641. Повесть VII

«Почему?» – спросил Адам. «Почему вы все такие милые?» Адам заискивал перед шестью девушками, кузинами Гурота. Инакан полностью проигнорировал его, но две девушки-дьяволицы, Кавгак и Тавгак, уставились на него. Пара сидела и играла со своими кубиками, но, увидев Адама, полностью сосредоточилась на полуэльфе.

Кавгак, младшая сестра Джайгака, была самой крупной из всех детей, даже крупнее Гурота. Адам слегка сжал ее щеки, заставив ее отшатнуться от него, в то время как Тавгак, младшая сестра Тайгака, застенчиво улыбнулась полуэльфу и захихикала.

Минакан, младшая сестра Накокана, тоже игнорировала его, как и ее двоюродная сестра, но отчасти потому, что она сидела отдельно от детей и продолжала складывать кубики. Ее лицо исказилось сосредоточенной сосредоточенностью иирмана, готового воткнуть кинжал между ребер.

Джитул, младшая сестра Китула, часто приходила к Джироту и Джароту. Она продемонстрировала свои кубики, прежде чем сыграть вместе с близнецами. Ее двоюродная сестра Маул, младшая сестра Фаула, часто играла рядом с Карот, что позволяло ей задавать темп их игры. Мальчик подобрал упавшие кубики и протянул ей.

— Жюро, им нехорошо быть такими милыми, — прошептал Адам.

«Самый милый во всем мире», — ответил Жюрот.

Глаза Адама расширились, и он посмотрел на всех детей. «Ты гений, Жюрот».

Джурот моргнул, гадая, что задумал Адам. Он шептался о подарках, которые приготовил, но тут же решил вместо этого заискивать перед младенцами.

Адам глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Дамокан, Калокан, — позвал Адам близнецов. «Идите сюда.»

Мальчик и девочка подошли к нему. Пара присматривала за Инаканом и своей сестрой, которая играла одна.

«Ты вел себя хорошо?» – спросил Адам.

Пара кивнула в ответ.

— Какой глупый вопрос, конечно, ты вел себя хорошо, — заявил Адам, медленно кивая головой. «Я забыл подарить вам двоим ваши подарки, но я не забыл о вас!»

Пара моргнула, глядя на него. Вчера они дождались подарков и решили, что кузен забыл о них.

Адам быстро ушел, чтобы найти свой кожаный мешок, прежде чем вернуться. Он протянул в руке пару колец, каждое из металла разного цвета. «Я нашел эти кольца на рынке, они лежали рядом, и я сразу подумал о вас двоих». Адам протянул кольца. «Возможно, в будущем их можно будет зачаровать чем-нибудь, чтобы защитить тебя, но сейчас просто прими их такими, какие они есть». Адам подмигнул.

Дамокан и Калокан посмотрели на кольца: одно синее, другое красное. Дамокан потянулся к синему кольцу, а Калокан — к красному кольцу. Адам сузил глаза. Он поклялся, что Дамокан дал ему весы из кровавой стали, а Калокан дал ему весы из штормовой стали. «Эти панки, они дают мне то, что им не нравится?»

«Спасибо», — сказала пара вместе, глядя на Адама невинными глазами.

Адам мог видеть это в их глазах, воспоминание об обещании, которое они вытянули из него. Адам улыбнулся и взъерошил им волосы. — Расти большим и сильным, ладно?

«Хорошо», — ответили оба вместе.

— Нет, подожди, — прошептал Адам, нахмурившись. «Оставайся всегда маленькой и милой».

Они моргнули, прежде чем отступить. Они держали кольцо в кулаках, крепко сжимая его. ‘Защищать…’

«Накокан, твои братья и сестры такие милые, такие пугающие», — прошептал Адам.

«Да», — подтвердил Накокан, прежде чем что-то осознать. Она огляделась вокруг, почти начиная паниковать.

«Ты в порядке?» – спросил Адам.

«Адам, я не приносил им подарок», — прошептал Накокан.

Адам моргнул. Его глаза говорили, что ей нельзя этого делать, но в голове у него гудело. — Накокан, ты не хотел поговорить со Старейшиной?

«Что?» — ответил Накокан.

— Знаешь, за это, — сказал Адам, подняв брови в сторону нее. «Две вещи, которые ты хотел? Ты можешь сообщить Старейшине, что Чародей займётся оплатой.

Накокан сузила глаза на Адама, прежде чем она внезапно поняла, что он имел в виду. «Да. Спасибо.»

Адам кивнул, прежде чем вздохнуть. Затем он посмотрел на других подростков. «Ребята, вам тоже нужно было о чем-нибудь поговорить со Старейшиной?»

Нирот и Фаул встали, поняв, что допустили ошибку, и тоже быстро побежали к Старейшине.

«Эти панки», — подумал Адам. «Как они могут поступать так со своими младшими братьями и сестрами? Должен ли я вбить в них способность любить своих братьев и сестер?»

«Завтра дни рождения Маола и Минакана», — сказал Джурот. «На следующий день у Джитула день рождения. Ты купил им подарки?»

«Я купил их подарки?» – спросил Адам почти насмехаясь. — Жюро, ты что, начинаешь со мной драку?

«Нет.»

«Купил ли я их подарки? Я купил их подарки! Полнейшая дерзость! Юрот, ты можешь называть меня идиотом. Можешь называть меня чертовой дурой. Но спросить, купил ли я подарки шести принцессам?

«Нет…»

«Жюро, ни один вопрос в жизни меня так не обижал!» Адам взял Конарот, слегка пыхтя. — Ты слышал это, Конарот? Видишь, как твой дядя издевается над твоим отцом? Я не могу в это поверить».

