Когда Юрот услышал эту новость, он скрестил руки на груди. Ему нужно было время, чтобы направить свою ярость, позволить ей захватить каждый дюйм его тела, прежде чем он позволит ей течь сквозь него. Он посмотрел на свою мать, которая держала маленькую Ланарот, девочка молча дремала на руках у матери.
«На них напали?» — спросил Юрот.
«С этим разобрались».
Джурот молчал, глядя в глаза матери. Его глаза кипели от ярости, смягченной лишь опасением. «На них напали? Джирот? Джарот?» Джурот отвел взгляд, его глаза все еще были широко раскрыты, все еще впитывая мир. Он встретился взглядом с Джайгаком, девушка медленно склонила голову, понимая чувства, которые закружились глубоко внутри Йирмана. Китул крепко держала свой посох в руке, а ее глаза были закрыты, девушка медитировала на свои собственные мысли. Его глаза вернулись, чтобы снова встретиться с глазами матери, в которых был тот же успокаивающий взгляд, что и всегда.
"Хорошо."
Сонарот слышал это в своем голосе. Это не был голос йирмана, который хотел ответить таким образом, но он понимал, что должен был ответить таким образом.
«Джирот, ты любишь своего папу?» — спросил Адам, пытаясь вытянуть правильный ответ теперь, когда Джурот был здесь.
"Нет?"
"Джарот? Ты любишь папу?"
Маленький Джарот посмотрел на дядю и спрятался в груди отца. «Нет?» Он хихикнул, прежде чем дождаться ответа Джурота.
Молодой Ийрман не был уверен, что он чувствует по этому поводу, хотя понимал, что дети дразнятся. «Все в порядке, Джирот, Джарот».
«Думаю, любимцы папо Джурота — это Конарот, Кирот и Карот…» — пошутил Адам.
Джирот ахнула, дернувшись, словно ее ударили. «Нет! Я любимая!»
«Как это может быть?»
«Папо? Я фаворитка?» — спросила Джирот, наклонив голову, ее глаза были полны шока.
«Ты меня не любишь», — ответил Юрот, долго удерживая ее взгляд. Эти милые янтарные глаза, полные невинности.
«Нет! Нет!» — Девушка указала на него всей рукой, что она делала только тогда, когда была по-настоящему оскорблена. «Я могу! Я могу целый день!»
«Ты меня любишь?» — спросил Юрот.
«Я люблю тебя, папочка! Что ты говоришь? Вонючий мальчишка!» Джирот посмотрела на бабушку в поисках поддержки.
Джурот протянул руку, и девушка взяла ее. Джурот держал руку девушки, нежно потирая тыльную сторону. «Я защищу тебя, Джирот».
«Нет! Я потек тебя! Я такой сильный».
Юрот тоже не был уверен, что он чувствует по этому поводу. Он продолжал нежно гладить ее руку, понимая, что делает это больше для себя, чем для девушки.
«Перестань издеваться над своим папой и обними его, вонючая девчонка».
Джирот забралась на дядю и обвила руками его шею. «Ты вонючий мальчишка! Я так сильно тебя люблю, унко Джурот». Она схватила его за голову и поцеловала в щеку, прежде чем снова обнять его шею.
«Я тоже тебя люблю, унко Джурот», — сказал Джарот, протягивая руку дяде.
Джурот прижал детей к себе, и как только они крепко прижались к нему, Йирман почувствовал, как жар ярости наполняет его, его глаза полностью побелели. Даже со своей яростью он не мог преодолеть тьму, которая просачивалась в его сердце. «Джирот. Джарот».
Адам хотел обнять и своих детей, но он отказался от них, только в этот раз. Он бросил взгляд в сторону, на своих тройняшек, которые полуспали, лениво разлегшись рядом с отцом. «Не волнуйся. Все будет хорошо. Твой отец…» Адам задумался. «Я немного силен, наверное…»
«Папо, ты должен рассказать историю!» — заявила Джирот, заставляя дядю рассказать им историю.
