Синий дракон выстрелил молнией в небо, молния трещала смертью. Любой среднестатистический мужчина или женщина легко погибли бы от взрыва, и даже Эксперты оказались бы на пороге смерти. Моряки с благоговением смотрели на приближающегося дракона, с глупой надеждой.
Надежда на то, что они смогут пережить этот день.
«Отойди! Я разберусь с ней!» — приказал Моркарай, его голос был полон королевской власти. Он осторожно положил камень обратно в ящик, как будто мог уничтожить корабль, уронив камень. Он закатал рукава до локтей, прежде чем все его тело начало меняться, быстро становясь выше и выше, пока корабль не начал скрипеть под его весом, и он замедлил магию, чтобы трансформировать его, пока он не стал только вдвое выше остальных вокруг него. «Этого должно быть достаточно».
Адам отступил вместе с остальными, только сейчас поняв, как сильно принц сдерживался в их предыдущей схватке. «Чёрт! Он сложен как чёртов танк!»
Моракарай напряг мускулы, чувствуя, как его одежда натягивается вместе с его телосложением. Гигантский клинок на его спине теперь был действительно гигантским клинком, хотя только Джайгак понимал, почему он все еще считался маленьким, поскольку Моркарай еще не стоял в полный рост. Возбуждение затопило Йирмана в большом предвкушении. Моркарай глубоко вдохнул, вытянув обе руки перед собой, его стойка была низкой.
Люси с большим усилием оторвала взгляд от Моркарая, так как он внезапно стал таким лакомством, чтобы на мгновение взглянуть на Адама, прежде чем ее взгляд вернулся к синему дракону. Она положила топор на плечо, ожидая, когда дракон подойдет к ним.
Дракон зарычал и зарычал, хотя Адам мог расслышать истинный смысл его рычания.
Радостный смех.
Дракон нырнул с внезапной живостью, приближаясь к огненному гиганту Принцу с радостью, прежде чем ударить его, пара была смесью синего, черного и красного, картина силы. Пока пара боролась, тело дракона приземлилось на корабль, почти сломав перила вокруг нее. Моракрай зарычал, пока пара боролась, его крошечная форма была равным недостатком для дракона, пытающегося не уничтожить корабль во время их веселья, прежде чем, наконец, огненный гигант Принц прижал дракона к себе.
«Этот бой мой!» — крикнул Моркарай, пока дракон продолжал извиваться под ним, половина ее тела была за бортом корабля, окончательно разрушив перила. В конце концов дракон перестал бороться в его объятиях, прежде чем он позволил ей освободиться, только для того, чтобы тело дракона сдвинулось, и через несколько мгновений женщина, ростом равная принцу огненного гиганта, разве что на волос выше, предстала перед ними всеми. Большие рога на ее голове могли пронзить любого из них, чешуя, синяя, как глубокий океан, тянулась по ее лбу вниз по шее и в рубашку. Ее хвост, длинный и шипастый, струился позади нее с каждым вдохом. Она не носила с собой никакого явного оружия, хотя носила украшения почти на каждом пальце и различные ожерелья, каждое из которых было похоже на реки серебра и золота.
Женщина говорила низким хриплым голосом, используя гигантский язык, ее зубы широко раскрылись в дикой ухмылке.
«Тебе следует говорить на олдском языке», — сказал Адам.
«У кого проблемы с тем, что я говорю на языке великанов?» — спросила она, ее голубые глаза метнулись в сторону, отметив йирмана, демонов и полуэльфа. Она прищурилась в сторону полуэльфа и демонов, от которых исходил странный запах.
«У нас нет никаких проблем, но Моркарай просил нас не бить тебя, так что ты должен хотя бы проявить вежливость».
«Вы должны обратиться к нему…»
«Карза», — прорычал Моркарай женщине-полудракону.
Женщина ответила на гигантском языке, и Моркарай что-то подтвердил. «Ха! Ты должен быть рад, что Моркарай ручается за тебя».
«Ты тот, кто должен быть рад, что Моркарай ручается за тебя», — ответил Адам, навлекая смерть на себя со стороны синего дракона. «Мы убили немало драконов, но Джайгак здесь больше всего любит убивать синих драконов».
«Я буду только надеяться, что Моркарай перестанет защищать тебя», — сказала Джайгак, все ее тело гудело от рвения, которое она почти никогда не проявляла прежде, ни Адаму, ни демонам. Джайгак, такая робкая, как обычно, светилась так йирмански.
«Я — Друнда».
Джайгак фыркнул, прежде чем отвести взгляд, почти разочарованный. «Значит, между нами нет крови».
«Она классная?» — спросил Адам.
"Да."
«О, ну что ж, приятно познакомиться, леди Карза, как поживаете?» — спросил Адам, протягивая руку, чтобы пожать ее предплечье.
Карза взвыл от смеха. «Они твои товарищи, Морки?»
