[942] — Y04.042 — Нежить

«Пшу!» Джирот вытянула руки перед собой, сосредоточившись, присев на корточки и прищурив глаза. «Фияхбол!» Ее восклицания разнеслись по всему парку, в то время как ее дедушка потягивал свое вино, гордясь тем, что только его внучка может играть так хорошо. «Пшу! Кууу! Пшу!»

«Хва!» Маленький Джарот махнул в воздухе своим воображаемым топором, издавая хрюканья и вздохи, подпрыгивая и скача по воображаемому полю битвы, легко избивая драконов, которые осмелились сразиться с ним. В конце концов, он был Бешеным Псом. «Я такой сильный!» — надменно пробурчал он.

«Бабо!» — крикнул Джирот, когда она бросилась к нему. Она ухмыльнулась, подняв руки. «Фия! Мяч! Пшш!»

«А? Ты твой отец, что можешь творить такую ​​великую магию?»

«Да! Я — папочка! Я — фияхбол. Кууру!»

«Я твой бабо, даже Огненный шар твоего отца не сможет победить меня!»

Джирот моргнула, с благоговением глядя на своего дедушку. «Бабо! Я не папа! Я папина дохта!»

«Ты дочь своего отца?» Старший Йирман потянулся, чтобы потереть подбородок в задумчивости, издав мысленный гул. «Значит, твой Огненный Шар может победить меня?»

"Да!"

«Тогда я побежден», — сказал старый йирман, откидываясь на спинку сиденья и закрывая глаза.

«Кекекеке!»

Пока Джирот издевалась над своим дедушкой, ее старшая сестра схватила мяч и бросила его обратно в своего бабу. Тонагек поймала мяч, прежде чем бросить его в Кирот, которая моргнула, когда мяч упал перед ней. Она присела, ее хвост нетерпеливо покачивался из стороны в сторону, прежде чем он остановился, прижавшись к полу, чтобы помочь ей стабилизироваться, когда она неловко его бросила, мяч выскользнул из ее руки и упал позади нее. Она моргнула, глядя перед собой, чтобы попытаться найти мяч.

«Кирот, сзади», — крикнула Конарот, указывая на мяч позади себя.

«Ок!» Кирот наклонился, чтобы схватить мяч, а затем снова бросил его, на этот раз в сторону колен Тонагека, и Йирман поймал мяч, слегка присев.

Карот напрягся, выпрямившись и прижав хвост к земле позади себя. Он вытянул руки вперед, как раз когда мяч ударился о землю перед ним, мальчик слегка надулся, прежде чем схватил мяч и бросил его обратно, сумев бросить его обратно в грудь Ийрмана, который с легкостью поймал его.

«Вы все так хорошо бросаете», — сказал Тонагек, прежде чем бросить мяч своему сыну, который стоял высоко и твердо. Маленький коренастый Данагек схватил мяч рукой и бросил его отцу, но тот ударился об пол всего в нескольких шагах от него.

Данагек уставился туда, куда приземлился мяч, прежде чем поднять глаза и поймать взгляд отца. «А?» Он в раздражении вскинул руки, как будто это была вина мяча, что он был брошен не так, как надо.

«Ты прав», — ответил Тонагек, прихрамывая к мячу, но тут мимо него пронеслась маленькая девчушка, хихикая, чтобы схватить мяч.

«Бабо! Бабо!» — дико захихикала Джирот, держа мяч в руках и бросаясь к своему дедушке.

«Ты должна передать это своей сестре!» — крикнул Джарот.

Джирот остановилась на месте, моргнула, переваривая слова своего дедушки, а затем снова рассмеялась, повернулась и побежала к своей старшей сестре с мячом в руке.

«Джирот», — позвала Конарот, принимая мяч от сестры и вразвалку направляясь к Тонагеку.

«Конарот, принеси мне мяч», — крикнул старый вооруженный Ийрман.

Конарот остановилась, уже на полпути к Тонагеку. Она моргнула. Она посмотрела на Тонагека, затем на Джарота.

«Конарот», — начал Тонагек. «Иди к своему прадеду».

«Хорошо», — ответила девочка, подбежав к дедушке и протянув ему мяч.

«Как разумно!» Джарот взъерошил ей волосы, прежде чем принять мяч. «Кирот! Ты должна принести мяч, ладно?»

«Ладно!» — крикнула Кирот в ответ, готовясь к этому, но ее глаза следили за мячом, который улетел далеко. Она моргнула, глядя на своего прадедушку, который указал на мяч, и побежала к нему.

«Вам не следует так дразнить своих внуков», — сказал Тонагек.

«Я буду дразнить своих правнуков, потому что это мое право!» Джарот продолжал ерошить серебристые волосы своей старшей внучки. «Только мои правнуки могут быть такими разумными!»

