Примета: 10, 13
— Яркая штука, да? — сказал Адам, глядя на прилавки в «Орлином крыле».
«Да.»
«М-м-м.» Адам медленно кивнул головой, вспоминая, как кто-то ранее сообщил ему о видении гоблина. — Так вот почему им понравился Джайгак. — Тогда я куплю кучу таких вещей.
«Хорошо.»
«Стоит ли мне спросить Джайгака о драгоценностях?» — подумал Адам, заканчивая скупать товары в «Орлином крыле».
Их путешествие было разочаровывающе гладким. По какой-то причине многие существа оставили их в покое. Казалось, они ходили вокруг с ужасающим существом, похожим на Дракона, внутри себя. Оказавшись в Орлином крыле, Адам предоставил им дополнительный день, но ему очень хотелось отправиться в Ред-Оук, где ему нужно было выполнить несколько задач.
«Эй, Джейгак», — крикнул Адам, прежде чем расположиться с ней и другими иирменами в гильдии. «Поскольку вы работаете с ювелирными изделиями, не могли бы вы сделать что-нибудь для детей, если я принесу вам немного золота и серебра?»
«Я мог бы.»
«Не могли бы вы?»
Джейгак долго молчал. «Возможно?»
«Как ты можешь так поступить со мной?» — прошептал Адам. — После всего, что я для тебя сделал?
«Что вы сделали для меня?»
«Я лишь немного подразнил тебя, когда ты проиграл турнир».
Джейгак тихо мысленно промычал. «Это правда.» Она слегка ухмыльнулась. «Я подумаю об этом.»
«Думаю, детям пока не нужны никакие украшения, но я подумал, что было бы неплохо, если бы у них в запасах было что-то, что ты сделал, понимаешь?» Адам сказал.
«Я подумаю об этом.»
«Хорошо хорошо.» Адам махнул рукой, отклоняя эту тему, поскольку с Джайгаком было сложно. Он оглядел группу, отметив, насколько гладко все идет. «Возможно, в следующем году нам не так повезет, когда мы отправимся в путешествие. Мне сделать нам кольца? Я мог бы зачаровать их защитной магией, и она сможет преодолеть нашу защиту».
— Перестань так много думать, Адам, — проворчал Джейгак. «Из-за тебя еда становится невкусной».
— Ты теперь очень разговорчив, Джейгак.
«Это потому, что ты слишком часто думаешь».
«Я всегда думаю».
«Это всегда раздражает».
Адам нахмурился. — Не заходи слишком далеко, Джейгак.
«Когда ты думаешь о своих детях, я оставляю это в покое», — ответил Джейгак.
«Ты можешь сказать?»
«Да.»
«Как?»
«Если выражение твоего лица глупое, ты думаешь о чем-то глупом. Если это действительно глупо, ты думаешь о своих детях».
«Мои мысли всегда на моем лице?» Адам подумал, поморщившись.
— В этот раз ты не думаешь о своих детях.
«Если я стал таким предсказуемым, это довольно опасно…»
На следующий день группа покинула Орлиное крыло и направилась в сторону Дедвуда. С приближением вечера они обнаружили лагерь солдат, направлявшихся к Орлиному Крылу.
‘О, нет.’ — Журо, — прошептал Адам. «Ты делаешь… Китул, ты говоришь».
«Хорошо», — ответил Китул, поднимаясь с сэром Вондой и Джуротом, чтобы поговорить с группой солдат.
«Если я заговорю, я почти уверен, что начну драку», — подумал Адам, оглядывая равнины по обе стороны. В последнее время им повезло, даже слишком повезло, и он был уверен, что удача скоро закончится. «У меня плохое предчувствие по этому поводу».
«Они хотят ввести военный налог», — заявил Китул.
«Вот и все?»
«Да.»
«Хорошо. Мы передадим тридцать золотых, потом еще немного, чтобы они нас не беспокоили, — ответил Адам, медленно кивая головой, но в его разум начали проникать новые мысли. «Или нам следует дать ровно столько, сколько следует, чтобы не соблазнять их делать больше? Нет, может быть, нам стоит показать мемориальную доску?»
— Ты слишком много думаешь, — сказал Джейгак, положив руку ему на плечо. «Успокоиться.»
«Я очень спокоен», — ответил Адам, прежде чем отметить, как остальные смотрели на него. «Тридцати золотых будет вполне достаточно».
«Ты в порядке?» – спросил Вонда.
«Я в порядке, я в порядке».
«Мы почти подошли к Ииру», — сказал Вонда. «Мы вернемся к концу восьмого месяца».
«Я надеюсь, что это так.»
Вонда медленно склонила голову, понимая, почему Адам становится все более напряженным по мере приближения к Ииру.
Дни продолжались, пока они направлялись в Дедвуд. Они заметили впереди караван, направлявшийся из Дедвуда в Орлиное Крыло. В караване было пятнадцать повозок, и Адам мог видеть, что каждую из них охраняли как минимум четыре воина, некоторые из которых, по-видимому, были без доспехов, но были темнокожими. Было две группы конных стражников, каждая из которых охраняла переднюю и заднюю часть каравана.
«Беда?» — спросил Адам, отметив большое количество воинов впереди.
«Нет», — ответил Жюрот.
Передняя группа всадников насчитывала шесть человек, каждый из которых был темнокожим, подъехал к группе. Они были одеты в кольчуги, держали в руках длинные копья и более короткие клинки на боку. Рядом с их седельными сумками висел молоток. Они носили длинные плащи, черные, с белыми буквами в круге, хотя они были на иностранном языке.
