Интерлюдия: День Жюрота

Ночь еще не наступила в Восточном Порту, и цвета все еще были яркими и яркими, пока Жюрот шел по городу. Большинство людей носили какие-то шляпы самых разных цветов. Те, кто носил мало цвета, их одежда была рваной и почти бесцветной, носили маленькие плоские шляпы, тогда как те, кто был облачен в более изысканную и яркую одежду, носили шляпы большего размера с множеством аксессуаров дополнительных цветов.

Подходя к докам, Жюро пробирался по боковым переулкам, ныряя под веревки для одежды, вокруг бочек и ящиков, прежде чем нашел большое деревянное здание. Огромная вывеска была грубо прибита к одной стороне и грозила упасть, если бы не крошечный кусок дерева, прибивший ее к крыше.

Иирман вошел в Соленую реку, отметив, что в таверне было так оживленно, как он ожидал: по меньшей мере тридцать разных докеров ели и пили вместе, небольшие группы бросали кости, карты и медяки. Запах рабочих пропитал воздух, что соответствовало названию таверны, хотя Жюро шагнул сквозь него к молодой женщине за стойкой, не старше тринадцати лет.

Волосы у нее были темные, коротко подстриженные до ушей. Ее темные глаза быстро просканировали Иирмана, и она потянулась за чем-то рядом с собой, за стойкой. Он услышал, как арбалет сдвинулся рядом с ее ногой.

Остановившись у стойки, Жюро полез в карман и положил на стойку золотую монету. «Я здесь ради Билла».

— Ни о каком Билле не слышала, — сказала девушка, слегка откинув голову назад. Ее кожа сместилась так, что Джурот мог видеть часть татуировки, выглядывающую из-под ее туники. Оно было почти черным, с линиями, вьющимися вокруг ее шеи. Жюро знал о татуировке, поскольку извивающиеся линии были щупальцами существа из кошмаров, обитавшего глубоко в море.

Жюро положил на прилавок вторую золотую монету. «У Билла есть долги, которые нужно выплатить».

— Никогда не вел дела с такими дикарями, как ты, — сказала молодая девушка. Она начала поднимать арбалет из-за стойки, но Джурот вытащил Фантома, зацепив лезвие топора за стойку.

Голоса в гостинице начали стихать, когда докеры посмотрели на «Ирмана», некоторые из более грубых рук потянулись к кружкам, а другие — к открытым табуретам.

— Бакту — справедливый Бог, — сказал Юрот, глядя девушке в глаза и видя себя в ее зрачках. «Он не делает различий. Люди. Женщины. Дети.»

Девушка медленно положила арбалет обратно под стойку. «Теперь, когда вы упомянули. Я знаю Билла. Пап! Дикарь здесь для тебя.

Невысокий, но коренастый мужчина ворвался в дверь с топором в руке. Его глаза потемнели от священного знания, а все тело было покрыто темными татуировками. На двух пальцах у него были серебряные кольца, а на шее висело еще одно кольцо, когда-то бронзовое, а теперь зеленое от патины.

«Никаких дел с Ирменом», — сказал Билл.

«Долги надо платить», — сказал Жюрот.

— Какие это долги, мальчик?

«Пятнадцать лет назад, на Белом море», — сказал Жюрот. «Ты видел малиновый цвет, кровь».

Билл сглотнул, быстро облизывая нижнюю губу. Он медленно опустил топор. «Да. Я помню.»

«Долг должен быть оплачен».

Билл оглянулся на других докеров. Он медленно кивнул в сторону Иирмана. «Да. Иди назад. Он повернулся и шагнул назад, и Жюрот последовал за ним. Кружки были поставлены на место, а табуреты поставлены на место.

«Бой Джордж, обернись назад, убедись, что он не нальет ни одной бочки с мочой», — сказала девушка, в то время как молодой моряк в полурасстегнутой тунике, обнажающей обнаженную грудь, и татуировкой кошмара под водой наполовину выставленный напоказ, шагнул назад, крепко сжав руку на древке ятагана. Он ступил с большой настойчивостью, желая побыстрее добраться до пары.

