Элси ела хлеб, не отрывая глаз от Адама. Она взглянула на женщину в черных доспехах, которая была особенной. Она была членом Ордена. Ордена. «Она, должно быть, такая сильная? Мистер Адам избил ее?» Любопытные глаза девушки были устремлены на пару, глубоко задумавшись.
«Смотри!» — сказал Адам, показывая маленькие золотые кольца, инкрустированные маленькими драгоценными камнями, для своих близнецов. «Папа сделал их специально для тебя! Ты знаешь, кто их сделал?»
«Мама?»
«Нет, но близко. Кто еще тебе нравится?»
«Нана».
«Нет, нет, глупый, тебе нравится с ней играть».
«Како?»
«Какое како?»
«Похотливый како!»
Адам моргнул, изо всех сил стараясь не расхохотаться. «Ты права! Horny kako сделал для тебя все эти красивые колечки!»
«Ура!» Джирот крепко схватил кольцо в руку и бросился к Джайгаку. «Како! Како!»
«Да?» — спросил Джайгак, поднимая девочку.
«Спасибо!» Джирот поцеловал ее в щеку, а Джарот поцеловал другую щеку.
Джайгак, испустив долгий удовлетворенный вздох, взглянул на Адама. «Я украсил их драгоценностями, но это твой отец заказал их у кого-то и предоставил драгоценные камни. Я уже передал тебе твои подарки раньше. Ты должен поблагодарить своего отца».
Джирот посмотрела на отца, прищурив глаза. Она отвернулась. «Нет!» Она крепко обняла тетю, уткнувшись носом в ее шею.
Принц Моркарай улыбнулся, отпивая вино и глядя в сторону. «Это достаточная плата».
«Папа…» Джарот протянул руку. «Папа».
Адам поднял его, потерся носом. «Мальчик мой, ты слишком добр ко мне». «Тебе нравится твой подарок?»
"Да."
«Я люблю это, папочка!» — заявила Джирот, извиваясь в объятиях Джайгака, тянущаяся к отцу. Она надулась и начала стонать.
Адам вырвал ее у Джайгака, ухмыльнувшись женщине, прежде чем осыпать своих детей поцелуями. «Почему бы нам не послушать, как папа рассказывает сказки?»
"Хорошо!"
Адам сидел рядом с женой, держа ее за руку, и они оба смотрели на своих детей, которые снова сидели на коленях у бабо и нано.
«Они теперь такие большие», — сказала Вонда, вспоминая крошечных детей, которые были покрыты грязью.
«Не напоминай мне».
«Джирот такой умный, а Джарот такой добрый».
«Да. Как он станет Rage Dancer, кто знает? Ах, что я говорю? Они не вырастут, они останутся маленькими и милыми навсегда».
Вонда положила голову ему на плечо, прижавшись к нему поближе. Адам прислонил свою голову к ее.
«Конарот… хорошо к тебе относится?»
«Она такая. Кирот любит слушать мои молитвы. Карот тоже, и ему нравится рисовать со мной».
«А как же дети, остальные? Они хорошо учатся?»
«Да, но это сложно, поскольку все они разного возраста и с разными способностями».
«Найти ли мне еще учителей?»
«А что с Ииром?»
«Это хорошая идея». Адам огляделся, отметив своих кузенов. Адам потянулся к Конароту. «Конабэби, иди, позови своих какос». Адам указал на близнецов.
Конарот взглянула на близняшек-теток, детей Факрота, и бросилась к ним, за ней последовали Кирот и Карот.
Сиро и Сиро выслушали предложение Адама. Сиро обменялся взглядом с Сиро, которая подняла брови, но в итоге пара покачала головой.
«Это значит «нет»?»
«Мы можем это сделать».
«Хорошо, я заплачу тебе монетой, если ты не хочешь магическое оружие?»
«Магический щит», — спросили они.