«Хорошо», — ответил Юрот.
Когда дети начали засыпать, Адам оказался рядом с одноруким Джаротом. Его глаза были прикованы к его детям, которые спали так мирно.
«Эй, старик».
"Да?"
"Спасибо."
«…» Джарот улыбнулся, откидываясь на спинку стула. «Вот негодяй! Он все еще не называет меня дедушкой, даже сейчас?»
Ийрмены ждали сообщения от графини, но оно не пришло. Графиня, пытаясь понять, как уравновесить и дворянство, и йирменов, провела ночь в глубоких раздумьях.
«Все в порядке», — заверил Сонарот на следующее утро, отметив, что Адам был так напряжен. Он держал своих близнецов рядом с собой, даже вдали от Джарота и Раджина, балуя их обоих с нетерпением.
«Я… хочу их вывести».
«Ладно», — сказал Сонарот, несколько удивленный тем, что Адам захотел их уничтожить после того, что произошло.
«Вы двое должны остаться здесь и отдохнуть», — сказал Адам, глядя на Джарота и Раджина, которые уже довольно хорошо поправились.
«Твоя магия достаточно хорошо нас исцелила», — заявил Джарот.
«Что? Этот старый чудак! Ты так хорошо поработал, теперь пришло время кому-то другому забрать себе немного славы! Джирот, Джарот, ты должен сказать ему, чтобы он отдыхал, или что скажет мама?»
«Бабо!» — сказала Джирот, угрожающе подняв пальцы в сторону своего деда. Когда призывали мать девочки, было легко заставить ее вести себя должным образом.
«Поскольку моя внучка попросила меня остаться, я останусь. Однако ты должен остаться со мной».
Адам наклонился, чтобы прошептать на ухо дочери. Девочка, ее янтарные глаза были полны озорства, ухмыльнулась и произнесла свои любимые слова.
Гангак пробиралась вперед, вместе с Лайгаком и Джайгаком, которые шли вместе с группой. Джурот тоже пришел, молодой человек нес свою сестру по дорогам. В тот день горожане особенно обходили группу стороной, хотя Адам не был уверен, было ли это из-за того, что они были так тяжело вооружены, даже полуэльф, украшенный в своей полной экипировке, или из-за слухов, которые распространялись со скоростью лесного пожара.
«Я не могу отвезти их туда, так как это слишком близко к Гильдии, но…»
«Это путрал?» — спросила старуха, протягивая руку, чтобы провести пальцем по доспехам Адама. У нее были длинные белые волосы, ее тело было длинным и тонким. Она носила простую одежду, но хорошо сшитую, а ожерелье, которое она носила, было тонким и искусно сделанным.
"Это."
«Что привело в мой магазин человека, одетого в путрал и закованного в такие тяжелые доспехи?» — спросила она, прежде чем бросить взгляд на йирменов.
«Мои дети хотят купить подарки своей семье».
«Они йирмены?»
"Да."
Женщина позволила им осмотреть свой магазин, доверху заполненный оружием, сделанным из самых разных металлов и сплавов и самого разного качества.
Эта история украдена с Royal Road. Если вы ее найдете на Amazon, сообщите об этом.
«Давайте найдем хорошее оружие, хорошо?»
«Ладно!» — объявили Джирот и Джарот, оглядываясь по сторонам.
«Я не очень хорош в проверке топоров, так что спроси своего папу, а твои како и нано лучше владеют мечами», — сказал Адам. «Конечно, папа Лайгак тоже отлично владеет мечами, так что тебе следует спросить его, а не своего проблемного како».
«Кекекеке», — Джирот прикрыла рот рукой и посмотрела в сторону Джайгака, чтобы увидеть, реагирует ли она на слова отца.
«У меня самые красивые рога, так что ты должен спросить меня, не так ли?» — ответил Джайгак.
"Нет!"
