[740] — Y03.040 — Права V

«Сумасшедший», — подумал Фред, глядя на молодого Ирмана. — Ирмены сумасшедшие!

Нирот медленно потягивала спиртное, наслаждаясь вниманием, которое ей оказывали все ее спутники, от похвалы иирменов до потрясенных взглядов окружающих. Она все еще чувствовала укус клыка питона. Кость и яд убили бы любого другого воина, даже такого, как Накокан и Уваджин. Только она, член семьи Рот, могла так же хорошо противостоять питону.

Тем не менее, она чувствовала эту мысль в глубине своей головы. Действительно ли она столкнулась с этим существом своей собственной силой? Конечно, в ее распоряжении не было ни магического оружия, ни щита. Существо также было сосредоточено на ней, потому что она занималась с ним, даже если у нее не было магических предметов, которые оно желало, она была достаточно хорошей едой по его вкусу. Однако…

Глаза Нирот оглядели окрестности, пытаясь найти пару своих кузенов, которые исчезли с вечеринки.

Лайгак поджарил мясо питонов, в основном питона, которого убил Нирот, и предложил мясо каждому из ийрменов. Сначала он начал с Нирот, а Корин готовил для остальных.

Накокан первой отрезала для Нирот часть своей еды, но и остальные иирмены стали делать то же самое. «Когда мы вернемся, эта сказка порадует наши семьи». Она откусила кусок мяса и медленно его прожевала.

Уваджин изо всех сил старалась не заснуть, молча пережевывая мясо, но она хмыкнула и кивнула.

«Это замечательная история, которую стоит вернуть своим четырем братьям», — сказал Фаул.

«Туроту придется стать Старейшиной Мира, если он хочет соответствовать этому», — пошутил Лайгак.

«Турот может делать все, что пожелает», — сказал Нирот. «Я верну славу, чтобы он мог жить свободно».

— Ты не веришь в него? – спросил Лайгак.

Нирот тихо зарычал. — Ты затеваешь драку?

— Почему ты не отвечаешь на вопрос?

«Турот и Асорот могут делать все, что им заблагорассудится, точно так же, как Гурот и Мурот», — ответил Нирот. «Я верну достаточно славы, чтобы они не чувствовали давления».

Лайгак усмехнулся, хотя что еще он мог сказать? Не то чтобы он мог сделать то же самое, что Нирот, заслужившая для себя такую ​​грандиозную историю. Его взгляд упал на Фаула, который тоже был погружен в свои мысли. Молодой человек справился так хорошо, что для человека его возраста он смог заморозить питонов на месте, такое мог сделать только Китул, и все же к тому времени, когда он изучил эту технику, он был моложе ее.

Накокан тоже потягивала алкоголь. Ее тело лишь слегка болело, молодой женщине посчастливилось не принять на себя сильный удар, в отличие от Нирота и Уваджина. Ее взгляд упал на уснувшего Уваджина. Клык оторвался у нее на боку, и яд оставил след на ее коже, знак, который она могла принести в Ир, чтобы подтвердить рассказ.

«…» Накокан отвел взгляд в сторону, пытаясь найти Адама, хотя он исчез вместе с Джуротом. Было бы трудно произвести на него впечатление, если бы она не выдержала много ударов. У нее также почти не было возможности играть с его детьми, поскольку в первый месяц она была очень занята. «Мне придется работать усерднее».

— Ты хорошо справился, — сказал Китул, положив руку Фаулу на плечо.

— Да, — ответил Фаул, медленно потягивая алкоголь и глубже погружаясь в размышления. Его кулак слегка распух от попыток оглушить питонов, используя свою огромную силу, молодой человек был слишком нетерпелив. Однако пульсация была хорошей, пульсацией, которой он мог гордиться.

— Лайгак, — позвал Джейгак, похлопывая землю рядом с ней. «Вы хорошо справились.»

«Я мало что сделал», — ответил Лайгак.

