«Она хорошо сложена, как корова», — сказала Нирот, одобрительно кивая головой.
«Эй, эй, эй, мы в этой группе не называем женщин коровами, ясно?» — заявил Адам. «Новое правило».
«Это отличный комплимент», — сказал Жюрот.
— Не начинай, Жюрот, ей суждено быть тем, кем ты…
«Коровы — одно из самых важных животных во всей истории, один из величайших даров Нахту», — сказал Джейгак, перебивая полуэльфа.
«Смотреть. Коровы — это здорово и все такое, но это просто странно».
«Коровы имеют самое важное значение для жизни», — добавил Вонда.
«Ладно, подожди, я не могу быть парнем, который борется с женщинами и говорит, что мы не должны называть женщин коровами, это не очень хорошо для меня», — сказал Адам, оглядываясь на остальную часть компании. «Если вы хотите назвать ее коровой, будьте моим гостем, но мы больше не будем покупать здесь вещи из-за стыда».
«…» Жюро решил не спорить и тихо жевал хлеб.
— Серьезно… — Адам глубоко вздохнул, потирая лоб. — Что мне со всеми вами делать?
Китул и Джайгак проверили товары в тележке, Дюнс и Корин провели время на рынке, приобретая разные продукты в дорогу. Люси и Мара проверили Демона и Волка, а Джурот проверил Скай и пару ужасных волков. За такое дело отвечал волшебный конь Джонна, лошадь, предназначенная для буксировки телег. Тем временем конь Адама нес кое-какие личные припасы, а конь Корина делал то же самое: кони пары в виде верховых лошадей, которых они могли использовать для разведки впереди.
«Вам было весело с семьей?» – спросил Адам, похлопывая Нобби по своей мощной спине.
«Да.»
«Я рад.» Адам еще раз нежно похлопал его по спине. «Ты рассказал им о том, как усердно трудился ради монеты, которую принес им?»
«Да.»
«Они счастливы, что получают еще десять золотых в месяц практически до конца года?»
«Да.»
«Хороший.» Адам улыбнулся. «Они должны быть счастливы, что у них такой замечательный сын. Чей сын так же хорош, как их? Будем надеяться, что это поможет твоей семье с едой и образованием твоей сестры».
«Да, господин босс. Спасибо.»
Адам удовлетворенно вздохнул. «В любой момент.» «Быть богатым так приятно!»
Позднее вечером группа подошла к форту к югу от Ред-Оука. Охранники окликнули группу, лишь на мгновение их глаза подозрительно взглянули на группу.
«Какое дело привело вас сюда? Думал, ты справился со вспышкой?
«Мы проезжаем через юг и направляемся в Южный порт», — объяснил Адам.
«Южный порт?» Охранники внимательно следили за группой. «На этих землях опасно. Совсем не так, как было в предыдущие годы. Я бы порекомендовал вам отправиться на север, через Дедвуд, вдоль холмов, а затем вдоль реки к Восточному порту. Гораздо безопаснее, и все, что вам нужно в Южном порту, можно найти в Восточном порту, и я скажу, что там намного лучше.
«Мы ценим ваш совет, и на самом деле мы направляемся в Восточный порт, но сначала мы хотели пройти через Южный порт».
«Какие дела у вас в Южном Порту?»
Адам взглянул на своих товарищей, понимая, что с охранником будет сложно, и ему следует держать рот на замке.
— Просто проходил мимо, — сказал сэр Вонда, выходя вперед, чтобы встретиться с охранником.
«Вонда — это такой чит-код. Когда она откажется, ей будет неловко, но я думаю, что ее приказ, вероятно, имеет достаточное влияние…
Сэр Вонда направился в малый форт, и это не составило труда, и хотя Адам раздал аванпосту тридцать золотых монет, он не жаловался. На следующий день они продолжили путь, прежде чем наткнулись на еще один небольшой форт, который выходил на дорогу с вершины холма, позволяя им видеть на многие мили вокруг. Он был построен из возвышенной земли, стены образовывали толстые деревянные бревна, уложенные в землю, а со всех сторон присматривали несколько башен с лучниками. Адам заметил по меньшей мере дюжину лучников, по три на каждой стене.
Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.
Солдаты здесь носили толстые кольчуги и владели длинными копьями и щитами, хотя лучники носили более легкие цепи и несли с собой длинные луки и короткие мечи по бокам. Солдаты здесь сильно отличались от солдат небольшого форта перед Ред-Оуком.
Однако взгляд Адама упал на разрушения на полях, которые недавно были подожжены. Лес был сильно вырублен, и вдалеке он мог заметить последствия пожара.
При приближении группы прогремел гудок, прежде чем охранник крикнул на них. «Стой!» Охранник пристально посмотрел на них сквозь шлем. «Назовите свое имя и свой бизнес!»
«Я Адам из Золотого Судьбы, и мы пытаемся пройти в Эвер-Грин, а затем в Южный порт и, наконец, в Восточный порт».
«Какие дела у тебя в Эвер-Грин?»
«Мы хотим отдохнуть и продолжить путь», — ответил Адам. «Никаких официальных дел или чего-то еще».
— А что насчет Южного Порта?
«Просто хочу потратить немного монет в Южном Порту, не более того».
«А что насчет Ист-Порта?»
«У нас есть кое-какие личные дела в Ист-Порте».
«Что это за вопросы?»
Адам не был уверен, что за вопросы солдата, но решил обратиться к Вонде. «Вы не возражаете?»
