[764] — Y03.064 — Проблема в порту I

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сэр Вонда из Life’s Rose позволил плавно зайти в Южный порт. Как и следовало ожидать, на главной дороге Южного порта было шумно, группа проезжала мимо тысяч, если не десятков тысяч горожан. Различные тележки, проезжающие по городу, тысячи рабочих, перевозящих всевозможные материалы, множество разносчиков и торговцев, продающих свой товар, запах жареной еды, доносившийся из воздуха, который, к счастью, перебивал другие, менее пикантные запахи.

«Я забыл, насколько огромно это место…»

Адам хранил молчание, пока они приближались к гильдии, путешествуя по городу не менее часа. Гильдия больше походила на поместье, а не на типичные здания гильдии, к которым он привык в других городах. Гильдия с видом на океан с одной стороны была устроена так же, как и в Красном Дубе, за исключением того, что она была намного длиннее и шире. вместо пары полей поблизости было несколько больших полей для авантюристов, а также несколько других зданий, расположенных на его территории, в которых можно было найти снаряжение, от оружия до доспехов.

Их группа привлекла внимание, поскольку очень немногие группы содержали столько ужасных волков и, как предполагали некоторые люди, пробуждали волков, в то время как почти ни одна группа не имела такого количества иирменов. Младший ийрмен разместил животных в другом месте, разбираясь с работником гильдии, а Китул пошел поговорить с клерком гильдии.

Адам заметил, сколько десятков групп расслабились внутри гильдии, но гильдия все еще чувствовала себя пустой. С одной стороны он заметил большую стену с квестами, которая была намного больше, чем стена в Красном Дубе, и содержала как минимум в десять раз больше квестов. Он устроился в углу, пока Китул разбирался с их пребыванием.

«Черт возьми», — подумал Адам, наблюдая, как к группе приблизилась пара ийрменов.

— Яркез, — сказал старший Ирман, сжимая руку Джурота. У старшего Иирмана были темные волосы и темные глаза, и он носил бородку так же, как и лук. Между слоями меха он носил пояс с кинжалом, обвивавший его бок и плечо, соединенный с поясом на боку, на котором висел короткий меч. На шее у него висел стальной жетон.

— Варкез, сын Яркеза, — сказал младший Ирман, потрясая предплечье Джурота. Он был подростком и носил одежду, похожую на одежду своего отца. Жетон, висевший у него на шее, был медным, хотя на нем было проштамповано несколько раз.

«Юро», — ответил Жюро, кивая головой каждому из них.

Яркез оглядел группу вокруг. «Вы возглавляете группу?»

«Мой брат возглавляет группу», — сказал Джурот, указывая головой на Адама.

Яркез взглянул на Адама, который носил гнилостные доспехи, но не имел татуировок на лбу. «Ты непревзойденный?»

Адам заметно вздрогнул, заметив ухмылки своих товарищей, прежде чем встал и протянул предплечье. «Я Адам, племянник семьи Рот».

«Яркез», — ответил пожилой мужчина, склонив голову и сжимая предплечье Адама.

— Варкез, — повторил младший Ирман, тряся Адама за предплечье. «Я слышал твои рассказы, Непревзойденный. Твой-,»

— Варкез, — позвал его отец, похлопывая сына по спине. «Давайте вернемся».

Юный Ирман нахмурился, но склонил голову, следуя за отцом.

«О чем это было?» — прошептал Адам.

Жюро держал бумагу прижатой к ладони. «Приятно представиться».

Адам, не уверенный, есть ли в этом что-то большее, решил оставить это как есть. Еда прибыла через некоторое время, и Адам лакомился яйцами и картофелем, глубоко размышляя о важных вещах. Джейгак вернулась позже, ее еда сохранялась теплой благодаря магии Адама, а молодая женщина вгрызалась в стейк. Ее глаза на мгновение встретились с Жюро, и он ответил, поклонив голову.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Пока Адам пошел купаться, Джурот покинул гильдию, направляясь по определенному переулку, чтобы найти определенную таверну, чтобы встретиться с определенным Иирманом.

Примета: 5, 10

«На завтра утром я найду проход на корабле, направляющемся в Восточный порт», — сказал Жюро за завтраком.

Люси глубоко вздохнула, ее глаза сузились в сторону Джурота. Она быстро выдохнула, ей не понравился серьезный взгляд Жюро. «Наверное, это плохо…»

«Конечно», — ответил Адам, не настолько глупый, чтобы вмешиваться в слова Жюро. — Тогда я сегодня пойду и потрачу немного монет. Сэр Вонда, не могли бы вы составить мне компанию?

«Я, как всегда, с удовольствием, Адам», — ответила Вонда, улыбаясь из-под шарфа.

Взгляд Адама упал на Дюнса, который лишь ответил поклоном головы. Вскоре после этого Дюны ушли, и Адам сделал то же самое, и пара отправилась покупать необходимые им подарки. Исследуя рынки, Адам заметил звон колокола, прежде чем бард запел песню о великих победах короля, и к тому времени, как Адам закончил свои покупки, он услышал о подарках от короля и о том, как выкупить такие подарки. .

