Побочная история — Кризис Блэкуотер VIII

Стрела со стуком вылетела из шеи дракона, и его длинная шея изогнулась, чтобы посмотреть на Тимоти, который снова натянул лук, чтобы атаковать. Она стояла на коленях у скалы позади Дэгьяра.

‘Три.’

Тимофей выпустил еще одну стрелу, которая попала в чешую дракона.

— Еще одна крыса пришла поиграть, — прорычал Дэгьяр, поворачиваясь к Тимоти. Однако он протянул тяжелую клешню. «Смотри, маленькая крыса! Сначала я убью твоего Певца Смерти, а потом…

«Четыре»

Стрела попала в когти Дэгьяра, заставив его зарычать и повернуться лицом к женщине.

Однако из-за скал со стороны Дэгьяра появились два воина, каждый с магическим клинком в руке, а один — с двумя магическими мечами.

«Дэгяр!» — вскричал Кендрик, но прежде чем он успел что-нибудь сказать, Джон бросился вперед с обоими клинками в руках, готовый размахивать ими.

Дэгьяр повернулся, пораженный пятой магической стрелой, но бросился на Джона.

Джон выставил оба клинка, как пару рогов, но был отброшен огромным когтем. Кендрик развернулся, резко обрушив клинок на хвост дракона.

«Сегодня день твоей смерти!» — воскликнул Кендрик, катясь вперед, следуя за хвостом, и сумел нанести скользящий удар по боку Дэгьяра, когда тот повернулся к нему лицом.

Джон закашлялся, но снова принялся за дело, подпитываемый яростью. Он пронзил своим клинком шкуру дракона, чувствуя, как горячая кровь заливает его.

Оба видели мертвого Ирмана, но теперь не осмелились оплакивать его смерть.

Еще больше стрел поразило Дэгьяра, но Дэгьяр не обратил на них внимания, поскольку два воина рядом с ним представляли большую угрозу. Певец Смерти сбил его с ног, но один из этих парней, с двумя мечами, был еще щенком.

Оба все еще находились под действием яда, поэтому их тела двигались не так быстро и резко, как им хотелось, но они продолжали рубить большого зверя, который рухнул на них.

Джон издал первобытный рык, врезавшись в хвост дракона, почти рассекая его мощью обоих мечей, хотя его заглушили крики Дэгьяра.

Даегьяр зарычал, обрушив могучий коготь на Джона, который заблокировал удар обоими мечами, хотя и упал на колени. Он трясся под драконом, а Кендрик дико раскачивался, нанося удары и стуча по чешуе дракона.

«Дэгяр!» — воскликнул голос, и Акрат прыгнул на спину существа, глубоко вонзив в него свой клинок.

Кендрик на мгновение в шоке уставился на Акрата, но вонзил свой меч глубоко в бок дракона, который повернулся к приближающемуся Певцу Смерти.

— Певец Смерти не был мертв? Дэгьяр быстро повернулся и ударил когтем по боку Джона, чтобы вывести его из боя.

Броня Джона поддалась, он почувствовал, как кость вырвала кусок бедра, и он рухнул спиной на камень. Он задыхался, его зрение расплывалось, мир вокруг него становился скорее сном, чем реальностью.

Дэгьяр развернулся и ударил Кендрика в бок, который упал на Джона, хотя все еще крепко сжимал клинок.

«Певец смерти!» — закричал черный дракон, взметнувшись в воздух, когда в него попала еще одна стрела. Он запрокинул свою длинную голову назад, швырнув перед собой Акрата, а затем взорвал троицу своим ядовитым дыханием, которое уже не было таким резким.

К несчастью для Дэгьяра, Акрат был тяжело ранен и поэтому упал, когда его бросили. Ядовитое дыхание обрушилось на него, обжигая обоих.

Тимоти выпустила еще одну стрелу в шею Дэгьяра, ее глаза широко раскрылись, когда Кендрик и Джон покраснели и посинели от проникшего в них яда. Кровь начала литься из ноздрей и ушей.

«Ты на последнем издыхании, Смертопевец! Я подарю тебе достойную смерть!»

Акрат попытался встать, но едва мог ползти, поскольку его трясло. Он воткнул меч в землю и попытался встать. «Еще один удар! Бакту! Я прошу еще один удар!

