Побочная история — Blackwater Crisis V

Две недели спустя Акрат и Королевская гвардия отправились в путь, сопровождаемые вернувшимися солдатами. К ним присоединилась дюжина солдат, а также трое молодых людей. Они направились к ближайшему аванпосту, где размещалось около тридцати солдат, моральный дух которых был низким, что давало им уникальную возможность.

— Серьезно… — Чарльз вздохнул, скрестив руки на груди. «Что, мы собираемся убить дракона, и все вдруг начнут приветствовать нас как героев?» Он сделал глоток драккенского огня, который ему предоставили драккены. Раньше он шутил с капитаном о своем желании сделать это, но остальные все равно проголосовали за него.

— Таков план, не так ли? — спросил Джордж, посмеиваясь. Он стоял перед тремя молодыми людьми. Били, Рок и Рак, одетые в плотную одежду и кожу. Самый младший и наименее экипированный был приставлен к ним с Чарльзом и ждал сигнала.

Чарльз поднял бровь, глядя на Джорджа, снова потягивая эль. «С этими детьми рядом с нами? Они должны вернуться домой и сосать грудь своей матери».

«Тебе не следует так много пить», — сказал Джордж. «Мы собираемся драться».

«Вот почему я пью». Чарльз покачал головой. «Если они не могут сосать соску своей матери, я могу сосать свою».

«Я мужчина», — сказал младший, мальчик по имени Рок. Он и его сестра Рак вызвались приехать.

«Сколько тебе лет? Десять? Одиннадцать?» — спросил Чарльз, переводя взгляд между ними троими.

— Мне почти тринадцать, — сказал Рок, скрещивая руки на груди и поднимаясь выше, пытаясь подняться на цыпочки. У него было копье, которое было слишком длинным, чтобы он мог его держать, щит, немного большой и тяжелый, и короткий меч идеального размера.

— Еще мальчик, — сказал Чарльз, глядя на троих в своем снаряжении. — Тебе не следует здесь находиться.

«Это мой выбор». Глаза Рока сузились.

«Мне нужно быть здесь. Певица Смерти помогает мне, я должен спастись. Били схватился за рукоять своего короткого меча.

Чарльз посмотрел на Джорджа, который пожал плечами, прежде чем Чарльз вздохнул и отпил еще пива. — Боги, черт возьми.

«Он хочет сражаться за свой народ», — сказал Джордж. «Это восхитительно».

«Мы не настолько отчаялись, что нам нужны такие дети, как они, на поле боя». Чарльз отвернулся. «У них лицо моего брата Джорджа».

Джордж не был уверен, что он мог сказать. Если Чарльз собирался упомянуть своего брата, то на этом разговор и закончился. Он положил руку Чарльзу на плечо. «Тогда давайте оставим их на нашей стороне», — сказал Джордж. «Мы должны убедиться, что их не убьют. Поэтому нам поручили самую легкую работу».

«Я даже не няня, а герой», — сказал Чарльз, отпивая немного воды. Он чувствовал легкое жужжание, легкую боль в горле. Он крепко зажмурил глаза, пытаясь забыть.

Из небольшого аванпоста раздался звуковой сигнал, и звуки криков и криков заполнили всю территорию. Сигнал был подан.

— Давай, — сказал Джордж, надев щит.

Они оба вместе со своей тройкой драккенов подождали несколько мгновений. Джордж упал на колени, бормоча молитву богам, прежде чем драккены почувствовали, как их наполняет жизненная сила.

Они пробрались к одной стороне заставы, где Тимоти спустил две веревки.

Акрат и Тимоти пошли вперед, чтобы убить нескольких дежуривших солдат, прежде чем Акрат откроет ворота. Когда ворота откроются, остальные ворвутся вперед, а Тимоти прокрадется сзади, отстреливая лучников и сбрасывая веревки Джорджу, Чарльзу и их небольшому отряду.

— Я пойду первым, — сказал Чарльз, а Били последовал за ним по веревке. Поднявшись на деревянный вал, он огляделся вокруг. Он показал рукой позади себя, видя солдат, сражающихся с Иирманом и его союзниками недалеко от центра.