Конарот пристально посмотрел на Джурота, указывая на него. «Останавливаться!» Затем она обвила руками голову отца и обняла его, поцеловав отца в лоб, прежде чем зачесать его волосы назад.

Жюрот задумался над вопросом, который задал. «Это был глупый вопрос».

— Я не могу в это поверить, — прошептал Адам. «Я все это время вел себя как идиот ради этих детей, а вы смеете предположить, что я забуду их дни рождения. Ты забыл, сколько денег я потратил на подарки?» Затем Адам заметил, как взрослые ийрмены смотрели в его сторону. «Очевидно, недостаточно, но это было больше, чем немного».

«Сколько ты потратил?» — спросил Сонарот.

Адам почувствовал ее взгляд на своем затылке. «Хм. Я точно не помню, сколько я потратил?»

— Вы знаете оценку?

«…» Адам не был уверен, стоит ли ему признаваться в том, сколько он потратил. «Меньше тысячи».

— Он потратил больше сотни золотых? — подумала Сонарот, потирая лоб. ‘Адам.’

«Я думаю, их было меньше тысячи…» — прошептал Адам. «Нет-нет, должно быть меньше тысячи. Я не такой уж глупый, правда?»

— Он действительно потратил тысячу? — подумал Джогак, глядя на полуэльфа.

В конце концов Адам был спасен. Он вместе с Джуротом и Китулом направился в парк. С ними также пришел Сонарот, взяв с собой пятерых детей Адама. Старшие дети тоже пошли с ними, держа за руки своих младших братьев и сестер. Цитул, Лавгак и Арокан замыкали шествие, чтобы присмотреть за младенцами и отдохнуть от новорожденных. Подростки остались в общем семейном поместье, так как у них будет время, чтобы их осыпали похвалами.

— А, так это барбекю? Адам подумал, что несколько ийрменов постарше нарезали куски мяса, чтобы поджарить их и раздать на гриле, раздавая еду Адаму и остальным, а также приезжим ийрменам, пришедшим поприветствовать Джурота и остальных, занявших хорошие места.

Особенно волновалась молодежь. Им предстояло встретиться с теми, кто так хорошо зарекомендовал себя, в самое неспокойное время Ира, когда его ворота были закрыты. Подростки приветствовали тех, кто занял место, прежде чем младшим детям было разрешено это сделать, а затем, наконец, малышей заставили пожать им руки.

Каждый из них по очереди рассказывал о своих боях. Адам обратился к Джуроту за поддержкой, а его брат решил помочь Адаму рассказать его историю. Адам говорил только о своей битве против сэра Карры и сэра Розии.

«Поэтому я их избил», — сказал Адам, подняв сжатый кулак. «Один удар. Одно убийство. Адам издал шум, ударив кулаком по воздуху, громко смещая воздух.

«Ооо!» Ийрменские дети зааплодировали.

— Однако мне пришлось сдаться.

«Почему?» — спросил ребенок.

«Потому что…» Адам скрестил руки на груди и вздохнул. «Они были дворянами».

«Они были дворянами», — ответил ребенок, прежде чем покачать головой вверх и вниз, понимая, почему Адаму пришлось сдаться. Остальные дети тоже кивнули, причем младшие не совсем поняли, почему.

«Вы тоже должны хорошо поступать, чтя своих предков», — сказал Жюрот. «Вам не обязательно сражаться на турнире, но к Июру вы должны хорошо выступить».

— Да, — сказал Адам, кивнув головой. «Но не только для твоих предков. У вас у всех есть маленькие братья и сестры, не так ли?»

«Да», — ответили дети.

«Хороший. Убедитесь, что вы хорошо чтите своих предков, но также убедитесь, что вы помогаете своим младшим братьям и сестрам. Мы с Джуротом заняли первое и третье место, но ты подожди, пока Ланарот вырастет.

Ланарот оглядела их, засовывая в рот кусок хлеба. Она услышала свое имя и перевела взгляд между братьями. Она моргнула, медленно пережевывая хлеб, а затем вопросительно нахмурила брови, глядя на Адама.

Адам поднял ее и положил к себе на колени. Он нежно потер ее живот. «Вы счастливы? Твои папы хорошо выступили на турнире.

— Ствонг? — спросил Ланарот.

«Да, твой папа очень сильный», — подтвердил Адам.

Ланарот улыбнулся, прежде чем предложить Адаму оторванный кусок хлеба. Она взглянула на другого брата. — Папа, свонг?

«Да.»

— Хорошо, — сказала она, преломив и ему немного хлеба, прежде чем предложить его ему. «Есть. Ствонг.

«Правильно», подтвердил Адам, расчесывая ее волосы. «Ешь хлеб и стань сильным».

Ланарот улыбнулся. «Да!» Она подняла руки и согнула их для своих братьев.

«Ух ты! Видишь, какая сильная моя младшая сестра? Адам поцеловал ее в щеку. — Ланарот, ты собираешься защитить меня теперь, не так ли?

«Да!» Ланарот улыбнулся еще шире.

Адам улыбнулся своим детям с самой широкой улыбкой. «Видеть? Твой папа сильный!»

Конарот похлопал Адама по ноге, прежде чем показать ему большой палец вверх. «Хороший.»

Губы Адама изобразили дерзкую ухмылку, и он изо всех сил старался не рассмеяться. «Знаешь что? В следующий раз папа займет первое место! Я не позволю никому остановить меня!»

«Ооо!» — ответили ийрменские дети, взволнованно хлопая в ладоши в ответ на это заявление.