[918] — Y04.018 — Проблемы в городе II

«Мне очень жаль, — сказал Адам, склонив голову перед Матерью. — Я не должен был говорить тебе ничего подобного, Мать».

Мать Алексия уставилась на полуэльфа, ее глаза были по-прежнему суровыми. Она чувствовала взгляд Рэя, сидящего рядом с робким молодым человеком. Рэй, как его жена, потащила его к Матери, услышав, что произошло.

«Я не хотел тебе угрожать, я просто беспокоился за Элси, и зная, насколько коварны…» Адам замолчал, почувствовав руку Вонды на своей, и прочистил горло. «Я просто беспокоился за Элси, потому что есть определенные проблемы, которые есть у определенных лиц с нашим бизнесом, и я считал, что они возьмут определенные дела в свои руки».

Мать Алексия нахмурилась, хотя чувствовала на себе взгляд Луча. Даже будучи Сестрой, Вонда могла поручиться за Адама, а будучи Матерью, это было проще, но как Луч? Руки Матери Алексии были связаны, но она не могла позволить полуэльфу ходить и угрожать Матерям Жизни.

«Даже если ты беспокоился за Элси, тебе не следовало угрожать Матери. Я — Мать Жизни, и если бы я этого пожелала, ты бы оказалась запертой в темнице на следующее столетие».

«Я…», — начал Адам, хотя ему удалось остановить себя, прежде чем Вонда сжала его руку. «Ты совершенно права, Мать Алексия. Я проявил к тебе большое неуважение, и хотя я последователь Лорда Созайна, я храню Мать Созу глубоко в своем сердце. Я подвел тебя и как последователь Лорда Созайна, и как Исполнительный директор Объединенного Королевства. Я могу только просить тебя о милосердии в это время, и как только мы выполним нашу задачу, я обязательно исправлю это дело настолько хорошо, насколько смогу».

«Поскольку Рэй Вонда высоко отзывался о вас, я сочту это ошибкой юности, но я ожидаю большего от Брата».

«Да, вы абсолютно правы, матушка Алексия. Мне стыдно за такой глупый поступок, и я обещаю подумать о своем поведении».

Мать Алексия взглянула на Вонду, которая ждала, что еще сделает Мать. Она была самой высокопоставленной личностью в маленьком храме, и хотя храм был небольшим, он все еще мог рассчитывать на поддержку главного храма Восточного порта, а также на Розу Жизни.

«Я приму слова Рэя Вонды близко к сердцу и прощу тебя за этот случай на этот раз. Надеюсь, я не пожалею об этом».

«Ты не будешь, я тебя уверяю». Адам сжал кулак и склонил голову. «Я часто забываю о своих богатствах в этом мире и на пути к смерти, и хотя я следую за Лордом Созайном, я надеюсь прожить еще очень долгую жизнь. Когда я вернусь к делу, я обсужу с Чародеем соответствующую компенсацию».

«В этом нет необходимости», — ответила Мать Алексия, успокаивая жадность в своем сердце.

«Если вы не принимаете магический дар, то, пожалуйста, позвольте мне хотя бы передать часть моей зарплаты в качестве пожертвования храму».

«Мы не откажемся от пожертвования на наш храм», — призналась мать Алексия.

Однажды Адама подвели к статуе матери, к бюсту матери, лицо которой не содержало никаких деталей, хотя ткань вокруг бюста, представлявшая ее одеяние, была тщательно детализирована: подол украшали всевозможные религиозные символы, складки были проработаны до такой степени, что казались почти как живые.

Адам упал перед статуей, положив руки на колени. «Мне очень жаль, Мать Соза. Я не должен был быть таким идиотом». Полуэльф полез в тунику и положил туда особый драгоценный камень — тигровый глаз.

«Если он готов пожертвовать так много…» Мать Алексия наблюдала, как пара ушла, попрощавшись с Элси. Она слегка улыбнулась, получив двести золотых от одного человека в тот день. В тот вечер она приготовила дополнительные фрукты.

Ночью в Ист-Порте воцарилась тишина. Адам и Вонда двинулись в путь, полная броня Вонды слегка позвякивала, когда они направлялись к Гильдии.

«Извини, Вонда».

"Я знаю."

"Я серьезно."

"Я знаю."

Адам вздохнул. «Я действительно не должен быть таким уж идиотом. Не могу поверить, что я так много притворялся идиотом, что на самом деле стал идиотом».

«Я надеюсь, что отныне ты будешь думать, прежде чем говорить».

«Ты мне слишком доверяешь».

"Я должен."

«Почему это?»

