«Нет», — сказал Адам, используя свое тело, чтобы защитить пару. «Я отказываюсь.»
«Они должны навестить свои семьи», — сказал Джейгак.
«Как ты можешь так поступить со мной?» – спросил Адам. «Джайгак, ты должен знать, когда твои шутки заходят слишком далеко!»
— И что ты сейчас делаешь?
Адам всхлипнул, притянул Майгака и Файгака ближе и потерся своей щекой об их. «Майгак, Файгак, вы двое…» Адам крепко поцеловал их в щеки, прежде чем позволить Джайгаку забрать девочек из его рук. «Я отпускаю вас обоих только потому, что твои братья и сестры так хорошо к тебе относились».
— Ты такой глупый, кузен Адам, — сказал Райгак, его щеки слегка покраснели.
— Глупо, — согласилась Тайгак, кивнув головой и скрестив руки на груди.
Майгак и Файгак, одетые в почти одинаковые темно-красные костюмы, забрали родители. Джогак взял свою дочь на руки, прежде чем Кайгак осторожно подняла свою собственную дочь, крошечная девочка застенчиво улыбалась.
Адам со слезами на глазах наблюдал, как уводят пару девочек. Он поймал взгляд Джейгака, молодой женщины, ухмыляющейся Адаму. — Я отпущу тебя только сегодня, Джейгак!
Жюрот похлопал Адама по плечу. «Джирот».
Голова Джирота резко повернулась к дяде, который редко с ней разговаривал. Она ждала, не зная, чего ожидать.
«Хочешь увидеть свою нано?»
«Нано?» — спросил Джирот.
«Нано Гангак».
«Я хочу увидеть!» — сказала Джирот, быстро вставая и бросаясь к своему дяде. «Папо! Мы пойдём сейчас?
«Мы скоро сможем уйти», — сказал Жюрот.
«Мой брат — гений!» — Жюро, несправедливо с твоей стороны быть умным, красивым и сильным. Тебе нужно оставить кое-что для меня.
— Ты тоже красивый и сильный.
«…»
«…»
«Зачем мне быть умным, когда Джирот умен для меня?»
«Да», — ответил Жюрот.
Джирот улыбнулся. «Да.»
«Конарот, ты тоже хочешь увидеть нано Гангака?»
Конарот моргнул. «Баба?»
«Баба?» – спросил Адам. «Баба Тонагек?»
Конарот кивнул.
«Когда день рождения у Данагека?»
«Пятый», — ответил Жюрот.
«Черт, он так быстро ответил…» Адам слегка покраснел. — Подожди, я должен это знать! «Пятый?» Адам слегка прищурился. «Как мило.»
Через несколько часов они направились в обширное родовое поместье Гак, недалеко от родового поместья Рот. Джитул тоже пришла, девушка плакала, наблюдая, как близнецы снова уходят, но быстро успокоилась, когда Китул отнес ее в обширное семейное поместье.
— Ты так скучал по мне? — спросил Джейгак.
— Ты думаешь, я пришел сюда ради тебя? – спросил Адам. «Конечно, я здесь для того, чтобы мои близнецы могли побеспокоить своих нано».
Джирот и Джарот остались рядом с Адамом, издалека замечая свое нано. Джирот потянула отца за ногу и указала пальцем. «Смотри, папочка, смотри. Это нано!»
«Понимаете?» Адам подвел своих близнецов к нано, который отдыхал рядом с ним. Взгляд Адама метнулся к Майгаку и Файгаку, паре, сидевшей на коленях у бабушки, пожилому иирману с тонким носом и парой сломанных рогов. ‘Как ее звали? Джигак?
История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.
Гангак раскрыла руки, чтобы близнецы окружили ее, и пара забралась ей на колени. «Маленький Джитул, ты тоже пришел?» Гангак протянул руку девушке, и та уставилась на ее руку. «Приходить.»
Джитул тоже забралась на колени женщины, трое малышей оказались на коленях у нано, и она прижала их к себе.
Старший Иирман, стоявший рядом с Гангаком, посмотрел на детей. Близнецы и девочка, все они были ему родственниками. Они были бы его собственными правнуками, если бы семья Рот решила отвергнуть Адама и его детей.
— Привет, бабо, — сказала Джирот, махнув рукой.
«Привет, мой Джирот», — ответил Рогак, протягивая руку, чтобы пощекотать ее щеку. «Ты хорошо себя ведешь?»
Девушка ухмыльнулась в ответ, заставив старика тихо вздохнуть. «Како виновата!» Девушка хихикнула и прикрыла рот, прижимаясь к груди двоюродной бабушки.
«Моя внучатая племянница такая умная», — сказал Рогак, прежде чем пощекотать мальчика по щеке. — Ты хорошо себя ведешь, мой маленький Жаро?
Джарот застенчиво улыбнулся. «Да…»
Рогак улыбнулся, еще больше пощекочав щеку, прежде чем расчесать волосы Джитула. «Мне не нужно тебя спрашивать, поскольку ты сестра твоей сестры».
Джитул улыбнулась, обнажив крошечные белые зубы, прежде чем тоже спрятаться на груди двоюродной бабушки.
«Я не осознавал, что они были так близки с Джиротом и Джаротом…» — думал Адам, а его тройняшки оставались рядом с ним. Адам некоторое время оставался в поместье Гаков, приветствуя других Гаков, особенно маленьких детей, приходившихся ему дальними родственниками. — Мне тоже разрешено тебя баловать, не так ли?
«Не думай об опасных вещах», — сказал Джейгак. «Это первый день рождения моей сестры. Тебе следует сделать хотя бы столько же».