Солдат прищурился, но быстро снял шлем, обнажив лицо и слегка загорелую кожу. Это был солдат лет сорока или около того, и хотя он, казалось, занимал позицию типичного солдата, держался он гораздо лучше.
«Я сэр Вонда Истлейк из Life’s Rose», — заявила молодая женщина, показывая свое лицо, щит и амулет.
Солдат смотрел на нее сверху вниз со стены. Он слегка склонил голову. — Я вызову командира.
— Думаю, это хорошая новость? Адам подумал.
Командир носил полную броню с головы до ног, а также большую накидку темно-розового цвета с оттенком пурпурного, хотя Вонда знал название этого цвета, поскольку это был популярный цвет в Южном Альдланде, особенно среди некоторых дворян. Резьба на полном доспехе командира свидетельствовала о ее преданности и преданности ее семье. На боку у нее был длинный клинок с рукоятью, сделанной из бледно-розовой… ленты?
Командир сняла шлем, обнажая красивое лицо, слегка загорелая кожа молодой женщины только усиливала ее жемчужно-белую улыбку и поразительные зеленые глаза, почти как первые травинки, которые можно увидеть после снега. «Я слышал, что у нас есть уважаемый гость!» Ее голос был мягким, хотя и содержал намек на беспокойство.
«Я сэр Вонда Истлейк из Life’s Rose», — сказала молодая женщина, учтиво поклонившись.
Командир вернулась со своим учтивым поклоном. «Я леди Марсия Пичгроув».
Фред приподнялся немного выше, услышав имя женщины, в конце концов, кто не знал имени Пичгроув? Это была одна из немногих семей, имевших большое милитаристское влияние на территории, когда-то известной как Южный Альдланд.
Жюро наклонился, чтобы прошептать Адаму на ухо. «Дочь нынешнего Рыцаря Штормового Лепестка».
Проверка истории (Интеллект)
Д20 + 3 = 9 (6)
‘ВОЗ?’
Марсия заметила, как йирман что-то шепчет мужчине на ухе Путрала, но ее глаза снова вернулись к сэру Вонде. — Что привело такого уважаемого гостя во Флорию?
«Наша группа просто хочет пройти через землю, чтобы добраться до Восточного порта».
Марсия продолжала улыбаться молодой женщине, которая одновременно была дворянкой из своего рода Истлейк, который имел какое-то отдаленное отношение к нынешней герцогине Ист-Порт, но также имел титул Ордена Розы Жизни, единственного ордена, который был не подчинялся тем же законам, что и другие ордена, но к нему относились с равным, если не большим, уважением.
Все это было так подозрительно.
Группа с членом Life’s Rose, таким количеством иирменов и таким количеством волков? Какая странная группа, которая, несомненно, принесла неприятности. Она была молода, ей едва исполнилось двадцать с небольшим, и все же ее направили в малый форт, чтобы сделать себе имя. Как наследница Рыцаря Штормового Лепестка, Альдланд поймет значение ее присутствия здесь.
— Шпионы? Ее глаза скользнули по множеству иирменов. ‘Нет.’
— Каковы твои намерения во Флории?
«У нас был выбор: пройти через зловещий Дедвуд и коварные холмы Хилл-Грэйв или пройти через нежные холмы Вечно-Зеленого леса и чудесные леса за его пределами». Сэр Вонда вежливо улыбнулся. «Это был простой выбор».
Леди Марсия понимала, какой выбор нужно было сделать в Ред-Оуке, и не могла винить их за то, что они направились на юг, но поскольку гражданская война только что закончилась, а встречи все еще продолжались, они оказались в неловком положении. позиция.
Сэр Вонда терпеливо ждал, пока леди Марсия обдумывала, что делать. Она могла бы броситься на женщину, но не было необходимости проявлять к ней неуважение как к командиру небольшого форта в самой опасной ситуации.
«Кто, черт возьми, такой Рыцарь Штормового Лепестка?» — прошептал Адам.
«Рыцарь Штормового Лепестка — это титул, передаваемый через семью Пичгроув», — прошептал Джурот. «Рыцаря Цветов часто считают лучшим рыцарем среди всей нынешней Флории, но о Рыцарях Штормового Лепестка часто говорят на одном дыхании».
«Что-то вроде Рыцаря Смерти и…»
Проверка истории (Интеллект)
Д20 + 3 = 4 (1)
«Тот парень с большим мечом, и… он сражался с этой штукой».
«Рыцарь Белого Дракона?»
«Нет, нет, это… у него действительно классное имя».
«Снежный рыцарь?»
«Я не имею в виду круто, но это звучит похоже…» — подумал Адам, пытаясь вспомнить имя.
— О чем ты там шепчешься? — спросила леди Марсия.
«Извините, миледи, но знаете ли вы о рыцаре, который не является Рыцарем Смерти, но у него есть большой меч, и он убил…» Адам попытался вспомнить, что они убили. «Это не Рыцарь Белого Дракона и не Рыцарь Снега».
«Полуночный клинок?»
Адам покачал головой. «Был еще один, похожий на Снежного Рыцаря…»
«Ледяной рыцарь?»
Адам еще раз покачал головой. — Я так не думаю.
— Адам, — позвал Джейгак. — Вы имеете в виду леди Наташу Сноупик, Рыцарь Пик, которая убила Сноудрейка своим большим топором?
«Это тот самый!» – сказал Адам, щелкнув пальцами. «Это так?»
«Да», — ответил Жюрот.