«Я прощу тебя только на этот раз», — подумал Джайгак. «Раз ты такой милый».
«Щит», — сказала Ланарот, указывая на щит перед собой.
«Да», — ответил Юрот.
"Я хочу."
«Хорошо», — ответил Юрот, залезая в свою сумку.
«Вот именно, именно так», — подумал Адам, одобрительно кивая головой. «Тебе тоже следует баловать нашу сестру».
«Ооох!» — сказал Джирот, уставившись на конкретный клинок, в стали которого плескались волны. «Я хочу его!»
«Помни, это для подарка», — Адам взъерошил ей волосы.
"Я хочу это!"
«Ладно, папа купит, не волнуйся», — сказал Адам, поймав ее за запястье, когда она попыталась дотянуться до него. «Серьезно, перестань пытаться навредить себе».
«Это?» — спросил маленький Джарот.
«Это хорошо», — сказал Юрот.
«Это?» — спросил Джарот, указывая на другое.
«Это хорошо».
«Это?» — спросил Джарот, указывая на тринадцатый топор.
«Это хорошо».
Каким-то образом пара продолжила говорить, пока, наконец, не закончила говорить обо всех топорах в магазине, за исключением одного.
«А что насчет этого?» — спросил Юрот.
«Плохо», — ответил Джарот, покачав головой.
«Хорошо», — сказал Юрот.
«Это?» — спросил Джарот, указывая на топор, о котором он уже спрашивал.
«Это хорошо».
В конце концов Джароту удалось выбрать одного, отчасти благодаря помощи сестры, которая выбрала для него несколько цветов, и прежде чем она успела выбрать тот, который ей понравился больше всего, Адам отвлек ее, постоянно целуя ее лицо и щекоча ее, заставляя ее визжать и плакать.
«Ты вонючая девчонка, тебе нужно позволить своему брату выбрать что-нибудь».
Женщина с радостью взяла у юноши монету, и хотя она хотела сделать предложение за путрал, она знала, что не следует делать этого в присутствии Йирмена.
«Хорошо, вы понимаете, что вам нужно сказать?» — спросил Адам, шепча им снаружи.
«Я знаю!» Джирот решительно кивнула головой, ее вьющиеся волосы подпрыгнули.
«Я знаю, папочка», — подтвердил Джарот.
«Ладно, когда я тебя впущу, ты должен это сделать, ладно?»
"Хорошо!"
Адам опустил своих детей на землю, которые с криками бросились к Йирмену.
«Бабо! Бабо!» — закричали они, бросаясь к двум старикам.
«Бабо! Я тебя боюсь!» — сказал Джирот, обнимая ногу Раджина.
«Бабо! Я бох тебя, топор», — сказал маленький Джарот, протягивая руки, чтобы его подержали.
Адам улыбнулся, вздохнув. «Ты сказал, что понял!» Адам подошел к старшим йирменам и показал оружие, которое было завернуто в ткань. «Разве мои дети не такие милые? Они пошли покупать вам подарки, хотя им это было не нужно».
«Конечно, они такие милые!» — прорычал Джарот, притягивая своего внука ближе. «Кто может быть лучше моего внука?» Он осыпал мальчика поцелуями, крепко его обнимая.
«Джарот, — начал Раджин, — ты можешь получить Джарот, я — Джиджин».
«Нет! Они мои правнуки! Пойдем, Джирот».
«Нет!» — хихикнул Джирот.
«Ты хочешь стать моей правнучкой?» — спросила Раджин.
«Нет!» — продолжала хихикать девочка, хлопая в ладоши.
Адам протянул третье оружие. «Хотя они и не сказали спасибо, дети тоже хотели поблагодарить тебя».
«Я ничего не сделала», — ответила Уваджин, потирая глаза.
«Ты заботился о них и позволил их бабосам драться. Ты собираешься отказаться от подарка, который купили тебе мои дети?»