«Жизнь у меня идет хорошо?» — подумал Адам, прежде чем осознал, что на самом деле у него упал щит. «Один за вас двоих или два?»
"Два."
Адам подмигнул. «Ладно». Он протянул руку и пожал каждому из них предплечье.
«Папа», — позвал Джирот, хватая его за руку. «Туалет».
«Хорошо», — сказал Адам, уводя близнецов, прежде чем заметить, что остальные близнецы Рот последовали за ним.
"Папочка."
"Да?"
«Это какашка какашка».
«Я помогу тебе убраться», — заверил Адам. «Мне нужно сделать для этого магический предмет».
Когда дети вернулись, заметив, что все деловые люди ушли, она схватила отца за ногу. «Воины и странники?»
"Хорошо."
«Все вместе!»
"ВОЗ?"
«Мм. Папа. Мамочка. Папа. Какас».
Знаете ли вы, что эта история из Royal Road? Прочитайте официальную версию бесплатно и поддержите автора.
«А как же бабушка?»
"Хорошо."
«А как насчет папы?»
"Хорошо."
«Како Лана?»
"Хорошо."
Адам вел игру для группы, пока остальные слушали. Люси и Мара держали каждого из близнецов, помогали им катиться и следили, чтобы они не съели ни одной детали. В конце концов они пошли спать, и Адам присматривал за детьми вместе с Вондой и Джуротом, который смотрел на своих племянницу и племянника.
«Трех лет». Его взгляд упал на Ланарот, которой исполнилось четыре, и все же Джирот казался немного умнее. Запах хлеба заставил Ланарот подернуться, но она осталась спать, а Пэм устроилась рядом, позволив остальным есть из ее корзинки.
«Вонда», — наконец прошептал Адам. «Как ты можешь так со мной поступать?»
«Что я сделал?»
«Наш седьмой ребенок будет таким милым благодаря тебе!»
Вонда потерлась локтем о его локоть, заставив Адама обнять ее за талию.
Джурот посмотрел на Пэм, и тот медленно кивнул головой, заставив ее покраснеть.
«Джурот, твой ребенок тоже будет таким милым».
"Да."
«Я их так избалую».
"Да."
«Я буду крутым дядей», — сказал Адам, уже думая о том, как он их избалует.
"Да."
«Я надеюсь, что дети вырастут близкими…»
"Да."
«Твой ребенок будет танцором ярости?» — спросил Адам.
"Да."
«Вы собираетесь их учить?»
«Я сделаю это», — сказал Юрот, к удивлению Адама. «Также сделают это и мать, и тетя, и дедушка».
«А что, если они не хотят быть Танцором Ярости? А что, если они хотят быть… Я не знаю? Пекарем?» Адам на мгновение взглянул на Пэм.
«Они будут тренироваться, чтобы стать Танцором Ярости, и если им дадут возможность научиться печь, они могут научиться печь. Им следует тренироваться, чтобы стать Экспертом до тридцати или сорока лет».
«А что, если у них не будет возможности стать пекарем?»
«Они должны поступать так, как того требует от них Ийр».
«А что, если они не захотят?»
«Они должны».
Адам нахмурился. «Если они хотят сделать что-то еще, я помогу им это сделать».
Юрот просто кивнул. Он не собирался отказывать Адаму, ведь он был их дядей, и это было в его правах.
«Могу ли я научить их печь?» — спросила Пэм.
"Да."
«Хорошо, я бы хотела это сделать». Она потянулась к животу, думая о своем ребенке-полупекаре-полуирмане.
«Их будут хорошо воспитывать в Иире и форте», — сказал Джурот.
«У нас так много работы, а?» Адам откинулся назад, закрыл глаза и погрузился в свои мысли.
"Да."
«Если мои дети научатся магии, разве они не смогут стать волшебниками? Они могли бы заработать столько денег, и они могли бы просто остаться здесь, в целости и сохранности…»
С приближением вечера дети готовились ко сну, Присягнувшие Ордену Крыльев разместились в общем поместье форта. Адам остался снаружи, глядя в небо.
