«Подожди минутку…» Глаза Адама упали на всех детей, осматривая их всех. «У нас пропало как минимум двое детей, не так ли?»
«Какие дети?» — спросил старейшина Ликан, подумав отойти, прежде чем услышал тревожные слова Адама.
«Старейшина Ликан… где младшие братья и сестры Уваджина и Бавина?»
«Их не следовало привозить».
«Это нечестно.»
«Я сдержал свое слово».
— Ты… — Адам почувствовал, как дыхание Инакана щекочет его шею, а ее руки схватили его за лицо, а девушка дико хихикала.
«Каза Ада», — сказала она, прежде чем прижаться ближе к его голове, забравшись почти на нее, и уставилась на его волосы, схватив пучок его волос в свою хватку.
«Поскольку Инакан мне угрожает, я прекращаю этот вопрос».
Старейшина Ликан заметил, как глаза Адама устремились на Уваджина и Бавина. Уваджин держал близнецов за обе руки, моргая, чтобы прогнать ее сонливость, а Бавин продолжал стоять в стороне, скрестив руки на груди.
«Я хотел, чтобы они тоже хорошо провели время, но, думаю, мне не следует слишком много бездельничать». Адам время от времени вздрагивал, когда Инакан тянул его за волосы, прежде чем наконец вернуть ее отцу.
Шикан хотел отругать свою дочь, но невинная улыбка на ее лице, полная радость в ее глазах от новой встречи с отцом заставили его сердце содрогнуться. «Адам, ты простишь ее, ведь она такая милая?»
«Мне не нужно ее прощать, поскольку Инакан не сделал ничего плохого», — сказал Адам, откидывая волосы назад. — Мне правда пора это вырезать.
«Есть ли что-нибудь еще, что вам нужно?» — спросил старейшина Ликан.
Адам кивнул головой в сторону, следуя за фронтовым старейшиной в сторону. «Я планирую сделать что-нибудь для Инакана».
«Что это такое?»
«Очки.»
«Ир в настоящее время рассматривает этот вопрос».
«Я не рассматриваю это».
Ликан переключился на язык Ира. — Ты собираешься зачаровать ей очки?
«Да», — ответил Адам на их языке.
«Когда?»
«Скоро.»
«Хорошо.»
Ликан наблюдал, как Адам отошел после неловкой тишины. Затем его взгляд упал на маленькую девочку Инакан, которую он редко видел. Она определенно пошла в образ его кузена, который прижимал девушку к себе, позволяя ей держаться за его волосы, ее глаза были прикованы к его волосам, щурясь, чтобы уловить все детали, которые она могла.
«Раз у них есть бабо, то мне можно ускользнуть…» — подумал Адам. «Я просто собираюсь быстро поработать».
Голова Джирот резко повернулась к отцу, ее глаза почти пусты, когда она посмотрела на него. «Нет!» Она угрожающе подняла на него палец. «Вы не можете.»
— Еще немного, моя дорогая. Адам протянул руку, чтобы взъерошить ее волосы.
«Ты должен позволить своему отцу работать», — сказал Джарот, слегка ухмыляясь. «Пойдем, твой бабо поиграет с тобой».
‘Блин.’
Адам вернулся в группу некоторое время спустя, а дети сидели и болтали с вернувшимися иирменами. Адам остановился, закрыл глаза и скрестил руки за спиной, заставив некоторых взглянуть в его сторону.
— Знаешь… — сказал Адам, открывая глаза и видя прямо перед собой Конарота, выжидающе смотрящего на него. «Я собирался быть идиотом, но я не могу этого сделать, когда ты так явно собираешься меня остановить».
— Пора есть, папочка, — сказал Конарот, протягивая руку. Адам взял его, позволив дочери отвести его в сторону, чтобы он мог сесть рядом с ней.
Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
Взгляд Адама упал на других детей. Ему еще предстояло поприветствовать их всех или испортить. — Думаю, я подожду.
Когда еда была передана, вскоре подошла еще одна группа. Адам едва узнал двоих из вновь прибывших, но он знал последнего, который был немного более тяжелым Ийрманом, несущим на руках большого мальчика.
«Подожди», — подумал Адам. ‘Это верно!’
«Ты пришел?» — спросил Сонарот.
«Да», — ответил Тонагек, хотя и ничего не выдал. Он поставил сына на землю, который твердо стоял рядом с отцом, держась рукой за брюки и посасывая большой палец, осматривая странное место.
— Данагек, — позвал Ланарот, бросаясь к мальчику, чтобы обнять его. Она поцеловала его в лоб и нежно пригладила волосы. «Ты в порядке?»
— Хорошо, — ответил мальчик, моргая на свою кузину и обнимая ее в ответ.
— Хороший мальчик, — сказал Ланарот, взяв его за руку и поведя к матери.
— Баба, — позвал Конарот.
— Конарот, — ответил Тонагек, наклоняясь, чтобы расчесать ей волосы. «Ты в порядке?»
«Да», — ответила девочка, прежде чем указать на отца. «Папа вернулся».
— Ты вернулся, — сказал Тонагек, протягивая руку, чтобы схватить Адама за предплечье.
«Да», — ответил Адам, его глаза твердо смотрели в глаза Тонагека, и он почтительно склонил голову перед человеком, который нашел и вернулся со своими тройняшками. «Я вижу, что Данагек хорошо растет».
«Да.»
«…»
«…»
— Баба, — позвал Конарот. «Мы можем сыграть в драконьи шахматы?»
«Драконьи шахматы?» – спросил Адам.