«Нет». Уваджин принял подарок, разглядывая клинок. Это был определенно не типичный двуручный меч, на клинке был отпечатан определенный символ, а узоры на стали были едва заметны.
Адам сел напротив них, а его тройняшки роились вокруг него. Он наклонился, чтобы расчесать их волосы, выбирая каждого из них, чтобы позволить им проглотить его целиком, каждый из них заявлял о своих правах на части своего отца. Несмотря на то, что Адам был зажат между своими детьми, он все еще мог чувствовать это в глубине своего сознания.
«Как они посмели…»
Вечерние оттенки начали танцевать по небу, когда графиня встретилась с главой семьи Рот. Она была окружена двумя другими йирменами, оба носившими одно и то же имя, и державшими по бокам клинок, каждый из которых приходился ей дядей.
«Я услышала тревожные новости», — начала графиня.
«Да», — ответила Сонарот, отпивая чай.
«Правда ли, что вы, йирмены, привели… монстров в мой город?»
«У нас этого нет».
«Я слышал, что вы привели гоблинов в мой чудесный город».
«Они не монстры».
«Мне все равно, как ты их называешь, Йирман, они гоблины». Губы графини оставались напряженными, едва заметное хмурое выражение. «В этих землях есть законы, которые даже вы, Йирманы, должны соблюдать во время своих путешествий».
«Закон короля».
«Так вы о них знаете», — заявила графиня, все еще полная раздражения. «Я попрошу вас отослать монстров, или вы обнаружите, что с ними разберутся».
«Кто посмеет убить моих внуков?» — спросила Сонарот, снова отпивая чай, хотя и не чувствовала его вкуса.
«Ваши внуки?» — Голос графини был полон замешательства, но она быстро взяла себя в руки.
«Я — Глава семьи Рот, и эти дети носят имя семьи Рот». Сонарот поставила чашку, сложив руки вместе. «Я также Президент Соединённого Королевства, должность, равная должности Чародея, и эти дети также получат место в бизнесе, когда станут достаточно взрослыми».
Графиня оставалась с каменным лицом, но ее разум лихорадочно работал от полученной новой информации. «Что?»
«Вы понимаете, что я говорю, графиня?» — спросила Сонарот, в ее глазах читалась угроза.
Графиня долго молчала. «Она упомянула, что ее титул эквивалентен титулу Чародея? Если она так говорит, значит, это правда». «Я просто беспокоюсь за ваших внуков, президент. Вы можете обнаружить, что многие в Ред-Оуке, от стражников до искателей приключений и простолюдинов, хотят убивать гоблинов, потому что они не знают ничего лучшего».
«Многие могут попытаться, — подтвердил Сонарот. — Если они хотят умереть, мы, Йирмены, поможем им попасть в нежные объятия Бакту».
«Я не буду приказывать своим стражникам разбираться с гоблинами, но и не буду просить их оставить гоблинов в покое. Надеюсь, они скоро уйдут».
«Вы не попросите стражников оставить моих внуков в покое?» — спросила Сонарот, прищурившись. «Даже после того, как именно мы, йирмены, гарантировали безопасность Ред-Оука во время гражданской войны? Это мой отец, он разорвал стражников графа, словно они были сделаны из олдшменов, которые сражались, защищая ваши земли во время гражданской войны».
Графиня не была уверена, что ей нравится такое использование Олдишменов. «Ред Оук всегда находился под властью семьи Блэкуотер, и это не изменилось».
«Она осталась бы под властью короля, но какая ее часть осталась бы без помощи Иира?» — спросил Сонарот.
«Королю было бы слишком сложно штурмовать Ред-Оук, если бы мы этого захотели, но мы этого не сделали».
«Никогда не было ничего невозможного в том, чтобы обогнать ваш город», — сказал Сонарот.
«Потери были бы колоссальными даже для вас, йирменов».