«Ого!» — подумал Адам. — Значит, король Мерривезер тоже раздает зерно? Король Блэкуотер, должно быть, разозлился.

Поздно вечером, после того как Джурот подтвердил, что выполнил свою задачу, слухи начали распространяться по гильдии.

«Армия марширует?» — прошептал Адам.

Жюрот кивнул.

«Что это значит?»

«Армия марширует по приказу», — сказал Жюро. «Их судьба предрешена».

«Который…»

«Изгнание или смерть».

— Что ж, я полагаю, удачи им всем, — сказал Адам. «Давайте помолимся, чтобы не было много смертей». Он обменялся взглядом с сэром Вондой, который улыбнулся этому чувству. — Поэтому мы отправляемся?

Примета: 1, 14

— Нет, — прошептал Адам. — Как ты можешь так со мной поступить, Юрот?

Жюро молчал, скрестив руки на груди, пока она стояла перед его братом.

«Если бы я знал, я бы пошел другим путем». Адам положил руку на свою тележку.

«Это дорого брать».

«Как дорого?» – спросил Адам. «Бизнес платит за это, мы можем себе это позволить».

«Сто золотых».

«Сделанный.»

«…» Жюрот ушел поговорить с капитаном корабля, это была трудная задача за час до того, как они должны были уйти, но для авантюриста стального ранга и к тому же иирмана это было не так уж и сложно.

Когда тележка остановилась на корабле, а кошелек бизнеса облегчился, группа ступила на корабль. Дюнс был рад увидеть тележку, в которой были спрятаны его подарки, и на этот раз порадовался, что Адам дурачил свою тележку.

Взгляд Адама скользнул по другим пассажирам корабля, большинство из которых были иирменами. — Не спрашивай, Адам.

Люси вдохнула соленый воздух и улыбнулась. Она оглядела ряды иирменов, некоторые из которых были молодыми, с медными бирками, но многим было около двадцати, тридцати и сорока лет, и они занимали более высокие чины.

«Мне это не нравится», — прошептал один матрос другому. «Слишком много иирменов».

«Вы будете счастливы, когда на нас нападут водяные», — ответил другой.

— Не думай, что Ирмены хороши в воде.

«Лучше, чем мы».

«Сомневаюсь. Что они собираются делать? Плыть за водяными?

— Заткнись, Джим.

Адам поприветствовал других ирменов одного за другим вместе с Джуротом, прежде чем ирмены собрались вместе, чтобы рассказать истории своих семей.

«Мне это не нравится», — подумал Адам. — Если иирмены покидают Южный порт, это должно означать, что произойдет что-то большое. Это из-за приказа?

Путешествие по морю прошло без происшествий: ни водяных, ни морских существ, наполняющих их истории, ни жестоких штормов, ни порталов в другие миры.

«Море такое большое», — сказал Фред, держась центра корабля, не желая подходить слишком близко к краю. Ему, как и остальным, велели не носить доспехи на палубе, но без цепи он чувствовал себя обнаженным и бессильным.

Барк-Порт был большим городом, в который им удалось добраться, когда на небе опустилась ночь, но Адам уделил мало времени, любуясь им. Капитан пришвартовал свой корабль, позволив группе переночевать в одной из гостиниц, а Адам принял приятную ванну.

Примета: 10, 11.

Когда наступило утро, корабль ушел, заменив своих пассажиров другими, а Адам смотрел на аналогичный корабль, но с совершенно новой командой и совершенно новым набором пассажиров.

— Скажи это мне в лицо, — прорычал драккен беспринципному искателю приключений.

«Я не хотел никого обидеть», — ответил авантюрист, пожилой мужчина с густыми седыми волосами и густыми усами над губой. «Я просто подумал, что из твоей чешуи получится неплохая броня».

«Почему бы нам не снять это с корабля и посмотреть, из чьей шкуры получится лучшая броня?»

«Вы, дикари, всегда так рветесь прибегнуть к насилию». Искатель приключений широко ухмыльнулся, его глаза смотрели на драккенскую женщину выжидающим взглядом.

Капитан наблюдал, как пара бросилась в бой, не в силах остановить ни одного из них. С печально известной парой, старшим авантюристом и драккеном-наемником, он не мог справиться.

— Я знал, что с ней будут проблемы, — сказал Адам, стоя рядом с капитаном. «Всегда есть.»

— Держи рот на замке, паршивец, я не хочу утонуть рядом с тобой.

«Как будто она могла меня утопить», — сказал Адам, прежде чем сделать шаг вперед и почувствовать руку капитана на своем плече. «Расслабьтесь, расслабьтесь. Мы с братом разрядим ситуацию».

— Хорошо, — сказал Джурот, ломая шею, готовый к драке.

«Мать Буря, помоги мне…»