«Нано такая крутая, папочка, о боже мой», — начала лепетать Джирот своему отцу.
«Когда я вырасту, я тоже стану стухронгом», — сказал маленький Джаро, глубоко вдыхая воздух.
«Ты должен навсегда оставаться маленьким и милым», — ответил Адам, обнимая своих близнецов на руках и неся их обратно, а тройняшки следовали за ним. Конарот оглянулась на своего праотца, который остался с их двоюродной бабушкой, прежде чем она продолжила замыкать шествие, держа своих братьев и сестер в поле зрения.
«Вы видели?» — спросил Джарот, выпятив грудь. «Наши правнуки, они такие хорошие».
«Я видел», — ответил Риро. «Его дети так хорошо себя ведут». Она обменялась взглядами с Джаро, пара ухмылялась друг другу, думая о девушке, которая телепортировалась к Риро, услышав ее рассказы.
‘Ждать!’ она заявила. «Я иду какашка!» Ждать!’ Во время одной из сказок она убежала, а за ней последовали ее близнец и отец, лицо полуэльфа порозовело.
«Вы много работали», — сказал Джарот.
«Мне следует работать усерднее».
«Если вы будете работать усерднее, мы не уйдем с миром».
Риро посмотрел на небо, затемненное облаками. Молния упала, а почти мгновение спустя грянул гром. Она чувствовала грохот глубоко внутри своих костей. Это было некомфортно, но жизнь иирмана часто была неуютной, отягощенной своими обязанностями. «Зирот тоже готовится стать гроссмейстером?»
«Она не может позволить Таро превзойти ее».
Риро улыбнулся и тихо фыркнул. «Как только Камрот вернется, я уйду».
Джарот налил женщине чай, пара все еще была одна. К тому времени, как они прибыли, остальные уже сидели в углу, чтобы поговорить, почти уверенные, что Бешеный Пес придет. Они поняли, что нельзя выманивать неприятности от Бешеного пса, особенно когда он так хорошо себя вел.
«Вы должны рассказать о моих рассказах, когда они подрастут», — сказала женщина, прихлебывая почти обжигающий чай. «Они забудут».
«Я буду говорить о них ежегодно», — заверил Джаро. «Они запечатлеют ваши рассказы в своем сердце, хотя оно будет находиться под моим».
Риро тепло улыбнулась, откинувшись на спинку стула. Она чувствовала, как ее манит медленное приближение смерти, но уже решила увидеться со своим мужем.
Джарот долго молчал, попивая чай напротив женщины. Как член большой семьи, она хорошо выполнила свой долг. Если бы не она, он бы не смог устроить такой беспорядок, а семья Рот не была бы достаточно стабильной, чтобы готовиться к войне, если бы она когда-нибудь дошла до нее.
Джарот все еще помнил дождь того дня. Это был печальный дождь. Была единственная вспышка молнии и одинокий раскат грома.
«Поскольку мы с Сарот ушли, тебе не следует быть такой беспечной», — осмелилась сказать Риро своему кузену, тому самому, который устроил такой беспорядок в Ире. Даже если бы она не умирала, и даже с его одной рукой и одной ногой, Риро не был достаточно уверен в себе, чтобы встретиться лицом к лицу со своим сумасшедшим кузеном.
— Ты остановишь меня? Джарот широко ухмыльнулся.
«Маленький Джирот остановит тебя, когда я не смогу».
Смех Жаро эхом разнесся по поместью, заглушенный тихим дождем и раскатами грома.
Джирот позволяла отцу кормить ее, открывая ей рот всякий раз, когда он подносил вилку к ее губам. Она крепко сжала губы вокруг вилки, в то время как ее отец оторвал вилку от ее губ, прежде чем она медленно пережевала мясо.
«Кахрух, папочка». Девушка указала на нарезанный апельсиновый овощ, который отец поднес к ее губам. Она съела его, медленно пережевывая сырой овощ коренными зубами и удовлетворенно улыбаясь про себя.
Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.
Маленький Джаро потянулся за своей морковкой, прежде чем Адам поднес кусочек к губам. Мальчик улыбнулся и откусил его из руки отца, затолкая остальную часть в свой крошечный рот. Он издал небольшой писк удовлетворения, наклонившись к руке отца, которая нежно коснулась его щеки.
«Мне жаль всех остальных, что мои дети такие милые», — подумал Адам, еще раз вздохнув от удовлетворения. Он обратил свое внимание на своих тройняшек, налив им по чашке теплого молока, прежде чем поднести чашку к их губам, положить руку на затылок, чтобы тоже их накормить.
Пока Конарот потягивала молоко, она откинула голову назад и посмотрела в сторону. Она понюхала воздух вместе с другими тройняшками, которые почувствовали запах возвращения члена своей семьи. Затем она открыла рот, чтобы отец накормил ее еще молоком.
«Не могу поверить, что ты мешаешь мне вот так кормить мою дочь, старик», — подумал Адам, хотя продолжал кормить старшую дочь.
«Конечно», — подумал он, нависая над Адамом.
Адам оглянулся через плечо. — Старик, ты не можешь… — сказал Адам, прежде чем его брови поднялись от удивления. «Юрот!»