Моркарай молчал, заставив женщину рассмеяться.
«Вы друзья?» — спросил Адам.
«Друзья? Кто захочет дружить с ним?» — ответил Карза, смеясь еще сильнее. «Он хорош для борьбы, драк и выпивки, и больше ни для чего».
Моркарай задавался вопросом, стоит ли ему угрожать ей, но он понимал, сколько неприятностей она может причинить, и если это было просто неуважение, он мог бы пропустить это мимо ушей, поскольку он был в основном инкогнито. Тем временем моряки и пассажиры вокруг уставились на внезапно прибывшего дракона, хотя один продолжал курить трубку, глядя на море.
«Ну ладно, в любом случае приятно познакомиться», — сказал Адам, неловко отдергивая руку.
Если вы наткнётесь на эту историю на Amazon, она взята без согласия автора. Сообщите об этом.
«Верно, вы пожимаете друг другу руки, приветствуя друг друга», — сказала Карза, протягивая руку. «Давненько я не разговаривала с вами, смертными».
«Ну, ладно…» Адам потряс ее за предплечье, не зная, как относиться к человеку, который был почти таким же съежившимся, как и он сам.
Когда они пожали друг другу предплечья, Карза спросил что-то на гигантском языке, на что Моркарай тихо ответил. Затем Карза отпустил предплечье Адама, скрестив руки. Она взглянула в сторону демонов и задала тот же вопрос принцу, который неловко ответил.
«Они друзья Адама».
«Ты Адам?»
«Да?» — ответил Адам, прищурившись и глядя на дракона.
«Чего ты так испугалась?» — спросил Карза, заметив перемену в его поведении, которое было так рвением в бой, когда он узнал, что она дракон.
«Обычно за этим следуют неприятности».
«Какие неприятности ты приносишь?»
«Я не доставляю никаких… особых хлопот».
«Так они все говорят».
«Я приношу неприятности, но обычно неприятности приходят ко мне».
«А твоих друзей это тоже касается?» — спросила Карза, бросив взгляд на пару демонов.
«Единственные неприятности, которые с ними случаются, — это те, которых мы не можем убить», — ответил Адам, понизив тон, в то время как Мара скрестила руки на пупке, выпрямившись.
Пока группа угрожала дракону, остальные пассажиры пытались стать меньше: принцесса закуталась в плащ, сердце ее колотилось в груди, а ее спутник, закутанный с ног до головы в плащ, сидел рядом с ней и сосредоточился на драконе, представлявшем наибольшую угрозу для своего повелителя.
«Не надо», — осмелилась мысленно приказать принцесса, надеясь, что она не почувствует их телепатию.
Другой Волшебник пошел к нижней палубе, его сердце бешено колотилось. «Разумеется, теперь, когда я покинул Олдленд, должен появиться дракон». Он потянулся к своему амулете, наполовину задумавшись о том, чтобы вызвать химер изнутри. «Нет, как смешно. Орден Крыльев не имеет никакого отношения к дракону…» И все же он не мог отделаться от ощущения, что дракон гонится за ним.
Волшебник развернулся на каблуках, чтобы заметить молодую женщину, которая прошла мимо него бесшумно, словно слившись с тенями. Она остановилась, повернув голову к нему.
«Вы хотите поговорить со мной?» — спросил Китул.
«Нет», — ответил Волшебник, сжимая рукой драгоценный камень в своей руке, готовый произнести заклинание. Он натянул капюшон, словно снимая шлем, прежде чем небрежно отступил в сторону своей комнаты.
Китул приблизился к группе, с привычным видом, даже если фигуры в привычном виде изменились. Моркарай сдерживал раздражение на лице, пытаясь удержать Карзу от выходок, и ее сердце сочувствовало принцу.
«Хорошо?» — спросил Китул.
«Хорошо», — ответил Джайгак.
«Что случилось?» — спросил Адам.
«Это ничего».
«С Вондой все в порядке?»
«Хорошо», — ответила Китул, кивнув головой.
Адам облегченно вздохнул, его плечи наконец расслабились. «Спасибо».
Китул снова склонила голову, взглянув на дракона, который определенно не был Грином.
Капитан корабля молчал, не зная, следует ли ему брать с дракона плату за ее путешествие или же ему следует радоваться тому, что дракон не собирается грузить его раковину или брать его монету.
Дни продолжали проходить, партия проводила мало времени в портах Асвадии. Адам думал послать весточку обратно в Иир, но он решил не делать этого, отправив весточку только управляющему Дюнсу.
Адам жевал свой кебаб, пока они шли вдоль океана, размышляя, когда же будет морское сражение или когда возникнут проблемы с флотом. Он ожидал этого, потому что, конечно, это должно было случиться, ведь это был он.
«Есть несколько драконов, которые живут к северу от нас», — сказал Джайгак, глядя на южное побережье Западного Асвадасада. «Ближайший находится в пределах сотни миль».
