Джирот стоял во весь рост, сердито фыркая. «Как ты можешь это делать, папочка?»
«Дорогой, это старейшина Зиджин, он звал меня».
«Ты должен меня взять!»
«Я не могу…» — сказал Адам, прежде чем взглянуть на помощника. «Могу ли я?»
«Может ли он?» Помощник на мгновение задумался. «Хорошо».
«О. Ты можешь пойти со мной».
«Мама, пойдём, мы уже уходим», — сказал Джирот, поднимая руку.
«Я не могу, я должна остаться здесь», — сказала Вонда. «Мне сейчас нехорошо много двигаться».
Джирот нахмурился. «Мама не может?»
"Я не могу."
Джирот бросила взгляд между матерью и отцом, разрываясь между ними. Она осталась ошеломленной. Как это может быть? Ей пришлось выбирать между папой и мамой?
«Джирот», — позвал Адам, взъерошив ей волосы. «Дорогая, ты должна остаться здесь и защитить маму. Я пойду и поговорю со старейшиной Зиджином, и я отчитаю его за тебя, ладно?»
«Ты должен отчитать его, папочка!» — сказала Джирот, крепко сжав кулак.
«Ладно», — сказал Адам, подняв руку, взяв девочку за руку и ударив ею свою собственную. «В такие моменты нужно давать мне пять, ладно?»
«Ладно!» Джирот снова ударила отца по руке.
«Ты тоже, Джарот».
Джарот потянулся и нежно ударил отца по руке. Он посмотрел на отца, улыбнулся, прежде чем его лицо изменилось, и он начал плакать. Джирот взглянула в его сторону, подняла глаза на отца и тоже начала плакать.
«Что случилось?» — спросил Адам, поднимая их. «Ты что, покакал в штаны?»
«Нет!» — закричал Джирот.
«Папа! Я тебя не бил!» — закричал Джарот.
«Я знаю, я знаю, это был удар пятью, это не удар, это другое». Адам осыпал своих детей поцелуями по всему лицу, позволяя им плакать у себя на груди. Их сопли текли по лицам, на рубашку Адама. «Разве это не противозаконно, что вы такие милые?»
Даже когда Адам приближался к Фронт-Ийру, идя по Долине Смерти, он не мог не обожать своих детей, которых он оставил позади. Он остановился, группа сопровождавших его Ийрменов также остановилась.
«Хмф», — сказал Адам, продолжая.
«Что это было?» — подумали йирмены, переглядываясь друг с другом.
«Этот старейшина! Как он посмел отнять у меня детей! Это должно быть важно!» Адам зарыл свои мысли глубоко в сердце, понимая, как глупо было говорить что-то подобное.
Старейшина Зиджин бросил взгляд на полуэльфа, который откликнулся на его призыв, проделав весь этот путь без жалоб, хотя ему пришлось идти целых два дня по холмам и горам.
«Старейшина Зиджин», — сказал Адам, садясь напротив старика. «Как ты думаешь, Чурот защитит тебя от раздражения моих детей?» Адам потянулся к голове Чурота, нежно расчесывая его волосы. «Я хочу, чтобы ты знал, что мои близнецы так обожают своего папу, что он не может защитить тебя от них».
Старейшина Зиджин слегка нахмурился, заставив даже Адама остановиться. «Я заслуживаю всего, что они обо мне говорят. Я позвал тебя сюда, потому что хотел поговорить с тобой, и теперь, когда беспорядок улажен, у меня наконец-то появилось время извиниться перед тобой».
«За то, что оторвал меня от детей?» — спросил Адам, не понимая, почему старейшина Зиджин воспринял это так серьезно.
«Когда дело дошло до вылазки, я тщательно ее спланировал. Я послал Раджина и Джарота с близнецами, думая, что их будет достаточно. Я не предполагал, что граф осмелится напасть на них. Это была моя ошибка». Старейшина Зиджин склонил голову.
«А, ну, я имею в виду, это и моя вина тоже», — сказал Адам, поднимая руки, пытаясь заставить старейшину перестать опускать голову. «Мне самому следовало быть осторожнее. В любом случае, они не пострадали, так что, пожалуйста, старейшина Зиджин, вы делаете это неловко».
«Адам, если бы им был причинен какой-либо вред, я бы не советовал семье Рот не предпринимать никаких действий, а когда вопрос был бы урегулирован, я бы отказался от своей позиции».
«Ну, тебе не нужно этого делать, Старейшина». Адам нахмурился, внезапно почувствовав, что его тело холодеет, особенно от серьезного взгляда Старейшины. «Слушай, э-э, Джирот сказал, что мне нужно тебя отчитать, так что давай остановимся на этом».
"Адам?"
"Да?"
«Пожалуйста, отнеситесь к этому серьезно».
«Да», — ответил Адам. «Я обещал Джирот, что отчитаю тебя за то, что ты меня увез, когда я обещал не спешить до рождения ее младшего брата, а на следующий день ты мне позвонил? Серьезно, старейшина Зиджин. Ты знаешь, как она плакала, прежде чем я ушел? Эта очаровательная маленькая девчонка, как она могла плакать, хотя она и не наложила в штаны?»
«Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы загладить свою вину?»
«Ну…» Адам задумался на долгое мгновение. «Вообще-то, есть? Недавно родился Мерри, э-э, сын Нобби. Он родился немного раньше срока, и ну… Я просто хочу сказать, если ребенок умрет, пока меня не будет, ты не захочешь… помочь?»
«Способность Иира возвращать детей зарезервирована для детей Иира».
Несанкционированное использование истории: если вы заметили эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.
«…» Адам поднял брови. «Есть ли у тебя возможность каким-то образом сохранить их тела, чтобы, скажем, отсрочить время воскрешения?»
Старейшина Зиджин постучал пальцем. «Ты не знаешь заклинаний Пятых Врат».
"Еще нет."
Зиджин медленно склонил голову. «Я подам заявку, но не могу ничего обещать».
«Для меня даже этого достаточно».
«Сказать ли ему, в какой день родится его ребенок?» — подумал Зиджин.
«Я должен сделать все возможное, чтобы помочь всем детям», — подумал Адам, думая о новых детях, которых собрали. «Ладно, мне тоже нужно это сделать». «А еще, могу ли я попросить об еще одной услуге?»
"Возможно."
«Я бы с радостью…» Адам покачал головой. «Неважно. Я смогу зачаровать его, когда смогу».
«Ты перестал очаровывать?»
«Я не хочу пропустить рождение своего ребенка».
«Продолжать колдовать еще несколько дней будет безопасно. Ожидается, что ребенок родится в следующем месяце».
«Да, но, возможно, они придут пораньше».
«Они точно не родятся в этом месяце», — сказал Зиджин, восприняв это как знак того, что он может немного об этом упомянуть.
"Действительно?"
"Да."
"Откуда вы знаете?"
«Я знаю то, что знаю».
«Ладно…» Адам сделал паузу. «Ну, я уже сказал Джироту, что возьму отпуск».
«Хотите ли вы очаровать Иир?»
«Я не должен был этого делать, не тогда, когда обещал». Адам вздохнул. «Думаю, я сделаю это для него в следующем месяце?»
«Что ты хочешь сделать?»
«А, просто…»
Старейшина Зиджин был удивлен, что Адам так быстро об этом подумал, но когда Адам пояснил, он моргнул. «Что?»
В конце концов Адаму разрешили вернуться в бизнес, и он прогулялся до него, чтобы обдумать все, что с ним произошло до этого момента.
«Ладно, мне еще нужно направиться к ледяным великанам».
«Ты так глубоко мыслишь…» — сказал Факрот, провожая Адама обратно к делу.
«Да. Просто думаю о жизни».
"Жизнь?"
«Просто жизнь. Прошлое. Будущее. Неизвестность».
«Ты так часто думаешь», — сказал Факрот, очаровательно улыбаясь. «Сколько ты прожил, что так много думаешь?»
«Что-то вроде этого», — пошутил Адам, грустно улыбнувшись. «Просто, Ийр делает так много. Старейшина Зиджин извинился передо мной, это показалось мне… опасным?»
"Опасный?"
«Да. Я не знаю. Я не хочу, чтобы Ийр извинялся передо мной. Опасно, чтобы сильнейший извинялся перед слабейшим».
«Он должен был сделать хотя бы это, поскольку мои внучатые племянник и племянница едва не пострадали», — сказал Факрот тоном, который не следует использовать против Старейшины, и который заставил даже Адама отвести взгляд.
«Его внучатая племянница и внучатый племянник? — подумал Адам. — Точно…»
«Он должен был предложить больше, раз мы сдерживали дядю», — сказал Факрот, протягивая руку, чтобы потереть под глазной повязкой. «Он думает, что легко сдержать Бешеного Пса?»
«Что?» «…» Адам почесал ухо в форме листа. «Знаешь… иногда я думаю о двоюродном дедушке, Сароте».
«…»
«У нас были не самые лучшие отношения, но… он был добр ко мне. Мы не разговаривали много, и я жалею об этом. Если бы у меня был шанс, я бы…» Адам быстро замер, не только словами, но и физически.
Факрот заметил лицо Адама, не ожидавшего такого ужаса. Это было так ужасно, что даже йирмены напряглись, готовясь к битве, их глаза сканировали горизонт, гадая, что увидел полуэльф.
«Я имею в виду, что…» — сказал Адам, неловко начиная идти снова. «Я не могу сказать ничего подобного! Что ты делаешь, идиот? Господи». Сердце Адама бешено забилось. Он сказал что-то настолько опасное, что-то настолько ужасающее, что он предпочел бы попробовать свои силы в борьбе со всеми йирменами вокруг себя, чем даже произнести эти слова. «Я… хотел бы, чтобы мы могли поговорить больше».
Факрот сделал долгую паузу. «Я уверен, ему тоже было бы приятно поговорить с тобой».
«Перед тем как уйти, он спросил меня, может ли Джирот или Джарот назвать ребенка в его честь».
«Это хорошее имя», — сказал Факрот, улыбаясь.
«Да», — Адам снова замолчал, и они продолжили.