«Я думаю о чем-то опасном?»
«Вождь дал тебе разрешение испортить Майгак и Файгак, но ты должен получить разрешение Старейшины Семьи, чтобы испортить остальное».
«Кто сказал, что я хочу их испортить?»
— Ты не будешь?
«Кому я сказал, что не испорчу их?»
«Непревзойденный!» – позвал ребенок, указывая на Адама. «Я буду сражаться с тобой!»
«Раз ты знаешь мое имя, кто ты?»
«Я Ригак, дочь Шигака!» Девушка стала выше. Ей было не больше восьми лет, но в глазах у нее был свирепый взгляд. «Сейчас мы будем драться».
«Я сдамся», — сказал Адам.
Ригак моргнула, взглянув на мать. «Я победил?»
«Конечно, ты победил, ведь как я мог победить Ригак, дочь Шигака?» – спросил Адам.
Ригак слушала его слова, запечатлевая их в ее сердце. «Да.»
Шигак взглянула на юную полуэльфу, прищурившись к нему. Она понимала, что Адам был странным, но его слова наполнили девушку чувством выполненного долга, которого она не заслужила. «Ригак, приди. Вы не можете вызвать Адама на бой».
«Я не могу?»
«Вы не можете.»
Ригак надулась, бросившись к матери, которая взъерошила ей волосы.
«Ты не можешь драться с Ригак, потому что она слишком молода, но ты будешь драться со мной?» — спросил йирман, молодой человек примерно того же возраста, что и Адам.
Адам смутно узнал в нем кого-то, кого он встречал однажды раньше, но не совсем его помнил. «Я бы предпочел не сражаться ни с кем из семьи Гак?»
«Вы не будете?»
«Вы все такие страшные», — ответил Адам.
«Я слышал, что ты не относишься к Джайгаку таким образом».
«Джайгак есть Джайгак».
Иирман прищурился на полуэльфа. — Ты будешь сражаться или убежишь?
«Я убегу».
— Ты так легко побежишь?
— Почему ты бросаешь мне вызов?
«Я хочу встретиться с тобой лицом к лицу».
«Почему?»
«Есть ли необходимость встретиться с тобой лицом к лицу?»
«Вы — Иирман», — сказал Адам, понизив тон. — Тебе следует говорить правду.
«Я еще не лгал».
«Если у тебя недостаточно самоуважения, чтобы…»
— Адам, — позвал Джейгак.
Адам глубоко вздохнул. Он оглянулся на ирменов, смотрящих на него, их глаза следили за этой сценой, как будто это была драма. «Я на мгновение полюбуюсь девочками, а потом отведу детей к их бабе».
Адам вырвал девочек из рук бабушки, поцеловал их в щеки и крепко обнял. «Почему ты стал таким большим сейчас? Ты должен оставаться маленьким и лечиться вечно! Майгак, почему ты так издеваешься надо мной? Файгак, я тебя прощу, потому что Тайгак меня побьет, если я тебя буду дразнить.
— Нет, — сказал Тайгак, слегка фыркнув. «Не могу.»
«Тайгак, как ты можешь так говорить, если ты такой сильный?»
«Не сильный.»
«Джайгак, что ты думаешь?»
«Конечно, наш Тайгак сильный», — сказал Джейгак, улыбнувшись девушке. «Тайгак и Ригак, они оба такие сильные».
«Раз Джайгак так сказал, значит, это правда».
— Джейгак, шучу, — сказал Тайгак, еще раз фыркнув.
«Что ты думаешь, нано Гангак?» – спросил Адам.
«Тайгак, ты сильная, ты внучка моего брата. Ригак, ты сильная, ты внучка моего брата». Гангак поставил близнецов рядом с собой, подняв Джитул, когда она встала. «Разве я солгал?»
Тайгак слегка покраснел, отводя взгляд. Ригак улыбнулась, взглянув на мать, которая вздохнула, расчесывая волосы девочки.
— Вот увидишь, — сказал Адам. «Джайгак сражался с Клинком Прилива. Если бы не Роза Ордена Жизни, она бы ее избила! Очевидно, наши Тайгак и Ригак сделают гораздо больше! Наши Майгак и Файгак, они… — Адам помолчал. «Они навсегда останутся маленькими и милыми, поэтому я смогу их испортить!»
— Перестань быть таким критичным…
— Не делай этого со мной, Джейгак, — сказал Адам, крепче обнимая девочек. «Вы двое слушаете? Твои старшие сестры такие замечательные и такие сильные, что ты навсегда останешься маленькой и милой».
— Он идиот? Тагак задумался. Тем не менее, желание сразиться с Адамом возросло, хотя бы для того, чтобы остановить чувство болезни, которое можно было описать только как вторичное смущение. Его взгляд упал на сестру Ригак, которая так счастливо сияла. — Я прощу тебя, поскольку ты заставил мою сестру так ярко улыбнуться.
Дождь продолжал идти весь Ийр. Тонагек сделал ход против своего дяди, который долго оставался неподвижным. Молния сверкнула и на мгновение осветила его фигуру. Собираясь передвинуть свою фигуру, он заметил появление еще нескольких приближающихся к ним фигур.
«Я оставлю тебя внукам».
«Они тоже твои внучатая племянница и внучатый племянник», — сказал Тонагек.
— Тебе следует быть осторожным со своими словами, — сказал Догек, вставая, его лицо было таким же каменным, как и у его деда. «Семья Гек должна в первую очередь выполнить свой долг перед Ир».
Тонагек ничего не сказал, когда появились нарушитель спокойствия и его дети.