Дэгьяр широко раскрыл крылья, обдувая Акрата ветром, но «Певец Смерти» остался стоять и бросился вперед.

«Ха!» — взревел Кендрик, спрыгнув со спины Акрата с клинком в руке и помчавшись к открытой пасти дракона. Он пронзил челюсть дракона телом и клинком.

Даегьяр вскрикнул, когда лезвие пронзило его рот, едва не задев язык, прилипший к его лицу, словно крошечный рог. Джон пронзил дракона обоими лезвиями в бок, крепко сжав его.

Тимоти спрыгнул вниз и бросился к Кендрику, когда Дэгьяр начал подниматься, почти упав от нехватки сил. Джон оставался приклеенным к боку дракона, отказываясь отпускать его.

Она подобралась к Кендрику и схватила ожерелье, чтобы надеть его на капитана.

— Нет, — кашлянул Кендрик. «Акрат».

Тимоти уставился на него, но она кивнула, повернувшись к Акрату, который все еще не мог стоять. Он кашлял кровью. Тимоти надел ожерелье себе на шею и уставился на него.

Кендрик поднял меч и со всей силы ударил Акрата, ибо как еще можно было убить иирмана? — Прости, Ак… — его голос оборвался, когда ожерелье лопнуло, и его оттолкнуло назад, откатываясь от них.

Ожерелье наполнило Акрата жизненной силой, позволив ему стоять. «Дэгяр!» — взревел он, прежде чем широко открыть глаза и оглядеться вокруг. Сначала он взглянул на Кендрика, стоявшего спереди.

Раздался грохот, и дракон упал с неба, приземлившись между камнями неподалеку. Оно дернулось, но не могло пошевелиться.

«Нет!» Даегьяр слабо завыл.

— Акрат, — позвал Кендрик, кашляя кровью. «Акрат».

Акрат быстро приблизился, перевернув капитана. «Я здесь, капитан Кендрик».

— Акрат, — кашлянул Кендрик, глядя на него снизу вверх. «Я не хочу умирать в одиночестве».

«Ни один Иирман не умирает в одиночку», — сказал Акрат, снимая с мужчины шлем. «Я буду бороться за то, чтобы вернуть тебя в Ир».

Слезы Тимоти текли по ее щекам, когда она смотрела на своего умирающего капитана, чье лицо было бледным и пурпурным, а вены совершенно черными. Доспехи вокруг него были разорваны зубами дракона, и из дыр лилась кровь.

Кендрик улыбнулся ей. «Вас никогда официально не принимали в Королевскую гвардию», — сказал он. «Ты можешь уйти от этого». Он чувствовал, как кровь поступает в легкие. — Обещай мне, Акрат. Пообещай мне, что ты хорошо о ней позаботишься.

— Обещаю тебе, я хорошо о ней позабочусь. Акрат склонил голову.

— Скажи Джону, — Кендрик боролся со словами, пытаясь объявить их, пока кашлял, — он капитан. Он снова посмотрел на Тимоти, его губы дернулись в улыбке. Кровь хлынула из уголков его губ, и он навсегда замер.

Акрат закрыл глаза и склонил голову. Он встал, повернулся и увидел, что Дэгьяр все еще дергается, задыхаясь. Он и Тимоти приблизились к умирающей форме Дэгьяра.

Джон лежал там, раздавленный Дэгьяром. Его левая сторона была окровавлена ​​от взрыва магии меча. Он призвал клинок в свою руку, но не схватил его. Его правая рука была вытянута, он пытался дотянуться до лежащего рядом с ним меча Рэндала, но даже в этом случае у него не было сил поднять его.

«Капитан Джон», — позвал Акрат, опускаясь на колени рядом с Королевской гвардией и снимая шлем, открывая отвратительный вид молодого воина.

Губы Джона дрогнули, слезы потекли по его лицу. Форма Акрата уже была размыта, но из-за слез размытость формы становилась еще хуже. «Акрат».

«Я не могу спасти тебя», — сказал Акрат холодным и сожалеющим голосом. Ему дали ожерелье, лишили права умереть.

«Дэгяр все еще дышит», — сказал он. «Я чувствую это.»

Тимоти направил стрелу в дракона, но Акрат отдернул лук в сторону. Он посмотрел на свой меч и похлопал по рукоятке. «Это не наша история». Иирман подошел справа от Джона и притянул меч Рэндала к своей руке. Он держал руку молодого человека, помогая ему схватить ее.