«Бакту, ты видел? Я пытался вернуть Джона к жизни. Я даже дал другому Джону клинок получше, так что…» Адам молился за Вонду и его детей, всех семерых.
В конце концов Адам вернулся домой и принял своих близнецов на руки, а Джирот прижалась к его груди и пососала большой палец.
«Я такой хороший, папочка», — сказал Джирот.
«Ты права», — Адам поцеловал ее в лоб.
«Тебе так повезло, что я твоя дохта».
«Да», — ответил Адам, слегка ухмыльнувшись.
«Да», — Джирот потерся головой о свою грудь.
«Папа…» — позвал Джарот.
«Да, мой мальчик», — Адам тоже поцеловал его в лоб.
«Я люблю папу».
«Я тоже тебя люблю, мой мальчик».
«Я тоже! Я люблю папу!» — заявил Джирот, задыхаясь от шока.
«Я знаю, я знаю. Ты тоже любишь маму?»
«Я так сильно люблю!» — заявила Джирот, прежде чем отползти от отца к матери, которая расчесывала ей волосы.
«Подожди, сегодня тебе нужно переспать с папочкой, ты, девчонка!» — крикнул Адам, схватив девочку за лодыжку, отчего она завизжала и захихикала, пытаясь вырваться.
В конце концов, Джирот и Джарот уснули на груди отца. Тройняшки позволили им забрать отца, уже проведя время с младшей сестрой и братом. Адам бросил взгляд в сторону Вонды, увидев, что она спит совсем одна.
«Я знаю, но все равно…» Адам нахмурился. «Мне стоит придержать это в штанах на некоторое время».
На следующее утро Адам кое-что понял.
«Неужели я заставил Присягнувших Ордена Крыльев ждать меня, чтобы просто побить их и выглядеть круто перед моими детьми?» — подумал Адам. «Боже, это довольно тиранично… и круто, как черт».
Адам провел следующий день, обходя помещение и поглядывая на членов Ордена, которые собирались уходить. «О, упс».
«Исполнительный директор Адам», — позвала Мэгпи, протягивая руку, чтобы пожать его предплечье. «Еще раз спасибо за ваше щедрое пожертвование».
«Конечно, в любое время», — сказал Адам. «Вчера я совершенно забыл об этом, но у нас было немного больше, чтобы пожертвовать».
"Более?"
Юрот принес сундук, размером с большой череп, который был немного слишком громоздким, если, конечно, не ехать на магическом коне, принесенном клятвой. Сундук был вырезан с йирманской точностью, в частности, его собственной.
«Если вы не против, не могли бы вы проверить, соответствуют ли купюры номиналам?» — спросил Адам, жестом показывая ей, чтобы она открыла купюру.
Женщина отперла задвижку, проверяя, что внутри. Всего было пять рядов по десять колонн, две из которых были медными, пять из серебра, две из золота и, наконец, один ряд обсидиана, каждый из которых был сложен примерно на десять колонн в высоту.
«Примерно шестьсот двадцать шесть золотых», — сказал Адам, как будто он не перепроверял цифры трижды. «Надеюсь, этого хватит, чтобы продержаться до конца года».
Сорока долго смотрела в глаза полуэльфа. «Ты так много нам пожертвовал. Оружия уже было больше, чем мы ожидали, и больше, чем я когда-либо мог подумать, но монеты тоже?» Полуэльф дал ей не просто плоское золото, но и разные номиналы монет, которые были полезны в разных контекстах, серебро было довольно важным, но медь тоже имела свое применение. И, конечно, драгоценные камни, чтобы все было легко. «Зачем?»
«Бизнес передал вам оружие», — сказал Адам, прежде чем постучать пальцем по груди. «Мы с братом объединились и все это организовали».
«Я создал этот сундук», — гордо сказал Юрот.
