Конарот глубоко задумалась, глядя на доску перед собой. На этот раз Джарот решил сыграть с ней в драконьи шахматы. Игра однорукого Ирмана против нее была медленной, он не торопился с обдумыванием перемещения фигур, а также с перемещением самих фигур.
Конарот держала ее за подбородок, прикрывая губу, как это делала ее бабушка. Ее глаза сканировали поле битвы на доске. Ее прадедушка играл иначе, чем Тонагек: старик делал неоптимальные ходы, позволяя ей продвигаться вперед, хотя он все еще был взрослым, сыгравшим по крайней мере сотню игр, и поэтому не слишком облегчал жизнь девочке.
«Какую фигуру вы хотели бы переместить?» — спросил Джарот.
— Священник, — сказала Конарот, указывая на священника, а затем на то место, куда она хочет его поставить.
«Это хороший шаг, но будет ли он защищен?» — спросил Джарот.
«Рыцарь может защитить», — сказал Конарот.
Джарот широко ухмыльнулся. «Моя внучка такая умная! Хм! Может ли бабо угрожать священнику?
— Да, — сказала девушка, указывая на коня на доске.
«Значит, я возьму твоего священника со своим рыцарем, а ты сможешь взять моего рыцаря?»
Конарот кивнула и потянулась за своей вещью, а Джарот потянулся за ее волосами, чтобы зачесать их за голову.
«Ты потеряешь своего священника, а я потеряю своего рыцаря, но что важнее?» — спросил Джарот, поглаживая девочку по щеке, чувствуя, насколько прохладной была ее кожа по сравнению с ее младшими братьями и сестрами.
Конарот отложила кусок и посмотрела на своего праотца, задумчиво нахмурив брови. «Который?»
«Есть четыре рыцаря и два священника. Если я потеряю одного коня, у меня останется три коня. Если вы потеряете одного священника, останется один священник. У меня будет много рыцарей, но у тебя будет только один священник». Джаро взял священника со своим рыцарем, прежде чем девушка использовала своего рыцаря, чтобы забрать его рыцаря. «Для меня это лучшая сделка».
Девушка еще раз приложила палец ко рту, снова задумавшись. «Это плохая сделка?»
«Это плохая сделка, но моя внучка не может совершать плохие сделки!» — ответил Джаро, взъерошив ее волосы, прежде чем нежно провести большим пальцем по ее лбу.
Губы Конарот сложились в застенчивую улыбку, слегка извиваясь от его прикосновений, прежде чем поддаться ее голове, позволяя ему потереть ее голову. Когда они впервые встретились, девушка была так агрессивна по отношению к нему, готова сразиться с ним, но теперь она была так кротка в его прикосновениях.
— Ты слишком ее балуешь, — крикнула Малрот, держа на руках сонных Джирота и Джарота. Увидев дедушку, проснувшиеся дети улыбнулись, слегка потирая глаза. Они ждали, пока их высадят, чтобы они могли пойти и обнять своего праотца.
«Это не может быть правдой, я их дедушка!» Его губы сложились в дикую ухмылку, прежде чем он притянул к себе сонных близнецов.
«Бабо!» Позвонил Джирот, а мгновение спустя маленький Джарот позвал его.
— Ты скучал по своему дедушке?
«Нет!» — ответила пара, прежде чем расхохотаться.
«Хм!» — ответил Джарот, прежде чем расчесать им волосы, позволив им устроиться у него на коленях. «Где мой Ларо?»
«Спокойно спим».
«Кто не может спокойно спать в Ир?» Джарот почти захихикал, прежде чем заметить, что Кирот и Карот подошли, ожидая его ласки. Он протянул руку, чтобы потереть им головы и волосы.
«Бабо! Вы играете в шахматы?» — спросила Джирот, склонившись над его рукой и щурясь на кусочки.
«Да.»
Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.
«Я тоже играю».
«Хорошо, ты можешь играть», — ответил Джаро, наблюдая за девушкой, которая взяла фигурку.
«Это священник?» — спросила девушка, беря кусок.
«Да.»
— Су Вонда?
— Возможно, это так?
«Хм.» Джирот уставился на доску, но затем схватил священника в руку. «Су Вонда сейчас играет со мной».
«Я понимаю.»
«Люси?» — спросил Маленький Жаро, беря в руки солдатскую фигурку.
— Возможно, это так?
Маленький Жаро моргнул, прежде чем крепко сжать кусок в руке. «Мы сейчас играем».
«Понятно…» — улыбнулся старший Джаро. «Конарот, на этот раз я уйду».
«Я выигрываю?» — спросила Конарот, ее брови приподнялись почти до рогов.
«Да.»
Конарот удовлетворенно фыркнул. «Да.» Она вскочила со своего места и бросилась к отцу, крепко обняв его.
Джарот ответил на объятия, позволив своим правнукам полностью утопить его в своей привязанности. Его сердце растаяло в груди, и он подумал о том, чтобы убить ради них еще одного дракона.
Джирот и Джарот ускользнули, чтобы поиграть с фигурами драконьей доски, а Карот последовал за ними. Конарот и Кирот вскоре бросили своего праотца, чтобы тоже поиграть.
Малрот смирилась рядом с мужем, наливая ему теплый чай. «Вернется ли Жюрот с ребенком?»