«То, что ты сделал, ты сделал хорошо».

Лайгак поднял бровь, его глаза были полны сомнения. — Твои раны зажили?

«Какие раны?» — ответил Джайгак.

«Тебе нет нужды преуменьшать свой собственный вклад, чтобы я казался более великим, чем я был, кузен Джейгак».

«Кузен Джейгак? Ты слишком стар для этого, Лайгак.

«Ты слишком стар, чтобы играть во что-то, но это тебя не останавливает».

— С каких это пор ты стал достаточно взрослым, чтобы так со мной говорить?

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Поскольку я был слишком стар, чтобы называть тебя двоюродным братом Джайгаком», — ответил Лайгак, откусывая мясо питона, слегка приправленное пряностями и солью. По вкусу оно напоминало двоюродного брата курицы, но не совсем похоже на любую другую домашнюю птицу.

«По прошествии года мы обретем собственную славу», — сказал Джейгак.

«Вы нашли свое», — ответил Лайгак. «Ты, кто так хорошо проявил себя в бою».

«Тогда мы найдем твою славу», — сказал Джейгак. «Ты, ставший экспертом моложе даже меня». Джейгак похлопал молодого человека по спине.

«Правильно», — подумал Лайгак. «Я тоже стал экспертом, когда был молод…» Он даже не осознавал, что уже заслужил столько славы для своей семьи. «Джайгак?»

«Да?»

«Я проложу путь Тайгаку», — сказал Лайгак. — Я не буду… — проворчала Лайгак, когда Джейгак схватила его и притянула к себе, чтобы потереть ему макушку костяшками пальцев.

«Ты! Не смей говорить это! Ты должен восстать вместе с Ниротом, Накоканом, Фаулом и Уваджином! Что они будут делать, если вы не закалите их?»

«Фаул их закалит», — ответил Лайгак.

«Фаул? Когда он сможет сравниться с Китулом? Нет, он не так приземлен, как ты или я. Мы тигры среди драконов. Иногда драконам приходится помнить, как охотиться, не летая, иначе они никогда больше не смогут приземлиться среди тигров».

«Твоя попытка звучать цветисто приводит к тому, что ты становишься сорняком».

«Я покажу тебе, чья это травка!» Джейгак продолжала скрежетать костяшками пальцев по его голове.

Пока Лайгак вздыхал о своих недостатках, фермеры и носильщики, каждый из которых был примерно вдвое старше его, делились своими напитками и едой.

«Здравый смысл иирменов совсем другой», — сказал Джереми, медленно пережевывая мясо.

«Этот молодой человек вдвое моложе нас и вдвое так же горд», — ответил Рик, глядя на свое отражение в мутном супе. Услышав, что Лайгак так суров из-за того, что он такой же сильный, как они, безусловно, можно было увидеть некоторые вещи в перспективе, когда дело касалось ийрменов.

Рик подумал обо всех йирменах, которых он встретил, и даже о йирмене, которого Джон встретил много лет назад, Везаре. Тогда она была стара и не должна была быть почтенной. Судя по всему, она избила какое-то морское существо, о котором он не слышал.

«Все рассказы об ирменах, конечно же, были преувеличены», — думал Рик во время их путешествий. Он понимал, что Адам был странным, молодой полуэльф уже позволил им встретиться с богиней, чего он никогда не ожидал за все свои годы.

А что насчет иирменов? Они утверждали, что отразили бесчисленное количество драконов и убили больше, чем все близлежащие окружающие земли вместе взятые, даже те, о которых многие земли не знали.

Потом было это.

Адам рассказал им историю, во которую он не верил, но как он мог не поверить? Адам упомянул легендарную личность, лорда Строма или, как Адам проговорился, императора Хадду. Очевидно, он был из другого царства, более высокого царства, но не из царства богов, а из другого царства. Рик не совсем понимал, как это работает, но он был уверен, что существуют мифы о таких мирах, как мир фейри, гигантов, драконов и так далее.