Он открыл дверь и увидел брызги воды, которые упали на пол и утекли между трещинами плитки.

Бой Джордж вздохнул. — Мне никогда не уйти. Он отпустил ятаган и начал ходить по окрестностям.

«Это должно быть ужасно, если ты придешь днем», — сказал Билл, открывая глаза и обнаруживая себя глубоко внутри горы. Помещение было тускло освещено маленькими лампочками, встроенными в куполообразный потолок, сигнализировавшими о времени суток снаружи.

Жюрот огляделся вокруг, отметив резьбу на стене, изображавшую существо, которому поклонялся культ. Он только что был в таверне, его отвели в заднюю комнату, где Билл облил их водой из ковша.

Билл подошел к статуе, которая была скрыта в тени, за исключением большого круга, на который Билл нажал, мгновенно вытираясь. — Не хочу, чтобы ты заболел, Иирман.

Жюрот нажал кнопку, и теплый воздух на мгновение окутал его, мгновенно волшебным образом высушивая.

«У нас мало времени», — сказал Билл, схватив факел, который мгновенно загорелся, и начал уводить Джурота, казалось бы, с единственного пути наружу.

Джурот слышал отдаленное пение, когда они шли по коридору прямо вперед. Многие другие пути вели куда-то еще, но Жюрот ничего о них не думал.

В конце концов они подошли к стене, на которой были выгравированы всевозможные символы, а также гигантское морское существо, которому молился культ. Билл опустился на колени, окунул пальцы в расщелину, наполненную водой, прежде чем постучать по лбу. Он пробормотал молитву, прежде чем положить руки на стену, которая задрожала и открылась перед ними, открыв небольшую площадку с подземным озером и двумя статуями с прикованным между ними фолиантом. Одна женщина, другая мужчина, оба небрежно сидят друг напротив друга.

Жюрот наклонил голову, глядя на мужскую статую. Затем его отвлекли щиты на полу, каждый из которых был сделан из камня цвета песка.

— Отбросы Великой Уркины, — объяснил Билл, посмеиваясь, подходя к фолианту. «Они делают замечательные щиты, превосходящие обычные стальные щиты. Не магические, но защищают лучше, чем другие мирские щиты. Он освободил книгу, просто отодвинув металл в сторону. «Так какие новости приносит Ир? Вам нужны наши священники? Наши Стражи? Билл взял перо из кайрейского камня и начал записывать вопросы встречи.

«Elder Story покинула Ир», — сообщил Жюрот.

Рука Билла замерла на середине слова. Он убрал руку, как только написал титул Великого Старейшины, прежде чем медленно повернуться. «Elder Story не покидает Ир».

«Император Хадда мертв».

Билл уставился на Иирмана, становясь еще бледнее. Он снова вернулся к книге, сделал паузу на мгновение, чтобы прийти в себя, а затем начал писать. «Хорошо, что мама патрулирует Черную зону, иначе у нас были бы такие большие неприятности. Вы должны знать эти истории.

— Твоя мать тоже умерла, — заявил Джурот так вежливо, как только мог.

Билл замер. Он отложил перо в сторону и повернулся лицом к Иирману, потянувшись к топору, лежащему рядом с ним. «Что?»

«Император Хадда подтвердил это».

Билл долго молчал, моргнув, когда понял, что у них очень мало времени. — Тогда кто дает нам нашу силу, Иирман? Все шло своим чередом, поскольку никто из Жрецов не потерял своей силы.

«Мы должны знать то, что мы должны знать», — просто ответил Жюро.

Билл сглотнул. Он повернулся к книге, глядя на записи. Ийрмены приходили в святилище очень редко, но ни один из них за всю его историю не сообщил им о такой катастрофе.