Вонда потянулась, чтобы взять Адама за руку, их пальцы переплелись. «Интересно, в чем может быть причина?»

«Ладно, ладно», — ответил Адам, слегка посмеиваясь. «С этого момента я буду лучше относиться к Жрецам Жизни. Я не могу разочаровать тебя и не могу позволить им критиковать тебя за то, что ты вышла замуж за идиота».

«Я надеюсь, что вы будете относиться ко всем священникам с таким же уважением».

«Детские шажки, Вонда, детские шажки». Адам снова усмехнулся, следуя вдоль одной из многочисленных рек в городе. «У нас, наверное, не хватит времени, чтобы встретиться с Yellow Turban, верно?»

Обеспечьте своим любимым авторам поддержку, которую они заслуживают. Прочитайте этот роман на Royal Road.

«Вы хотите встретиться с Yellow Turban?»

«Не зови меня так». Адам улыбнулся, нежно сжав ее руку. «Ну, я думаю, я оставлю их пока в покое. Мы сможем встретиться с ними, когда вернемся».

«Мы так торопимся».

«Да, ну… Мне нужно встретиться с принцессой».

«Тебе не нравятся дворяне, но ты так рад встрече с принцессой?»

«Она милая, и она так хорошо играла с Ланабэби», — сказал Адам, вспоминая малышку. «Как вы думаете, она слишком выросла?»

«Она все равно останется маленькой и милой».

«Я не прощу ей, если она слишком вырастет».

«Я уверена, что ты так и сделаешь, потому что она такая милая».

«Просто страшно, как хорошо ты меня знаешь».

«Кто не знает твоих шуток, ведь у тебя всего три-четыре одинаковые шутки».

«У меня много шуток».

«Скоро они станут смешными?»

«Иногда они заставляют тебя смеяться».

«Так и есть», — Вонда подавила смешок.

Гильдия искателей приключений была больше, чем в Ред-Оуке, легко в пять раз больше, и хотя в ее структуре не было красного дуба, Гильдия была окружена водой и была полна ярких цветов. Адам провел некоторое время в Гильдии, чтобы разобраться с проставлением своего ярлыка, прежде чем он ушел с Йирменами, желая побыстрее вернуться в гостиницу.

Задание выполнено: Гидра убита

Получено опыта: +300

Опыт: 6 100 -> 6 400

Стальной тег: 2 -> 3

«Все прошло хорошо?» — спросил Джайгак, когда они возвращались в гостиницу. Она чувствовала, что что-то произошло, и если это был Адам, то, конечно, потому, что он доставлял неприятности.

«Я расскажу тебе, когда мы будем на корабле», — сказал Адам, положив рукоять короткого меча на плечо. Он был рад, что ему принесли более короткое лезвие вместо копья, его глаза скользнули в сторону его жены, которая держала копье в руке.

«Все было настолько плохо?»

"Ага."

Джайгак глубоко вздохнула, успокаивая свое любопытное сердце. «Хорошо».

«Стой!» — крикнул стражник, украшенный цепью, в длинном плаще темно-синего цвета с символом городской стражи на накидке. Это был пожилой человек, чьи прищуренные глаза смутно различали их очертания в темноте. «Вы авантюристы?»

«Да», — ответил Юрот.

«Как называется ваша партия?»

«Золотая судьба».

«Что ты делаешь так поздно?»

«Мы прибыли в город поздно и закончили свои дела в Гильдии».

«Ты не останешься в Гильдии?»

«Нет. Мы сопровождаем дворянина, который предпочел спать в другом месте».

«Да? Какой благородный».

«Мы не должны этого говорить».

"Почему нет?"

«Мы слишком открыты».

Старый охранник еще больше прищурился, глядя на группу, в то время как его спутница быстро подбежала к нему, звеня своей цепью.

«Лейтенант, в чем проблема?» — спросила она, натягивая шлем, чтобы разглядеть фигуры вдалеке.

«Мы приносим извинения за причиненное беспокойство, но у нас было мало времени, чтобы закончить наши дела, и поэтому дело дошло до ночи», — сказала Вонда, положив руку на грудь и слегка склонив голову.

«Даже если ты молод, тебе не следует так торопиться», — сказал старший охранник, в то время как молодая женщина рядом с ним наклонилась, чтобы что-то прошептать ему на ухо. Старый охранник еще больше сузил глаза, прежде чем снять шлем. «Много благословений тебе, Рэй».

«Да благословит тебя Мать».

«Какие-то проблемы?»

«Никаких проблем».

Охранник подозрительно перевел взгляд с одного на другого. «Ийрмен?»