— Это меч Рэндала? — спросил Джон с надеждой.

«Да», — ответил Акрат, вонзая клинок в Дэгьяра, который вздрогнул и, наконец, замер.

Джон улыбнулся. «Смогу ли я их увидеть? Чарльз. Джордж. Рэндал. Капитан Кендрик?

«Я приведу тебя на Ир», — заверил Акрат.

— Я тоже герой, да? — спросил Джон, стиснув зубы и заставляя себя улыбнуться.

— Да, — сказал Акрат. «Молодец, Джон, Убийца Даегьяра».

— Оно того не стоило, — признал он, нахмурившись теперь, когда у него не было сил улыбаться. «Я бы хотел, чтобы мы вернулись». Глаза Джона потускнели, и на его лице появилась легкая улыбка, думая о лучших днях.

Тимоти упал перед ним, нежно расчесывая его волосы, пока жизнь в его глазах не угасла. Она закрыла глаза, больше не боясь увидеть или прикоснуться к отравленному виду своего товарища. Ей тоже хотелось бы отослать Кендрика таким же образом.

«Готово», — сказал Акрат, глядя на неподвижного дракона, убитого их усилиями. Он обещал им славу, и они все умерли.

«Оно того не стоило», — согласился Тимоти.

Они похоронили воинов, и Тимофей больше не мог плакать. Акрат отсек голову дракона мечом Рэндала, и он сделал самодельные сани для головы дракона, привязав ее к плоту, пока тащил ее.

Вернувшись в деревню, они увидели главу Даегьяра, который так долго правил ими. Жители деревни окружили Певца Смерти и женщину, подбадривая их.

«Я вернулся», — сказал Акрат, глядя на Били.

«Я остался здесь, чтобы сражаться», — сказал Били. «Пришли солдаты, и я сражался с ними».

— Ты хорошо справился, — сказал Акрат, возвращая короткий меч. «Клинок поразил Даегьяра».

— Ты убил его? — спросил Били.

«Нет», — сказал он. «Джон сделал».

Били кивнул головой, протягивая другой меч Акрату, который долго смотрел на него.

— Меч теперь твой, Били, — сказал он.

Били улыбнулся.

Сказку рассказывали, песни пели.

Тимоти и Акрат оставались в деревне какое-то время, помогая сформировать сплоченный боевой отряд, а также способ управлять различными деревнями под единым лидером.

Акрат раскрыл жителям деревни некоторые приемы Иирманов, позволив им перенять часть того, как Иирмены, Певцы Смерти, структурировали свой народ и повседневную жизнь.

Было изготовлено знамя, огненно-красный меч, основанный на мече, убившим Дэгьяра, на черном фоне, цвета чешуи Дэгьяра.

Примерно в это же время луна сияла над Ииром, когда четверо Иирменов вернулись с золотом, драгоценностями, магическим оружием и, что более важно, сказкой.

— Ты вернулся, молодой Тамин, — сказал вождь, глядя на Тамина и троих других.

«Вождь, я вернулся со славой!» — заявил Тамин. «У меня есть еще одна история, более великая, чем моя собственная!»

Вождь сел, заинтригованный словами молодого Тамина. «Кто же создал более великую историю, чем ваша?»

«Вы слышали?» Тэмин пошутил. Конечно, это сделал вождь, потому что история распространилась так же быстро, как и они. «Ну, позвольте мне рассказать вам, кого я встретил!»

Тамин рассказал о своей истории и о том, как он встретился с Акратом, раскрывая, чем занимался молодой Иирман.

«Вы двое усердно поработали», — сказал Шеф, его губы сложились в широчайшую улыбку. «Нам нужно будет вернуть тех, кого усыновили в семью Крыс».

«Не могу дождаться его возвращения!» — сказал Тамин. «Я хочу услышать из его уст историю о том, как он убил Дэгьяра!»

Шеф улыбнулся. Несмотря на то, что пара сражалась с самого рождения, они тоже были такими, и он мог только радоваться, что такие подростки родились в последнем поколении. «Когда вы двое возглавите штурвал, будущее Ира будет в безопасности».

Тамину, принесшему столько славы, в том числе полклада и три милости дракона, было предоставлено право побороться за главное семейное положение для своего потомства. — Быстро возвращайся, Акрат!