И только когда они, благодаря богам, проскользнули между мирами и наткнулись на дочь лорда Строма, этот человек по-настоящему начал верить во всю ерунду, о которой говорили Адам и Ир. Адам всегда говорил о стольких нелепых вещах, но Рик лично видел рядом с ним еще более нелепые вещи.

Адам упомянул о существе, известном как Император Шама, который был современником лорда Строма и, очевидно, другом. Когда группы разошлись, Адам и остальные столкнулись с императором Шамой. Тот же самый парень победил пару ийрменов, каждый из которых считался по крайней мере гроссмейстером, столь же могущественным, как и некоторые из самых сильных в ордене, а затем продолжил побеждать Адама и его товарищей.

Рик не мог в это поверить. Как могло существовать такое существо? Сущность, столь же могущественная, как золотой дракон, защищавший столицу? Даже золотой дракон казался сказкой, хотя и появлялся раз в поколение во время церемонии нового правителя.

«Должен ли я действительно присоединиться к этому бизнесу, когда он сталкивается с таким количеством великих существ?»

Взгляд Фреда обратился к Бавину, который пил и ел в углу ирменов, которые оставили его в покое. Пара на мгновение встретилась взглядами, и, подняв бокал, Фред заметил выражение безудержной гордости в глазах молодого человека.

Адам и Джурот потягивали напитки со стены, глядя на землю, в то время как вечернее солнце начало опускаться, наступая сумерки.

— Я не могу в это поверить, — прошептал Адам. «Я почти уверен, что не смог бы добиться того же успеха, что и она. Я имею в виду… ни волшебного топора, ни волшебного щита, ни магии?

«Это замечательная история», — подтвердил Жюрот. Нирот объявила эту битву своей собственной победой. Да, с другими питонами они справились, но с питоном она столкнулась сама.

«Безумный.»

«Адам?»

«Да?»

Жюро долго молчал, раздумывая, стоит ли ему спрашивать. Он глубоко вдохнул и, словно срывая гипс, повернулся к Адаму. — Ты помог ей?

Адам слегка прищурился и слегка нахмурился. «Нирот стала экспертом, потому что путешествовала с нами».

«Вы помогали во время боя?»

«Нет.»

Жюрот кивнул и посмотрел на горизонт. «Спасибо.»

«Она должна быть благодарна тебе, это ты позволил ей бороться с этим в одиночку», — заявил Адам, неодобрительно вздохнув.

«Мы смогли сделать это только благодаря тебе».

— Я смог сделать это только благодаря тебе.

Джирот молчал, не понимая, как он смог сделать такое. «Они так хорошо справились…»

«Ага.»

«Я чувствую гордость внутри себя».

Адам бросил взгляд на брата. «Если ты ведешь себя очаровательно, значит, это хорошо».

«Я не веду себя очаровательно», — ответил Жюрот.

Адам рассмеялся в ответ.

Жюро глубоко задумался о бурлящих внутри него эмоциях. Смотреть, как его двоюродная сестра Нирот в одиночку побеждает питона… «Вот каково это?» Он вспомнил свою мать, которая с улыбкой внимательно слушала его рассказы. То, как она сияла ему. Таким же взглядом она смотрела на свою дочь всякий раз, когда та делала что-то хорошо. Как все родители поступали так со своими детьми. Жюро слегка почувствовал это, когда его сестра научилась ползать, когда она научилась ходить, когда она научилась говорить. «Она так хорошо говорит…»

Он никогда раньше не чувствовал такого уровня гордости за то, что он иирман.

«Мальчики будут так счастливы», — сказал Адам, думая о Туроте и Асороте. — Гурот и Мюрот, наверное, этого не поймут, но они тоже будут счастливы, я уверен.

«Племянницы и племянники Нирот тоже будут счастливы», — сказал Жюрот.

Адам улыбнулся. «Ага. Я уверен, что они будут».