Адам, Джурот, Китул, Вонда, Дюнс и Сара вышли им навстречу. Лидер спешился, осторожно потер бок своей лошади, прежде чем снять шлем, показывая, что он намного моложе своих товарищей. У него были черные волосы, ниспадавшие до плеч, и борода густая, но короткая и хорошо подстриженная.
«Асвади?» — спросил молодой человек, глядя на Дюну и остальных.
Дюнс снял свой шлем и кивнул головой. «Чакари?»
Мужчина ответил на асвадийском языке, и Дюнс кивнул. Мужчина задал еще один вопрос на их языке, и Дюнс посмотрел мимо него на группу охранников позади них. Дюнс ответил довольно небрежно, кивнув головой в сторону Адама.
Молодой асвадианец пристально посмотрел на Адама, прежде чем его взгляд упал на иирменов рядом с полуэльфом. Молодой человек что-то сказал, заставив остальных засмеяться.
Дюнс улыбнулся, прежде чем ответить. «Адам, сними шлем».
Адам так и сделал, обнажив свое красивое лицо и заостренные уши. ‘…’
«Ача!» Молодой человек одобрительно кивнул, сверкнув улыбкой. Он повернул голову к своим спутникам. «Кал, аджук».
Один из всадников спешился, человек, который носил своеобразный шлем, который наверху напоминал коробку, но когда он снял его, он обнаружил белую шляпу, похожую на коробку, в которой были его волосы, почти такие же белые, как и его волосы. шапка. Его морщинистое лицо выдавало, что ему было по крайней мере за сорок, но из-за седых волос он казался намного старше.
«Я Адиль Аль-Зухд», — сказал он, его слова были пронизаны глубоким акцентом.
«Адам Фейтсон».
«Я перевожу.»
«Конечно.»
«Вы лидер?»
«Я.»
«Наш лидер Зейн аль-Зухд».
«Приятно познакомиться».
— Он говорит то же самое.
Адам посмотрел на Дюнса, задаваясь вопросом, почему он не переводит. Дюнс ответил покачиванием головы, и Адам оставил все как есть.
— Вы направляетесь в Дедвуд?
«Да.»
«Проблемы на дороге?»
«Нам очень повезло», — сказал Адам, покачав головой. «Я не могу сказать то же самое о другой группе».
— Нур присматривает за тобой.
Адам улыбнулся, постукивая по амулету. «Бакту, Лорд Созейн, кажется, не благословляет меня».
«Мм».
— У вас есть какие-нибудь безделушки на продажу? – спросил Адам. «Я бы хотел купить что-нибудь своим детям».
«Никаких безделушек, только сокровища».
Адам потянулся к своей тунике, и хотя воины в тяжелых доспехах напряглись позади них, Зейн и Адиль, похоже, не отреагировали. Адам протянул драгоценный камень. «Тогда я хотел бы купить несколько сокровищ для своих детей. У меня их пять, но мне надо купить еще и другим детям. Мне бы хотелось хотя бы… пятьдесят предметов? Адам полез в свою сумку и вытащил еще один тигровый глаз. — Если вы не возражаете.
«Очень богатый полуэльф», — сказал Адиль.
«Я заработал много денег, делая ставки на турнире».
«Ага, ставки на турнир? Очень хороший?»
«Очень хорошо», — сказал Адам, показав руку Джуроту. «Мой брат занял первое место, а Китул — второе. Нобби и мои кузены тоже заняли очень хорошие места, с первого по седьмое в своем сегменте.
«Ого! Очень сильный! Ты тоже сражаешься?
— У меня тоже все было хорошо.
— Очень хорошо?
«Очень хорошо». Адам улыбнулся. — Я победил Васеру, если ты о ней знаешь.
«Золотые дикари?»
«Это тот самый».
— Ты победил Васеру? – спросил Адиль еще раз, прищурившись на Адама.
«Да.» Адам улыбнулся. «Я победил всех, с кем сражался».
«Вы занимаете третье место».
«Я всех победил, но и сдался».
Зейн сказал что-то на их языке, прежде чем Адиль ответил, не сводя глаз с Адама. Зейн поднял глаза на Адама, прищурившись на полуэльфа. Он заговорил, упомянув имя Васеры, и Адиль ответил ему на их языке.
«Мы торгуем», — сказал Адиль, кивнув головой Адаму, прежде чем передать драгоценные камни одному из всадников, который вернул их торговцу. Купец вытащил крохотный монокль и уставился на драгоценный камень.
— Драгоценные камни из Ира, не так ли? — сказал Дюнс.
«Да», — ответил Адам.
Адиль что-то крикнул в ответ, и торговец взглянул в их сторону. Взгляд торговца скользнул по группе, осматривая ийрменов, прежде чем он сложил драгоценности в карман и позвал одного из слуг принести несколько безделушек.
Адиль спросил что-то на асвадийском, заставив Дюн рассмеяться, прежде чем Жрец Войны широко улыбнулся. Он ответил что-то на их языке, кивнув головой на Жюрота.
«Почему ты выбрал Бога Смерти?» – спросил Адиль, подозрительно глядя на Адама.
«Он мне нравится», — ответил Адам, прежде чем вспомнить свою прошлую жизнь. — Хотя, наверное, правильнее сказать, что он выбрал меня?
Дюнс и Сара повернулись к Адаму, еще больше удивившись, что он признался в чем-то подобном.