Тонагек ответил взглядом, который сказал больше, чем любые слова.

«Поскольку они внуки моей дочери, а кто разумнее моей дочери?» — спросил Джарот, тем временем обнимая за руку своего крошечного правнука, который носил его имя. Мальчик прижался к своему прадедушке, на его губах играла маленькая застенчивая улыбка.

Тонагек подумал о своей сестре, воспоминания о проблемах, которые она доставляла в детстве и даже когда была взрослой, заполнили его разум. «Разумно?»

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали ее на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом

Слово «разумный» было неловким словом для йирменов, которые были разумны только в вопросах убийства. Был еще один, который был разумен и в вопросах убийства.

Топор Джурота легко расправился с двумя призраками, каждый из которых взорвался психической магией Фантома. Сияющий клинок Джайгака также разорвал пару, молодая Йирман заставила свое тело двинуться вперед, чтобы ворвать призраков в объятия Бакту. Топор Люси рассек одного, в то время как топор Мары рассек другого, их пылающие топоры едва успели убить существ. Посох и кулак Китула размылись, когда еще два призрака взорвались смертью, наконец познав покой.

Холод распространился по Джуроту, когда призрак высасывал его жизненную силу, и хотя он мог чувствовать, как более глубокий холод распространяется по нему, его ярость прорвалась сквозь холод, минимизируя его воздействие на его тело. Глаза Люси успели поймать вид мышц Йирмана, пока его красная ярость, казалось, слегка посветлела. Однако посветлела не его ярость, а его кожа.

«Что они делают с моим красавчиком-другом?» — подумала Люси, сжимая топор осторожнее. В отличие от Джурота, она не могла противиться смертельной мощи магии призрака, и, видя, что даже Джурот подвергается воздействию такого существа, она отстранилась от призрака, который намеревался высосать из нее жизнь, в то время как Китул перевернул последнюю.

Но разница между призраком и фантомом была почти как день и ночь. Запах смерти глубоко въелся в призрака, когда Адам приблизился к нему. К несчастью для Адама, он не воспринял призрака всерьез.

Боевой дух: 3 -> 2

Атака — Топор Волшебника (Преимущество)

Д20 + 10 = 24 (14)

Д20 + 10 = 24 (14)

Ударять!

Призрак: 3 -> 2

Мана: 25 -> 24

Способность: Божественное наказание

Божественный удар улучшен!

2D6 + 2D6 + 3D6 + 9 = 31 (1, 4)(2, 5)(1, 4, 5)

Повреждения защищены!

27 урона!

Атака — Топор Волшебника (Преимущество)

Д20 + 10 = 21 (11)

Д20 + 10 = 23 (13)

Ударять!

Призрак: 2 -> 1

Мана: 24 -> 23

Способность: Божественное наказание

Божественный удар улучшен!

2D6 + 2D6 + 3D6 + 9 = 36 (4, 5)(2, 5)(3, 4, 4)

Повреждения защищены!

32 урона!

Вперед, взлет: 1 -> 0

Атака — Топор Волшебника (Преимущество)

Д20 + 10 = 21 (11)

Д20 + 10 = 23 (13)

Ударять!

Мана: 23 -> 22

Способность: Божественное наказание

Божественный удар улучшен!

2D6 + 3D6 + 9 = 22 (3, 5)(1, 2, 2)

22 урона!

Призраку не повезло, что он наткнулся на этого глупого отца.

Адам глубоко вдохнул, почувствовав запах нежити существа, которое должно было остаться в смерти. «Лорд Заладин, разве вы не должны относиться к своей роли более серьезно?» Мысль ушла, когда мир, казалось, замедлился вокруг него, и его глаза сузились, все его внимание было сосредоточено на массе черной нежити перед ним.

Топор Адама сверкнул ярко-белым, когда он ринулся вперед, ударив призрака так внезапно, его магия взорвалась сквозь существо. Он завизжал самым ужасным криком, но Адам проигнорировал его, вращаясь вокруг него, когда его топор вспыхнул холодом ледяной магии. Адам едва заметил, что холод его топора был встречен сопротивлением, так как его Божественный Удар был усилен из-за статуса существа как нежити. Он поразил своего врага в небытие, проталкиваясь через свои пределы, когда его топор взорвался белым, рассеивая остатки призрака, заставляя его замолчать навсегда.

Глаза Жасмин слегка расширились, когда она увидела, как легко йирмены и их спутники расправились с призраками, которые были кошмаром любого солдата. Затем ее взгляд упал на Адама, который так быстро расправился с призраком, с такой быстротой, словно он был заместителем командующего ордена. «Я думала, он хвастун!»