«Как я уже сказал, мы придумали монету и сундук лично, он больше лично, чем я, я полагаю. Я хочу сказать спасибо. Вы делаете большую работу, и даже если земля может не оценить ее, мы ценим. Я испытываю к вам только величайшее уважение, правда».
«…» Сорока медленно склонила голову. «Еще раз спасибо, Исполнитель Адам, Исполнитель Джурот». Она протянула руку, чтобы еще раз пожать им предплечья, прежде чем они сели на своих волшебных коней и ускакали.
Адам наблюдал за жителями деревни, наблюдая, как их магические скакуны поднимают пыль, удаляясь вдаль. «Ладно, раз уж они ушли, можно пойти и поработать».
Адам закончил зачаровывать комплект оружия, который ему определенно нужно было продать. «У нас быстро заканчиваются деньги». Адам глубоко вздохнул. «Мне еще так много работы…»
К несчастью для Адама, на следующий день ему нужно было заняться политикой. Адам похлопал Нобби по плечу. «С днем рождения, Нобби».
«Спасибо, господин босс».
«Я не хочу, чтобы ты думал, что бизнес забыл о твоем дне рождения. Я потянул за некоторые ниточки и сумел раздобыть тебе магический щит, который мы пока только одалживаем, но все же. Я знаю, что у тебя уже есть магический щит, который мы тебе одолжили, но… Больший лучше, не так ли?» Адам поднял щит. «Продолжай».
Нобби держал его, чувствуя покалывание.
«У тебя есть Большой топор и Большой щит. Топор? Он твой, часть платы за задержку надлежащей оплаты с нашей стороны. Щит? Мы одолжим его тебе, пока ты не закончишь еще какую-нибудь отличную работу. С этими двумя предметами ты один из самых оснащенных, я имею в виду, я единственный человек с Большим щитом, и, ну, он превратил меня в чертовски сильного монстра».
«Спасибо, мистер босс», — сказал Нобби, чувствуя волшебное покалывание в руках.
«Теперь помни, мы одолжим его тебе на данный момент», — подмигнул Адам. «Однако то, чего мы тебе не одолжим, так это…» Адам протянул руку и похлопал Нобби по плечам. «Настоящим объявляю тебя… не Лидом, но ты зарабатываешь сейчас столько же, сколько Лид, тридцать целых серебряных монет в месяц».
«Золотые монеты», — поправил Юрот.
«Вот что я сказал», — Адам поднес кулак ко рту, сдерживая зевок. «Чёрт. Я уже некоторое время занимаюсь колдовством и стрессом, выходящим из-под контроля». «Триста серебряных, тридцать золотых в месяц».
«Спасибо, господин босс».
«Ладно, ну…» Адам похлопал молодого человека по плечу в третий раз, затем направился к стоявшему неподалёку Мерлу, чтобы поприветствовать его. «Молодой вождь Мерл, как дела?»
«Ну, спасибо», — сказала женщина, садясь и продолжая вязать.
«Вам что-нибудь нужно?»
«Ты бы позволил Нобби остаться рядом со мной до родов?» — спросил Мерл, тепло улыбаясь полуэльфу, который так им помог.
«Конечно», — сказал Адам. «Нобби, на твой день рождения и за всю твою тяжелую работу оставайся со своей женой и составляй ей компанию. Ты можешь остаться по крайней мере на две недели после родов, нет, сделай это на целый месяц. Мы можем считать это твоим отцовским отпуском, ладно?»
«Хорошо, мистер босс», — сказал Нобби, понятия не имея, что такое отпуск по уходу за ребенком.
«Спасибо, руководитель».
«Ты тоже, Молодой Вождь», — Адам широко улыбнулся. «Просто роди счастливого и здорового ребенка, такого же большого, как Нобби, чтобы я мог баловать их еще больше».
Мерл рассмеялся, собираясь ответить, но тут она поморщилась и ахнула.
Улыбка Адама померкла, когда он моргнул. «Ты, должно быть, шутишь».