«Правда?» — спросил Адам.
Джайгак кивнул. «Мы должны быть рады, поскольку Crimson Horror больше не считается врагом государства».
«Что?»
«Багровый Ужас, которого почти считают Древним, прожил много веков как враг государства. Каждые несколько десятилетий происходит стычка между асвадианцами и драконом, и многие армии оказываются уничтоженными драконом. За последнее столетие активность была незначительной. Недавно из-за гражданской войны между драконом и страной состоялись переговоры. Асвадасад принес дракону много даров. Дракон к северу от Багрового Ужаса…» Джайгак сделал паузу.
"Что?"
«Дракон над Багровым Ужасом — Белый Холод».
Проверка истории (разведка)
Д20 + 3 = 12 (9)
«Это имя звучит немного знакомо».
«Единственный Белый Дракон в Ашвадасаде», — подсказал Джайгак.
«О! Да, да. В нем было что-то еще… в ней тоже, да?»
«Она из времен леди Джаериэль».
«Верно, верно…» Адам на мгновение замолчал, имя звучало так знакомо, и в то же время так… «О! Верно! Верно, леди Джаериэль».
«Это было недавно, но Белый Мороз тоже…» — Джайгак сделал паузу. «Кажется, времена меняются».
"Что ты имеешь в виду?"
Джайгак покачала головой. Сделки с Белым Фростом и Асвадасадом продолжаются уже некоторое время, и если Джайгак раскроет больше подробностей, то можно будет заметить, что разведывательная сеть Ийра простирается до Асвадасада.
«Значит ли это, что дракон нас не убьет?»
«Похоже, так оно и есть». Джайгак глубоко вздохнул. «В этом году нам следует быть осторожнее, Адам».
«Я всегда осторожен».
«Адам», — позвала Люси, подойдя к нему и скрестив руки на груди, глядя на океан. «Джейгак прав. Тебе нужно быть осторожнее».
«Я всегда осторожен».
«Ты стал таким высокомерным».
«Я? Высокомерный?»
«Мы понятия не имели, сильнее ли дракон Карзы или нет. Если бы это был более сильный дракон, что бы вы сделали? С больным Вонда, с Джуротом и Китулом, присматривающими за ними, что бы мы сделали? Моркарай был бы в безопасности, может быть, но мы? Один взрыв молнии, один взрыв огня, и мы могли бы погибнуть».
«Это не похоже на…»
«Адам», — произнесла Люси твердым голосом. «Просыпайся».
«…» Адам услышал в голосе Люси то, чего он не ожидал, — серьезность, которая никогда раньше не присутствовала в ее голосе. «Да. Хорошо».
Дни в море продолжались, пока однажды корабль не направился уже не в порт, а в глубокий океан во многих милях от земли. Капитан держал свой магический компас, который указывал на его желание, на определенную часть океана.
«Погода была слишком хороша», — подумал капитан за несколько часов до того, как шторм захватил корабль, хотя он казался совершенно расслабленным посреди проливного дождя, где-то поблизости гремел гром и сверкали молнии.
«Пора», — сказал Моркарай, глядя на далекий водоворот.
"Время?"
«Мы должны прыгнуть в водоворот».
«…» Адам моргнул.
«Ты мне доверяешь?»
«Конечно, люблю», — сказал Адам, взглянув на Юрота. Он вздохнул. «Мне не очень нравится находиться под водой, но, думаю, если это ради нашего милого малыша…»
Когда корабль приблизился к краю водоворота, который, казалось, остановился в определенной точке океана, в воде образовалась тень, а затем на них уставилась змея, голова которой была такой же большой, как у любого из них, и была сделана из чистой тьмы.
Карза широко ухмыльнулась, сжав кулаки и приготовившись к бою, однако Моркарай положил руку ей на плечо, чтобы она не вела себя как идиотка.
«Я — Лорд Моркарай».
«Я выражаю вам почтение, лорд Моркарай», — ответил он, и его голос был таким же хриплым, как морской воздух. «Зачем вы пришли?»
«Я пришел встретить своего жениха».
Глаза морского существа, пустота черноты, оставались сосредоточенными на Принце. Оно наклонило голову один раз, прежде чем исчезнуть в водовороте, водоворот на мгновение засиял.
«Пойдем», — сказал Моркарай, спрыгивая с края корабля, а Карза последовал за ним.
Адам потянулся, чтобы взять за руку Вонду, женщину, которая часто болела во время плавания в море. «Пошли».
Вонда улыбнулась, держа Адама за руку, прежде чем они прыгнули в воду, а их товарищи последовали за ними.
Конституция Сохранить
Д20 + 6 = 19 (13)
Внук капитана взглянул на него, не зная, что сказать. Капитан молчал, сам впервые встретившись с этим существом. Он испустил долгий вздох.
‘What a time to be alive.’