«Да», — ответил Юрот.

«Какое у тебя дело к Рэю?»

«Она моя сестра».

"Что?"

«Мой брат имеет в виду, что Рэй Вонда — его невестка», — объяснил Адам.

Старший охранник прищурился, глядя на парня в фиолетовом, который не снял шлем. «Твой брат? Ты не йирман».

«Я — нет, но мой брат — это мой брат, а моя жена — это моя жена».

Вонда вздохнула, понимая, сколько путаницы вызвала эта пара. «Хотя это и неловко объяснять, но это правда, что мой муж — брат Ийрмана, а я — его жена. Мать-священница дала свое благословение на брак, и Мать Соза тоже».

Охранник прочистил горло. «Конечно, Рэй. Кажется, мы неправильно поняли…» Его взгляд метнулся между ними всеми. «Мы проводим вас в гостиницу и оставим вас в покое».

"Спасибо."

«О, точно», — в конце концов подумал Адам, осознав, насколько они подозрительны и как мало они объяснили. «Я так рад, что ты Рэй, Вонда. Однажды твой муж-руководитель сможет помочь тебе таким же образом».

Сердце Адама было неуверенно в том, как он должен себя чувствовать, когда его жена так много ему помогала. Он был мужчиной, мужем, отцом, он также должен был быть надежным. Однако он также наслаждался чувством того, что его жена имеет такой авторитет и так его любит.

«Матушка Вонда? Скорее Мамочка Вонда, я прав?»

Адам усмехнулся в своем шлеме, прежде чем заметить внимание, которое он получил от остальных, когда он случайно усмехнулся. «Я рад, что на мне мой шлем».

«Он определенно задумал что-то неладное», — подумали его товарищи.

Они прибыли в гостиницу без особых проблем, но Моркарай, Люси и Мара поняли, почему стражники пришли их сопровождать. Это было либо из-за Адама, либо из-за йирменов, примерно половина причины падает на каждого из них, но если бы им пришлось делать ставку, они бы поставили, что это вина Адама.

На следующий день они собрались на корабле, с экипажем из десятков матросов, в то время как капитан, человек, чьи морщины могли сравниться только с количеством шрамов на его лице. Пока все матросы были заняты своими делами, капитан разглядывал йирменов, рея, полуэльфа и огненного великана, который оставил свои доспехи в своей комнате.

«Капитан», — крикнул молодой матрос, кивнув головой в сторону только что прибывшей группы. «В чем дело?»

«Я научу тебя этому, когда ты станешь старше. Убедись, что у нас достаточно камней». Капитан махнул рукой, чтобы отпустить подростка. «Я не ожидал, что мне придется плыть с принцем».

«Конечно, у нас достаточно камней, старик. Мне пришлось рано вставать, чтобы принести тонну на борт!» — проворчал подросток, уходя. «Подожди, пока я не стану капитаном, я позабочусь, чтобы ты взял на борт не менее пятидесяти камней».

Когда рассветное солнце начало наполнять доки светом, капитан позвал своих рабочих, и вскоре корабль покинул доки, чтобы плыть по морю, направляясь на восток, пока, наконец, не направился на юг и запад, к южной стороне Ашвадасада.

«Ощущение странное снова оказаться на корабле», — признал Адам, хотя и понимал, почему ему это показалось странным. Он чувствовал себя таким легким, а вне Иира это означало, что он в опасности.

«Согласна», — призналась Вонда, опускаясь к животу, нежно массируя его, пытаясь облегчить тошноту. Она почувствовала, как пот выступил на ее теле. Она вдохнула свежий соленый воздух, потянулась, чтобы крепко схватиться за поручни корабля. «Воздух пахнет так… незнакомо».

Люси уставилась в сторону моря, ее глаза были прикованы к горизонту. «Мне, наверное, не нужно беспокоиться о Хранителях клятвы, пока я в море?»

«Почему вы все так обеспокоены?» — спросил Моркарай, слегка ухмыльнувшись.

«Мне не нравится находиться на корабле», — признался Джайгак. «В отличие от пустыни, здесь нельзя носить доспехи».

Моркарай кивнул, понимая, что она чувствует.

«Возможно, вам не стоит носить доспехи в…» Адам перевел взгляд с Моркарая, великана с особой близостью к огню, на Джайгака, дьявола с особой близостью к огню. «Вы двое затеваете драку?»

«Никаких драк на палубе, — сказал капитан. — Море приносит много драк».

«Да», — сказал Юрот слишком горячо.

Хотя капитан и говорил, что море принесет им множество сражений, почему-то это было не море, а небо.