«Это Адам вернется с еще одним ребенком», — ответил старик, слегка посмеиваясь.
«Этого не нужно говорить», — пошутил Малрот. «Сколько детей он принесет?»
«Их должно быть как минимум четыре, чтобы у меня было десять правнуков», — сказал Жаро.
«Я поставлю меньше четырех».
Джарот широко ухмыльнулся. «Хорошо.»
На Адама можно было поставить две вещи. Беда и дети. Ставки на неприятности были слишком легкими, поэтому теперь ставки стали касаться детей и новых детей, которых Адам вернется.
«Какие неприятности вы создадите в этом году?» — подумал старый Ирман.
«Вот и порядок», — подумал Адам, когда пара возвращалась со встречи с герцогиней. — Не то чтобы мы привезли с ней подарки, так что это довольно солидный заказ. Нам следует зачаровать что-нибудь маленькое в подарок, как только мы выполним ее заказ.
Китул решил не спрашивать Адама, о чем он думает, предоставив юноше самому себе, пока его уши все еще были приклеены к их разговору. Ее взгляд упал на сэра Вонду, который хранил устрашающее молчание.
«…» Мысли Вонды были сосредоточены на одной мысли, мысли, которая преследовала ее какое-то время. Она отбросила эту мысль, откинувшись назад и заметив, что Адам снова глубоко задумался.
— О какой беде ты сейчас думаешь? — пошутила Вонда, прежде чем ее брови встревоженно поднялись от ее собственных слов.
«Я просто думаю о том, как бизнес должен вознаградить герцогиню за ее покровительство», — ответил Адам. «Кроме того, в этом году нам предстоит сделать гораздо больше, когда дело доходит до наложения чар».
«Герцогиня наверняка оценит все, что сделает Чародей».
«Да», — ответил Адам, воздерживаясь от дальнейших слов.
«…»
«В чем дело?» – спросил Адам, его взгляд упал на Вонду. Казалось, она постоянно была поглощена своими мыслями, к чему Адам не привык.
«…» Вонда долго молчал, прежде чем глубоко вдохнуть. «Вы оба поможете мне завтра утром?»
«Конечно», — ответил Адам, взглянув на Китул, которая склонила голову. «Что вам нужно сделать?»
«Я хочу встретиться со своей семьей».
— Истлейкс?
Вонда кивнула, ее глаза смотрели сквозь карету, в другое время.
Адам попытался вспомнить, что он знал о семье Истлейк, но понял, что мало что слышал от самой женщины. «Не то чтобы я давал ей достаточно времени, чтобы поговорить о ее семье, тогда как я все время болтаю о своей…» Хотя шутка Адама проносилась у него в голове, он чувствовал тяжесть в воздухе.
Когда они наконец вернулись в гильдию, Адам присел в углу и тихо вздохнул. Он потер живот, вспоминая вкус всех десертов и сыра, которые он ел в поместье герцогини. «Все эти пирожные, чувак. Как она не толстая? У нее есть свой спортзал или что-то в этом роде?»
— Ты вернулся, — позвал Дюнс, заметив в углу молодого полуэльфа, вернувшегося из своих дел. «Тебе понравилось?»
«В следующий раз я постараюсь взять тебя с собой», — сказал Адам. «У нее есть кто-то из Асвададаса, который готовит десерты, и они такие вкусные».
«Они посыпают пирожные кокосами и называют их асвадийскими?» — ответил Дюнс, занимая свое место напротив Адама.
— Нет-нет, ну да, но у них, видимо, есть и законные десерты. Вот такой густой, плотный десерт с кокосовой стружкой по всему торту. Это грязно, есть какой-то сироп, но, черт возьми, это так хорошо.
— Калум?
«Что бы это ни было, это вкусно», — сказал Адам, стараясь не пускать слюни.
«Однажды, когда мы будем путешествовать через Ашвадасад, я отвезу тебя в Дакун Манзил, и там ты увидишь, что действительно может предложить Асвадасад».
«Дакун Манзил? Это…»
«Большой дом».
«Это тот самый». Адам медленно кивнул головой. «Однажды мы проедем через Ашвадасад и сможем направиться в Дакун Манзил. Я слышал о нем только хорошее».
«Это место, куда предательство не осмеливается ступить», — сказал Дюнс, почти улыбаясь. «Когда мы пойдем, я заплачу за напитки».
«Платить за напитки? Плати за десерт!»
Дюны усмехнулись. — Ты можешь заплатить за десерт, раз уж ты столько съешь.
«Они настолько хороши?»
Дюнс мягко склонил голову. «Вы увидите, говорю ли я какую-нибудь ложь».
«Мои ожидания возросли».
Дюнс снова усмехнулся. Его взгляд упал на остальную часть компании, прежде чем он наклонился. «Как прошли дела с герцогиней?»
«Достаточно», — ответил Адам. «Она сделала настоящий заказ».
Дюнс поднял брови.
— Я расскажу тебе в другой раз, — сказал Адам, оглядывая гильдию, где люди, без сомнения, делали вид, что не слушают. — Надеюсь, мы скоро сможем вернуться. Затем его взгляд упал на Вонду, которая еще не сказала им, в чем ей действительно нужна помощь.