Жюро протянул руку, чтобы потрясти Адама за предплечье, хотя Адам стоял, тряся предплечьем, прежде чем наполовину обнять его. «Я вернулся.»
— Я думал, ты пропустишь ее день рождения!
«Я сказал, что не буду, поэтому не буду», — ответил Жюро так, как будто это действительно было так просто.
— Давай, пойдём в поместье Кан и ты сможешь вручить свой подарок.
«Я уже посетил поместье Кан», — сказал Жюрот.
«Как ты можешь сделать что-то подобное без меня? Я хотел увидеть, как ты портишь Инакан!»
«Сначала я хотел увидеть Инакан».
«Я прощу тебя только один раз, потому что ты такой милый», — сказал Адам, похлопывая Жюро по плечу и широко улыбаясь. — Что ты ей принес?
«Мы столкнулись с травоядным», — сказал Джурот, заметив, как лицо Адама вспыхнуло шоком и тьмой, прежде чем оно быстро осветилось еще раз. «Я дал ей корень».
— Приятно, приятно, — сказал Адам, вздохнув.
Конарот заметила, что ее отец стал выше, чем раньше, его плечи стали гораздо более расслабленными. Она прищурилась, пытаясь вспомнить, как долго ее отец казался меньше. — Папо ушел, а папа был маленьким?
— Тебе было не слишком весело без меня, не так ли?
«Это было очень весело».
«Ах, да?» – спросил Адам, слегка ухмыляясь. «Насколько это было весело? Должен ли я сказать Конарот, чтобы она присматривала за ее двоюродной сестрой?
Уши Жюрота покраснели. «Мы только говорили».
— О чем ты говорил?
«…» Жюро не был уверен, стоит ли ему говорить Адаму.
— Ты вернулся, — крикнул Джарот, приближаясь, его нога лязгала по полу.
«Да», — ответил Жюрот.
«Давайте послушаем ваши истории», — сказал Джарот, его губы растянулись в более широкой улыбке, его глаза были полны озорства.
Люси была рада, что Адам и Джарот были там, чтобы дразнить Джурота, и быстро встала рядом с Джиротом и Джаротом, кормя пару. Она чувствовала взгляд Адама, который хотел продолжать баловать своих детей.
«Ты должен позволить мне их покормить, поскольку в этом отношении мы товарищи по оружию», — сказал взгляд Люси.
«Я прощу тебя только один раз», — глаза Адама вернулись.
Жюро не привык к этому чувству. «Вот каково это — быть овцой, окруженной волками?»
Вдалеке тихо гремел гром, пока Адам нежно укладывал своих детей спать, а небо потемнело от туч, хотя вечер еще не накрыл Ир. Он нежно похлопал по спине своего младшего сына, который положил голову на плечо отца и сосал соску.
Джирот и Джарот растянулись перед своим праотцом, который оказался в ловушке на минном поле детей, а тройняшки дремали позади него и рядом с ним. Однако он тоже был иирманом, поэтому тихо, медленно начал отдаляться от детей. Это было неловко с его металлической ногой, но он положил ее первым, а когда почувствовал себя уверенно, оторвал остальную часть своего тела от детей, приземлившись на плотную ногу, прежде чем медленно оторвать металлическую ногу от земли, и он молча уполз.
Адам осторожно уложил своего младшего сына, а затем отполз в сторону, позволяя Малроту молча вязать рядом с детьми. Гурот и Мюрот спали рядом с ней, пара в своих одеялах, почти одинаковых, за исключением нитки, обозначающей их имена.
«Я забыл, насколько велика семья Ротов», — прошептал Адам, попивая сок. «Я прихожу сюда раз в неделю и, да, общаюсь со всеми, но… у каждого своя жизнь, семьи, истории».
«Эти истории принадлежат нам», — сказал Джарот. «Это мои истории, это истории Жюро, это ваши истории, и эти истории также являются историями ваших детей».
«Я не уверен, что это мои истории, но я рад, что это могут быть истории моих детей».
Джарот хмыкнул. Как бы он не хотел, чтобы Адам отстранился от них, он был согласен, что Адам, по крайней мере, пошел на компромисс, чтобы дети могли получить свои истории. — Нет, — начал старик, чувствуя дискомфорт в сердце, — это и ваши истории.
Жюрот кивнул. «Ты мой брат Адам».
— Я приму все истории, кроме твоей, старик.
«Вы не примете мои рассказы? Я твой дедушка, паршивец! — рявкнул Джарот, стиснув зубы, и его губы сложились в дикую ухмылку.
— Чей ты дедушка? Адам сузил глаза.
«Будешь ли ты обращаться со мной так, когда я так близок к смерти?»
«Близок к смерти? Кто дал тебе разрешение умереть, старик?»
«Бакту требует этого от всех нас».
«Что я скажу своим детям?»
Жаро широко ухмыльнулся, хотя трещина в его улыбке была очевидна для Журо.
«Вы еще даже не познакомились с детьми Юрота!»
«Ты прав. Я не планирую скоро умирать, мне нужно больше времени баловать своих правнуков!»
«Это верно.»
Жюрот молчал. Он думал о смерти семьи Рот и даже о своей собственной смерти, но ему потребовалось время, чтобы осознать это. «Дедушка тоже умрет…»