Когда топор Юрота пронзил призрака, он глубоко вдохнул, пытаясь вытеснить ту смертельную магию, которую призрак влил в его мышцы, но он все еще чувствовал ее в своем теле. «Мне нужно будет поговорить с шаманом».

«Хорошо?» — спросил Джайгак.

«Хорошо», — ответил Юрот.

Победа!

Получено опыта: +500

Опыт: 10 500 -> 11 000

«Жаль, что дворяне не позволили тебе выиграть турнир», — сказал Васера, когда Адам вернулся, полуэльфийка бросила ядро ​​в сторону дракона, чья рука размылась, когда она жадно схватила его в воздухе.

«Не напоминай мне», — ответил Адам, поморщившись. «Знаешь, как Джирот издевается надо мной из-за того, что я занял третье место? В следующий раз, в следующий раз я их всех побью, и посмотрим, захочет ли дворянин попросить меня проиграть!»

Васера ​​усмехнулся, бросив взгляд на Рука. Эта парочка уже сталкивалась с топором Адама раньше. Несколько лет назад, во время турнира Noonval в Восточном Порту, Рука столкнулся с Адамом и был полностью побежден. Васера ​​задался вопросом, как все было бы по-другому, если бы она скрестила с ним клинки всерьез. «Нет. Ничего бы не изменилось».

«…» Глаза Билала были прикованы к полуэльфу. Йирмены были впечатляющими, как и демоны. Никто из их возраста не мог сравниться с ними, без сомнения, но… «Разве ему не всего двадцать два года?»

На следующий день группе удалось приблизиться к деревне ближе к вечеру. Джурот и Китул поговорили с вождем, узнав плохие новости о том, что несколько жителей деревни отправились на север, но не вернулись вовремя. Сообщая вождю плохие новости, вождь сунул паре небольшой листок бумаги, который Китул прочитал, прежде чем передать его Джайгаку.

«Карза», — позвал Джайгак, слегка ухмыляясь. «Тебе следует уйти».

"Оставлять?"

«В это время вам не следует приближаться к Ииру».

«Может ли Ийр диктовать, куда я могу идти, а куда нет?»

Джайгак бросил взгляд на Моркарай. «Если Карза захочет прийти, она будет убита».

Карза встретил растерянный взгляд Моркарая. «Что это значит, Ийрман?»

«Есть определенные вещи, которые мы не можем объяснить», — ответил Джайгак. «Вопросы Ийра».

«Карза, не создавай проблем», — предупредил Моркарай.

«Я проделал весь этот путь и помогал сопровождать вас всех! Знаете ли вы, сколько существ покинули нас из-за моего присутствия? А теперь вы говорите мне уйти?» Вокруг дракона сверкнула молния.

«Я сказала то, что должна была сказать из уважения к принцу Моркараю», — пожала плечами Джейгак.

«Ты думаешь, я уйду, потому что ты мне угрожал?» — прорычала Карза, и во рту у нее затрещали молнии.

«В чем проблема?» — спросил Адам, заметив, как все стали шумными.

«Она не может приехать в офис из-за определенных вопросов, связанных с Ийром», — объяснил Джайгак.

«Черт. Какой позор, ведь ты нам так помог, проделав весь этот путь…» Адам не хотел знать, почему Ийр не позволит дракону приблизиться. Он не слышал, чтобы такое случалось раньше, поскольку Ийр открыто приветствовал всевозможных гостей, за исключением тех случаев, когда он закрывал свои ворота.

"Невероятный!"

«Как насчет того, чтобы бизнес сгладил ситуацию? Леди Карза, вы оказали нам неоценимую помощь на всем этом пути, и мы действительно это ценим. Почему бы нам не считать это одолжением нам, которое вы можете обменять на Великое Улучшенное оружие?»

«Как ты думаешь, немного золота…» Карза замолчал, ожидая, что полуэльф предложит ей кучу золота. «Большое улучшенное оружие?»

«Действительно. Если у вас есть Великое Улучшенное оружие с определенными характеристиками, пожалуйста, дайте нам знать, и мы передадим его Чародею, который создаст его в какой-то момент, и вы сможете забрать его из бизнеса».

«Не бизнес, а Восточный порт», — поправил Джейгак.

«Как скажете, руководитель Джайгак».

«Тогда я хотел бы меч-молнию», — сказал Карза.

"Конечно."

Карза долго молчал, прежде чем поймать взгляд Моркараи. «Он что, издевается надо мной?» — спросила она на языке великана.

«Будет сделано», — заверил Моркарай, сбитый с толку тем, почему Ийр не подпускает дракона близко. Редко можно было услышать, чтобы Ийр обращался с ними таким образом, но на следующий вечер он понял.

«Что за безумие?» — мысленно выругался Билал, почти застыв от шока.