Рядом с ними были и другие, перекрикивающиеся между собой и направлявшиеся на поле боя. У них было время только надеть шлем, взять копье и щит. Один попытался надеть кольчугу, но вместо этого повязал ее вокруг талии.

Чарльз бросился вперед, прежде чем прыгнуть им за спину. Солдаты услышали позади себя глухой удар, и когда они обернулись, отставший солдат заткнул рот и выплюнул кровь. Чарльз вытащил свой клинок из груди солдата, позволив ему упасть рядом с собой, чтобы показать свое тело четырем оставшимся солдатам.

— Привет, — сказал Чарльз, готовя свой клинок.

Драккен ревел и визжал, бросаясь вперед навстречу ему в бою. Один был сбит стрелой зоркого Тимофея, который выделил одного из солдат группы, прежде чем уйти в поисках другого места.

Чарльз столкнулся с копьем, отступив в сторону, чтобы попытаться увернуться от другого, которое попало в щит рядом с ним.

— Могу ли я попросить вас сдаться? — спросил Джордж, оглядываясь через плечо с нежной улыбкой. Он держал в руке булаву и дико размахивал ею в сторону солдата.

Драккен что-то прокричал на своем языке, прежде чем двинуться вперед, чтобы встретить двух королевских гвардейцев, а третий солдат встретился с тремя наделенными силой подростками, готовыми к бою.

— Я думал, что нет. Георгий ударил солдата перед собой булавой, но сумел найти только щит.

Они столкнулись в бою, Чарльз и Джордж сражались бок о бок, как всегда. Молодежь позади них образовала стену из щитов, их копья были направлены навстречу одинокому солдату, который чувствовал, что у него лучшая сделка. К несчастью для него, проникнуть через стену было сложно.

Чарльз и Джордж сражались в своем ритме. Джордж отразил удар по своему щиту, взмахнув булавой. Взмахнув булавой, Чарльз поймал копье, предназначенное для его друга, и отклонил его вверх.

Клинок встретил копье. Копье встретило Мейс. Оружие стучало по щитам. Часть своих мыслей Чарльз держал позади себя, сосредоточив внимание на трех молодых драккенах.

«Сосредоточьтесь», — сказал Джордж. — Думаешь, я позволю кому-нибудь из них упасть?

Чарльз резко размахнулся перед ним, вонзая копье. Когда копье упало, стражник потянулся за клинком и рванул с ним вперед. Сталь зазвенела о сталь, когда Чарльз крякнул. — Хорошая мысль, — сказал он, вращая пойманное лезвие вокруг своего длинного меча, прежде чем нанести удар по руке солдата.

Солдат завопил, прежде чем ему отрубили мечом лицо. Второй солдат-драккен взревел, глубоко вдохнув, но Джордж ударил булавой по лицу мужчины, не давая шлейфу зловещего черного дыма вырваться из его губ. Когда он упал, пара повернулась к смеющемуся солдату-драккену, который крутил копье, заставив троих юношей отступить.

— Беги, маленький щенок-яорк! Он выплюнул кровь и потянулся к горлу, чувствуя, как кровь выливается.

Чарльз вытащил клинок из горла мужчины. «С тобой все в порядке?» — спросил он, подняв бровь. Этим троим должно было быть легко с солдатом, если бы они продолжали тренироваться.

— Прости, — сказал Рок.

Рак упал, хватая воздух. Она посмотрела на свое бедро, по которому ударил скользящий удар копья, и с которого кровь капала на землю.

«У нас нет времени на отдых», — сказал Чарльз. «У нас есть работа».

Били нахмурился, раздраженный отсутствием у него смелости. «Если бы это был Акрат, он бы напал и разрубил солдата пополам».

Джордж проверил Рака, у которого было ранено бедро. Он пробормотал молитву богам, а далекие звуки битвы все еще продолжались.

«В следующем месяце мы добьемся большего». Рок потянулся к горлу и посмотрел на кончик стрелы. Он упал на колени, в его глазах читалось растерянность и страх.