Факрот снова потянулся, чтобы почесать под глазной повязкой. Он уже обещал отцу, что станет сильнее, и все же… '…'
Они приступили к делу без особой помпы, поскольку многие из людей уже закончили ужинать и вернулись в свое общее поместье. Прежде чем Адам вернулся во внутреннюю часть, где его ждала семья, он направился в сторону общего поместья.
«Надеюсь, вы все не слишком скучали по мне, особенно ты, Элси, это разбило бы мне сердце», — сказал Адам.
Элси улыбнулась, застенчиво поежившись, прежде чем спрятаться за Кобру. «Нет…»
Адам улыбнулся. «Я даже не заметил, что они стали такими близкими». Он подавил грустный вздох. «Джордж, иди сюда».
Джордж подозрительно посмотрел на Адама, но тот бросился к полуэльфу, уставившись на него. На мгновение он нахмурился, думая, что, возможно, его наконец-то ждут неприятности из-за того, что он ударил полуэльфа ножом.
«Вот», — сказал Адам, протягивая тонкое серебряное ожерелье с крошечным голубым камнем, соединяющим две части у основания. «Я одолжу это тебе на время». Адам защелкнул его на шее мальчика.
Джордж наклонился, чтобы потрогать ожерелье. «Холодно».
«Да, совсем немного, а?» — сказал Адам, заметив, что камень на мгновение засветился.
«Да», — ответил Джордж, решительно кивнув головой, поскольку говорить он не мог.
Глаза Фреда расширились, и он бросил взгляд на полуэльфа. «Что?»
Воздух наполнился волной шока, прежде чем Джордж наконец заметил это и тоже метнул взгляд на полуэльфа.
«Я даю его тебе только на время, так как мне нужно вернуть его Айру, но ты можешь пользоваться им, пока Чародей не сделает что-нибудь для тебя, хорошо?»
«А?» — раздался из камня голос Джорджа, заставив его напрячься. «А! Хууууу! Хаааа!»
«Полагаю, я оставлю вас всех заниматься вашими делами», — сказал Адам, поворачиваясь, чтобы уйти, прежде чем на мгновение замереть. «Не думаю, что мне нужно об этом упоминать, поскольку я доверяю всем здесь, но ожерелье все еще принадлежит Ийру». Адам позволил своим словам повиснуть в воздухе, прежде чем уйти.
Пока Адам создавал проблемы в бизнесе, единственном месте, где ему было позволено создавать проблемы, Факрот сидел напротив своей сестры, вручив ей письмо, которое Ийр получил от графини. Она слышала, что письмо прошло в Ийр, даже пройдя сквозь него, пока она была в бизнесе.
«…»
Закончив читать письмо, она взглянула на текст записки.
«Семья Рот может поступить с этим так, как посчитает нужным».
'Согласованный.'
«Я, Малрот, как старейшина семьи Рот, соглашусь с пожеланиями Сонарота».
Первым определенно был Вождь. Вторым определенно был Старейшина Зиджин. Сонарот продолжала смотреть на записку. Редко когда Вождь не давал советов, как справиться с ситуацией. Редко когда Старейшина делал то же самое. И, наконец, Старейшина Семьи предоставила ей полную свободу справиться с ситуацией так, как ей заблагорассудится.
Ее охватил страх.
Дать ирману свободу действовать так, как ему заблагорассудится, было…
Женщина глубоко вздохнула, успокаивая себя. Она не могла поступить так, как хотела. Хотя Малрот дал ей разрешение, даже зайдя так далеко, чтобы проигнорировать ее титул и вместо этого обратиться к ней как к личности, это означало, что ее мать полностью доверяла ей. Она не могла ошибиться, не тогда, когда этот вопрос был настолько важен.
Несмотря на это…
«Как они смеют просить о справедливости, — подумала женщина. — Тебе следовало бы умолять как следует».
«Дай мне ясно понять, что уйти придется мне», — сказал Факрот.
«Мне пора идти», — сказал Сонарот.
«Нет. Это должен быть я». Факрот поймал ее взгляд и удержал его.
«Ты сердишься, что ничего не смогла сделать?» — подумала Сонарот, прежде чем смягчиться. Конечно, это просто означало, что она смогла написать немного больше, чем следовало.
«Сестра…» — спросил об этом Факрот у Сонарота.
Он мог видеть это в ее глазах. Она знала, почему он так отреагировал. Он оставил это дело, так как его сестра знала об этом, зная, что она позволила ему пойти и разобраться с дворянами.
Пока рядом нависала неминуемая смерть, Адам вернулся в свой дом, едва не упав, когда его окружили дети.
«Папа! Папа!» — громко закричал Джирот, крепко схватив его, обнимая его ногу так сильно, как будто Адам носил ее на себе.
"Вы пропустили меня?"
«Я этого не делал, я этого не делал, вонючий мальчишка», — сказал Джирот, хотя она продолжала крепко обнимать его ногу, отказываясь отпускать.
«Я подумал, разве не здорово быть богатым, но это ничто по сравнению с тем, чтобы быть отцом», — сказал Адам, поймав взгляд Вонды, и на его лице расплылась широкая улыбка.