Прошли месяцы, пока Акрат и Тимоти направились на юг, минуя Северный форт, а затем направились вдоль горы к соседнему городу. Они рассказали свою историю, а затем отправились вдоль речной системы, распространяя новости о своей истории там, куда они пошли.

— Ты слышал это, Касомин? – спросил Шакрат. «Дэгяр! Мой младший брат убил Дэгьяра!» Он выпил мочу, которую в столице называли элем.

«Кажется, наши меньшие братья впечатляют больше, чем мы», — сказал Касомин, откусывая кусок хлеба. По сравнению с Ирой еда была ужасной на вкус, но в ней была новизна.

«Разве мой младший брат не удивительнее?» Шакрат хихикнул, широко ухмыляясь Касомину.

— Разве он не взял с собой еще людей?

«Последняя история заключалась в том, что их было четверо, трое из них не из нашей семьи!»

— Их усыновили в вашу семью, не так ли? — ответил Касомин, подняв бровь.

«Это они были!» Шакрат разразился смехом.

«Так разве это не столь же впечатляюще?» Касомин помолчал, прежде чем потереть лоб. «Не говори этого!» Акрат также был там, чтобы помочь своему младшему брату, тогда как Акрат убил дракона всего четырьмя силами, а также помог драккенам обрести независимость.

«Пока мы гонялись за серебряным драконом, наши младшие братья отогнали одного и убили другого». Шакрат вздохнул. «Как эти маленькие дети так быстро выросли». Шакрат вспомнил, как его брат потянулся к его пальцу и сжал его, когда ему было несколько месяцев.

— Похоже, нам придется уступить им дорогу. Касомин улыбнулась. «Думаю, один из них станет Вождём, а другой — Великим Старейшиной?»

«Вождем, без сомнения, станет ваш брат», — сказал Шакрат, кивая головой. «У него есть для этого харизма, и он намного мудрее, чем мы, Крысы».

«Твой брат мог бы стать Старшим Учителем? Старейшина Пис? Старейшина Гнев? — задавался вопросом Касомин, зная, как Акрат жаждет сражаться, но, поскольку он также помог освободить нескольких человек, он знал бы о мире. «Может быть, и не Старейшина Пис». Это был не тот мир Ира, для которого подходил Акрат.

«Он будет тем, кем захочет!» — заявил Шакрат, поднимая бокал для тоста.

— Ирмены всегда такие шумные, да? — сказал покровитель, посмеиваясь. «Я никогда не думал, что клыкастому позволят свободно гулять по столице».

— Ты собираешься остановить его? — спросил его спутник.

— Ты чертовски глуп? Посетитель вернулся к своему напитку. Он просто хотел немного внимания.

Акрат и Тимоти стояли и смотрели на ворота столицы и большие стены вокруг нее, защищавшие ее. Столица располагалась на холмах, а дворец находился на самой высокой точке. Это был большой город, чуть больше Ира, и примерно такой же обороноспособный, за исключением более чем ста миль равнин, которые вели к его порогу, прямо от Ира.

«Излагайте свои дела», — сказали охранники, когда пара приблизилась. Они оба носили клинки по бокам и плащ из черной чешуи. Охранники привыкли встречать незнакомцев с оружием, но им все равно приходилось быть осторожными.

Акрат расстегнул капюшон, открыв им свои орочьи клыки, заставив их потянуться за клинками, прежде чем они заметили его татуировку.

— Ирман, — ахнули охранники.

«Я Акрат, сын Икрата, который отбросил Рогриана и убил Дэгьяра!» — заявил Акрат. «Это моя жена Тимоти из Королевской гвардии!»

«Акрат? Акрат?

«Убийца Даегьяра, сказал он!» Охранники переглянулись.

«Королевская гвардия?»

«Мы сообщим королю!» Охранник быстро кивнул другому охраннику, который быстро побежал с сообщением и поднялся по ступенькам. Он направится в центр города, бросив оружие у ворот, прежде чем войти внутрь.

«Мы встретим его», — сказал Акрат, широко улыбаясь, направляясь внутрь, следуя по главной дороге вперед, к надвигающемуся дворцу.

Когда они приблизились к внутренней части города, охранники снаружи протянули руки. «Разоружить!»

«Я Акрат, сын Икрата! