение», — объяснил Тимати.
«Мы провели год, патрулируя реку», — объяснил сэр Вонда. «Это были Тимоти, Чарльз, Катя, Жюль и я».
«Должно быть, сколько, два, три, четыре года назад?» — спросил Тимоти, пытаясь вспомнить. — Думаю, года три назад.
— Чуть больше четырех, — подтвердил сэр Вонда. — Как дела у остальных?
«Чарльз и Катя присоединились к морской охране», — сказал Тимоти.
«Я думал, что Чарльз не любит море».
— Презирает, можно сказать, но, полагаю, именно настолько он и Катю обожает. Тимоти усмехнулся. – Жюль присоединился к одному из благородных стражников. Тимоти улыбнулся шире, слегка наклонившись. «Поместье герцогини».
«Как чудесно. Я думал, он присоединится к благородной гвардии, но поместье герцогини? Его мать тоже должна быть сейчас в поместье?
«Это верно. Ему удалось произвести впечатление на герцогиню, став экспертом. Я думаю, это было в начале этого года?
«Он достиг уровня эксперта в таком молодом возрасте?» Сэр Вонда улыбнулся. «Неудивительно, что герцогиня приняла его».
«Привет!» — раздался крик сзади, когда пожилой охранник неторопливо направился к воротам. — Что здесь так долго?
— Ничего, капитан, просто разговариваю с сэром Вондой.
«Я не…» Капитан моргнул, прежде чем посмотреть на сэра Вонду в тяжелой броне. — Сэр Вонда?
— Сэр Вонда из Life’s Rose, — подтвердил Священник.
Капитан выпрямился. «Прошу прощения за вторжение, сэр Вонда из Life’s Rose. Мне освободить несколько комнат для тебя и твоих спутников?
«Нет, это не нужно. Прошу прощения, что отнял так много времени. Я давно не видел Тимоти и не подумал, что мы преграждаем путь».
— Нет-нет, ничего подобного, сэр Вонда, — ответил капитан, прочистив горло. «Никогда никаких проблем со стороны великих воинов Розы Жизни. У вас есть проживание и питание в Восточном порту, или мне следует сообщить?
«Мы планировали остановиться в Гильдии искателей приключений».
— Тимоти, проводи сэра Вонду в гильдию, как только закончишь разговор, — сказал капитан. «Мне следовало бы вернуться к своим обходам, сэр Вонда, но для меня было честью поговорить с вами».
«Честь была оказана мне, капитан», — ответила сэр Вонда, склонив голову.
«Почему бы нам не поговорить на ходу, сэр Вонда?» — спросил Тимоти.
«Замечательная идея».
Адам наклонился к Джуроту. «Сэр Вонда, кажется, имеет большой вес в Восточном Порту».
«Да», — ответил Жюрот. «Она из Life’s Rose».
«Верно…» Адам все еще не был уверен, насколько сильно приказы влияли на страну. «Я думал, что это из-за ее имени, но она еще даже не упомянула его. Это все влияние ее приказа?»
«Да.»
«Должен ли я присоединиться к ордену?» Адам подумал. «Или мне следует сделать свой собственный?»
«Вы здесь на турнире?» — спросил Тимоти, ведя группу вперед, взяв с собой еще одного охранника, который сопровождал их через город. Охранники держали руки на своих клинках, но небрежно, их цепи тихо позвякивали, пока они маршировали по городу.
— Меня нет, но мои спутники хотят войти.
— Учитывая все иирмены в твоей группе, я должен был ожидать того же. Тимоти усмехнулся.
Адам прошептал Джуроту. — Привет, Джурот?
«Да?»
«Почему, черт возьми, здесь так много цветных людей?»