Чарльз посмотрел на него, наблюдая, как мальчик протянул руку, прежде чем жизнь угасла из его глаз, и он приземлился на живот, еще две стрелы торчали из его спины. Чарльз взглянул вверх и увидел еще одну стрелу, летящую в сторону Били, хотя его рука расплывалась, когда он пронзил стрелу, и Били упал в сторону. «Щиты!» Чарльз плакал. «Щиты!»

Звуки боя встревожили трех драккенов поблизости, которые быстро появились.

Сердце Чарльза бешено колотилось, чувствуя, как у него сводит желудок. ‘Ебать! Ебать! Я знал это! Нам не следовало брать их с собой. Он схватил щит на полу и поднял его, выхватив две стрелы, одна из которых упала ему на плечо. «Бегать!» — крикнул Чарльз. «Беги, черт возьми!»

Джордж схватил Рак, только что закончившую лечить ее, и толкнул ее застывшую фигуру вперед. — Иди, дитя мое, скорее! Она видела, как умер ее младший брат.

Чарльз задержался на сцене еще на мгновение, чтобы привлечь внимание драконов, слегка присел на корточки, пока они стреляли, прежде чем уронить луки. Он откатился в сторону, чувствуя, как стрела ударила его по бедру, разрезав свисающую кожу, но ему удалось избежать худшего. Он развернулся и помчался между зданиями, оставив мертвую фигуру Рока позади.

Глаза Чарльза горели, когда он сдерживал слезы. ‘Ебать! Боги! Пошло все к черту! Я сказал им! Я, черт возьми, сказал им!

Джордж увел Рака, который кричал и плакал. Что он мог сделать сейчас? Что он мог сказать? Он подхватил ее и побежал вместе с ней навстречу звукам боя, навстречу безопасности иирменов и его спутников. «Прости меня», — подумал он. ‘Я должен был знать.’ Это был момент халатности, который принес сожаления на всю жизнь.

Когда Чарльз выбрался прочь, он нырнул под короткий меч и поднес клинок к Били, прежде чем его клинок замерз. «Что ты здесь делаешь? Почему ты не… Он развернулся на пятках, уклоняясь от копья и замахнувшись длинным мечом на солдата.

Появились трое драккенов, один из них был в богато украшенном шлеме, солдат более высокого ранга.

«Черт побери!» Чарльз поднял меч, готовый к бою. ‘Не так! Не так!’ Он бы сказал Били бежать, но позади него была только стена.

Били поднял свой щит и короткий меч. В панике он уронил копье и услышал только, как схватился за щит.

Солдаты шагнули вперед, и Чарльз глубоко вздохнул. Он посмотрел на солдат и выдохнул. Глаза его протрезвели, и он начал вспоминать. Лица солдат стали неузнаваемыми, безликими, как у тех мужчин тогда.

«Ты действительно думаешь, что я такой же слабый, каким был тогда?» — спросил Чарльз, схватив клинок обеими руками и шагнув вперед. Он расположился на некотором расстоянии между собой и Били, закрывая спиной вид угрозы впереди. ‘На этот раз…’

Солдаты бросились вперед, выставив щиты и копья наготове навстречу белому плащу. Чарльз рванул вперед, размахивая клинком, как дикий зверь. Даже его лицо и глаза наполнились ненавистью, как у певца смерти. Солдаты на мгновение запнулись, почувствовав, как их охватил холод.

«Будь осторожен, он…» Солдат не смог закончить предложение, подняв щит над головой, щит задрожал под мощным ударом. Он упал от силы удара, шок заставил его замереть.

Чарльз почувствовал, как копье пронзило его бок, но не дрогнул. Он схватил голову солдата, который ударил его ножом, и пронзил своим длинным мечом нижнюю часть ее челюсти и череп. Его клинок преодолел сопротивление, вонзившись в мозг, прежде чем он отступил и нырнул под копье, позволив телу упасть.

Копье с грохотом ударило по шлему, нижняя половина лезвия копья врезалась ему в щеку и нос, где была обнажена плоть. Яростная боль пульсировала, когда мокрая красная краска упала на его лицо, но он не стал тратить время на размышления о боли, высоко взмахнув клинком, разрезая голень солдата, заставляя его взвыть от боли и упасть.

Тяжелый удар того же солдата пришелся ему по боку, и он вонзил клинок им в бедро, заставив их кричать и вопить от боли. Чарльз ахнул, когда копье пронзило его спину, и солдат под ним поднял клинок, чтобы ударить его. Ему удалось отойти в сторону, хотя лезвие пронзило его плечо, из-за чего его хватка слегка ослабла.

Чарльз кашлянул. — У тебя нет меча? Он схватил голову солдата, находившегося под ним, и пронзил им череп лезвием.

«Что?» — спросил солдат, прежде чем почувствовал, как лезвие пронзило его спину.

Чарльз перевернулся на бок и полоснул солдата, который остался стоять, порезав ему ногу, заставив их завыть и упасть.

«Сдаваться!» — кричал солдат, моля о пощаде.

Чарльз моргнул, увидев мертвое лицо Рока. Он вонзил меч в горло дракона. Он выпустил клинок, застрявший в горле солдата, и перекатился на спину.

Кровь хлынула из него, и он выплеснул на пол рядом с собой несколько плевков. Порез в плече, копье в спине, под нагрудником и в боку. Он поднял голову и увидел знакомое лицо молодого человека с окровавленным мечом в руке. — Акрат, — сказал Чарльз, и его глаза затуманились.

«Чарльз!» Акрат упал рядом с ним. «Я пришел, Чарльз. Я пришел.» Когда Джордж прибыл на битву, отбросив Рака в сторону, он крикнул Акрату, который быстро вскарабкался на здание, чтобы попытаться найти их.

— Похоже, — кашлянул Чарльз, — меня не будет рядом, чтобы сражаться с этим драконом, да?

— Нет, Чарльз. — сказал Акрат, покачав головой. «Я не могу спасти тебя. Тебе холодно?» Акрат боролся со своей дрожащей челюстью.

«Ага. Принеси мне выпить, ладно? В руках Чарльза не осталось сил, и с течением секунд его дыхание становилось все более прерывистым.

Акрат поднес бурдюк к губам Чарльза.

Чарльз отпил и закашлялся. «Все еще горит как сука». Он еще немного кашлянул, почувствовав жжение в горле, которое забрало боль от всего остального. «Я же говорил тебе не брать детей на битву».

«Они хотели драться», — сказал Акрат.

«Я не хотел позволить им умереть. Рок, Рок мертв.

«Даже я не могу спасти их всех», — сказал Акрат, глядя на Чарльза. — Ты спас Били.

Чарльз посмотрел на молодого драккена, но увидел другое лицо. Лицо молодое и полное счастья. — Да, — сказал Чарльз, улыбаясь. «На этот раз я его спас». Его разум затуманивался, холодок пробежал по всему телу. Сердце его уже не билось, как барабан, а трепетало, как замирающая труба. Он попытался засмеяться, но в итоге взломал. «Я никогда не был создан для того, чтобы быть героем».

«Я проведу твою душу в Ир», — сказал Акрат. — Ты умер смертью Иирмана.

— Иирман, да? Это не… — улыбка Чарльза осталась на его лице, но свет в его глазах померк.

Акрат на мгновение посмотрел в эти безжизненные глаза, вспоминая свое обещание. Он протянул руку и закрыл веки мертвеца. Он посмотрел на Били, глаза которого были полны слез. «Ты сердишься?» — спросил Певец Смерти.

— Да, — прошептал Били, кивнув головой.

«Хороший.»

«Взять их!» позвал солдат поблизости, которым удалось собрать доспехи и оружие.

Акрат схватил свой клинок и повернулся к ним лицом, его глаза были совершенно белыми, а лицо красным. Ему не удалось прославить Карла, хотя этот человек умер смертью Иирмана. Теперь его обязанностью было вернуть свою душу в Ир, где она сможет упокоиться покоем воина. Он крепче сжал меч. Только теплая кровь жизни могла справиться с холодом смерти.