— Будь прокляты боги, — прошептал Морской Жрец на языке Ира.

Жюрот вышел из таверны, быстро моргая. Он отметил, что вышел из таверны, но вспомнил, что только что последовал за Биллом в заднюю часть здания. Смутное ощущение щекотало его подсознание, и его татуировка мягко горела, давая ему понять, что он выполнил свою задачу.

Жюро пробирался через большой город, уклоняясь и пробираясь сквозь толпу, постукивая по сумке, проходя через рынок, и встретил мальчишку. Он подошел к знакомому ларьку, где чертик в данный момент починил тюрбан своего маленького сына, и посмотрел на них, прежде чем его взгляд скользнул мимо них к выступу позади.

— Хой, хой, хой, Иирман, — крикнул Калид, его голова покачивалась из стороны в сторону, и он похлопывал себя по груди.

Его отец схватил его за голову, его голос был тихим. «Не беспокойте Ирменов, когда они совершают обход».

Поскольку отец не называл его кошачьим сыном, Калид замолчал, проведя взглядом мимо иирмана, прежде чем проверить рулоны желтой ткани, которые они хранили в стойле.

Жюро прошел мимо прилавка и заметил монеты, лежавшие позади пары на шкафу, сложенные стопкой слева направо. Три медные монеты. Две серебряные монеты. Одна золотая монета. Они были сложены таким образом только по одной причине. Должно было быть очевидно, что Жёлтый Тюрбан наткнулся на них, но Джуроту не было прямо сказано об этом, когда он узнал о нём.

Жюрот повернулся и направился в другой район. Он вошел в мясную лавку, где крупный пожилой мужчина в настоящее время разрезал морскую свинью пополам. Он взглянул на Иирмана, который положил три золотые монеты.

«Вот сюда», — сказал мясник, сжимая монеты в ладони, прежде чем отправиться в задний двор. Они продолжали идти назад, к большой площадке с каменными плитами, где в настоящее время обрабатывал трупы другой мясник, сложенный как Нобби.

Мясник, который сопровождал Жюро, вымыл руки, а затем вытер их чистой тряпкой, протянув для этого свои израненные шрамами руки. Жюро залез в халат и передал письмо мяснику, который внимательно рассмотрел текстуру, цвет бумаги и цвет воска.

— Я получу ваш заказ, — сказал мясник, направляясь в подвал, оставив Жюрота со своим работником.

Взгляд Жюро не отрывался от спины мясника, наблюдая за ним во время работы, прислушиваясь к звукам, с которыми он рубит тушу.

«Ты все еще работаешь?» — спросил Жюрот на языке, почти таком же, как у Ира.

Оставшийся мясник ударил ножом по кости и остановился. Он повернулся, обнажив свою серовато-зеленую кожу, принадлежавшую Хорку, как и семья Цзинь. Один его глаз был белым и покрыт шрамами, другой был темно-синим. Его клыки были сломаны, но взгляд Джурота упал на перчатки, он увидел черную кожу на левой руке.

«Я на пенсии», — сказал он низким рычанием.

Жюро склонил голову и молчал, пока не вернулся первый мясник с небольшим ящиком размером с его голову. Жюрот открыл крышку и обнаружил, что это сушеное мясо, особенно печень, покрытое солью. Он кивнул и вынес ящик. Подойдя к двери, он остановился.

«Мой дедушка сражается на войне», — сказал Жюрот.

Хорк повернулся и посмотрел через плечо на йирмана. Ранее он видел татуировку мальчика. Синий круг с тремя голубыми ромбами, плавающими наружу с обеих сторон. «Я желаю ему удачи».

Жюро больше ничего не сказал и вышел. Если один из величайших убийц в мире ушел на пенсию, ему не нужно было беспокоиться об Адаме, пока они были в городе. Он вспомнил монеты, спрятанные за Желтым Тюрбаном, и задался вопросом, кто заказал убийство.