Конарот заняла место напротив своей бабы, выкладывая каждую фигуру на доску. Тонагек разместил свой собственный после того, как она закончила. Джирот также сел рядом со своей сестрой, маленький Джарот устроился рядом с ней, а Кирот и Карот сели на колени Адама, прижимая его. Ларот сидел на коленях у деда, глядя на доску, его лицо было таким же нейтральным, как и всегда.
Сияющая гордость Адама охватила все вокруг, когда Конарот начала играть со своей бабой. Она двигала свои фигуры медленно, часто повторяя то, как Тонагек в задумчивости прижимал палец ко рту. Жюро уставился на брата, чьи глаза были слегка прищурены, губы дрожали, мысли на его лице были такими очевидными.
«Как это законно? Не окажется ли она в тюрьме? Мне нужно помешать ей быть такой милой! Нет, они наверняка все простят ей за то, что она такая милая».
«Рыцарь», — сказала Конарот, перемещая свою фигуру, чтобы забрать другого рыцаря, но в следующий момент уступила свою фигуру солдату, прежде чем она переместила своего священника, который в данный момент молился, и все же она упустила шанс преобразовать фигуры впереди, вместо этого взяв солдата.
Тонагек, который никогда не видел, чтобы девушка делала такой шаг, нахмурил брови. — Когда она научилась отказываться от возможности обратить солдат в свою веру?
«У нее все хорошо?» — прошептал Адам.
«Моя внучка всегда хорошо себя чувствует», — прошептал Джарот в ответ. «Она переместила священника в центр. Это открыло ей фланг, но центр важнее. Редко можно увидеть, чтобы священник занял такое положение, а солдаты были свободны».
— Рыцарь, — сказала Джирот, указывая на рыцаря своей сестры на другой стороне.
Конарот взглянул на рыцаря, которого еще не активировали. Обычно коню на всякий случай нужно было оставаться у королевской фигуры.
Тонагек нахмурил брови. Джирот упомянул о коне, что привлекло его внимание к другой стороне доски, прежде чем он понял, что девушка хотела, чтобы ее сестра активировала коня, чтобы укрепить слабость, возникшую из-за потери коня и изменения позиции ее жреца путем укрепление центра.
‘…’
Хотя Конарот удалось отбросить Тонагека, она никогда раньше не была в такой позиции, и хотя ей удалось занять центр, ее фигуры не смогли защитить ее от натиска Тонагека на ее ослабленный фланг.
— Ты хорошо справился, — сказал Тонагек, нежно пожимая девушке руку, что является надлежащим этикетом в конце матча.
— Хорошо, — ответила девушка, слегка надувшись и покачивая хвостом за спиной.
‘Ты панк! Как ты можешь так избивать мою внучку?»
«Как ты можешь так избивать мою дочь?»
«Люси! Вы должны заплатить вместе со мной сейчас!» — сказал Джирот, указывая на женщину.
«Хочешь сыграть со мной в драконьи шахматы?»
«Нет. Это шахматы «Demon Load».
«Шахматы Повелителя Демонов?»
«Да.»
— Хорошо, давай поиграем.
Тонагек отдал доску молодой женщине-демоне, а сам уселся рядом со своей сестрой. Он почувствовал неподалеку пронзительный взгляд молодого полуэльфа.
«Что это такое?»
«Я тоже хочу испортить Данагека», — ответил Адам.
«…» Тонагек продолжал смотреть в глаза Адама, полные досады. «Хорошо.»
Губы Адама взлетели от восторга, прежде чем он устроился рядом с Данагеком. «Здравствуй, мой коренастый Данагек. Как вы?»
Мальчик посмотрел на Адама и вздрогнул, когда появился незнакомец. Он посмотрел на свою бабушку и начал надуваться, заставляя плакать.
— Ланабэби, скажи ему, что я твой брат.
— Данагек, — позвал Ланарот, протягивая руку, чтобы коснуться его лица. «Это мой папа».
Данагек перестал дуться и подозрительно посмотрел на Адама. Он прищурился, не в силах увидеть татуировки на лбу полуэльфа.
«Я твой кузен, ты знаешь, твой кузен. Ты тоже можешь называть меня Каза Адам, ладно?
Мальчик посмотрел на отца, снова надулся, собираясь заплакать, но рука отца остановила его, закрыв глаза, в результате чего Данагек застыл на месте в темноте. Лицо его отца появилось еще раз, мальчик поднялся на колени отца.
«Он, должно быть, голоден, если так легко плачет», — просто заявил Тонагек.
«Конечно. Как этот твой кузен может быть таким глупым, что не позволяет тебе есть, мой коренастый мальчик? Адам откинулся на спинку стула, чувствуя, как хвосты его детей трутся о его ногу. Он притянул их ближе к своей груди, осыпая поцелуями. «Даже несмотря на то, что ты мешаешь мне обнимать твоих тетушек и дядюшек, я тебя прощу».
— Он все еще не зовет Кавгака? Джейгак задумался. — Как долго ты продержишься?
Моркарай наблюдал за группой издалека. — Мне пойти сесть и поговорить с ними? Его взгляд упал на Джирота, который в данный момент был отвлечен Люси.
«Нет! Я иду первым!»
«Я Повелитель Демонов», — ответила Люси. — Ты сказал, что Повелитель Демонов идет первым.
Джирот моргнул. Она посмотрела в сторону своего дедушки. Как она могла это сделать? Явная смелость Люси использовать против нее собственную логику. Джирот надулась, ее лицо исказилось, когда она чуть не заплакала.
Люси внезапно выпрямилась, холодок пробежал по ее спине, чувство вины наполнило ее. ‘О, нет!’