«Нет», — ответил Сонарот, удерживая взгляд графини. «Ийр помогал Ред Оуку на протяжении поколений. Именно Ред Оук первым понял силу нас, Йирменов. Твой предок преуспел в создании уникальных отношений с Ийром. Именно благодаря Ред Оуку Олдленд так долго выживал от наших клинков, и поэтому Ийр позаботился о том, чтобы Ред Оук оставался актуальным все эти годы».
«Я не забыл благосклонности, которую Ийр оказал Ред Оуку, но я не забываю, где была моя лояльность, и вы, Ийрмены, тоже не должны этого делать. Хотя у вас большая автономия, не забывайте о своих отношениях с Олдлендом и о том, как мало Ийр изменился по сравнению с остальной частью страны».
«Если моим внукам причинят вред, мы, семья Рот, и наши общие семьи, убьем всех, кто в этом замешан. Мы убьем их и их семьи». Сонарот произнесла эти слова так, словно говорила о том, что она будет есть на ужин этим вечером.
«На нашей земле это не так, Ийрман».
«Это всегда работало таким образом, Олдишман. Так работало много поколений назад, когда мы убили того, кто первым правил Ред-Оуком, так работало, когда царь Соломон Мудрый почти уничтожил Олдланд своей глупой ошибкой, и так работает даже сейчас, когда мы могли убить графа из семьи Вестмун, но проявили милосердие ради твоего лица».
«Воспоминания об Йирменах действительно простираются далеко», — заявила графиня, нахмурившись и потягивая чай, пытаясь придумать, как вести себя с этой женщиной, не теряя при этом доступа к Чародею.
«Знаете ли вы, почему город называется Ред-Оук?»
«Это название дерева, которое было найдено здесь», — просто ответила графиня.
«Знаешь ли ты, как дубы стали красными?»
"Нет."
Сонарот долго молчал. «Твоя семья, когда они переселились в этот город, с того, что когда-то было землей между Ноской и Олдландом, теперь затерянной в океане, они нашли этот город. Он был разрушен. Они восстановили город и правили им вместо его изначальной семьи. Это мы, йирмены, разрушили его и ушли. Саженцы деревьев пропитались кровью людей, которых мы вырезали, и поэтому дуб стал красным».
«Это настоящая история…»
«Мы, йирмены, владеем старыми дубами, которые когда-то росли на этой земле».
«Красный дуб тогда и Красный дуб сейчас — это совсем разные вещи».
«В каком-то смысле это так», — сказала Сонарот, мягко кивнув головой. «В каком-то смысле это не так».
«Когда-то Красный Дуб и Ийр были сопоставимы, но теперь это уже не так, Глава Семьи».
«Red Oak и Iyr никогда не были сопоставимы», — твердо заявила Сонарот, ее губы почти сложились в улыбку. «Мы уйдем, потому что вам станет неловко, если мы убьем слишком многих в Red Oak. Воспоминания Aldish длятся только поколение, но нет необходимости в кровопролитии в этот день, потому что мои внуки предпочли бы не видеть ничего из-за своей матери».
«Благодарю вас за вашу доброту».
«Мы, семья Рот, никогда не забудем твои слова сегодня», — заявил Сонарот, вставая и возвышаясь над женщиной. Шасен и Шагек кивнули головами, следуя за Главой семьи, когда она ушла.
«Она привела с собой троих из Дубовой стражи, — подумал Шасен. — Это был бы хороший бой».
Шагек также был впечатлен тем, что графиня подготовилась, хотя он считал, что лучше было бы взять хотя бы четверых, поскольку Сонарот тоже умел хорошо сражаться.
«Стоило ли мне попросить их убить Дубового Стража?» — подумала Сонарот, возвращаясь в гостиницу. Она остановилась, ее дяди тоже остановились вместе с ней, давая ей возможность немного подумать. Она подумала о своей маленькой Джирот, которая всегда пыталась доставить неприятности, но девочка всегда вела себя по одному взгляду. Она закрыла глаза, и в ее сознании промелькнули образы мертвых тел ее внуков.
«Мне следовало пригрозить ей».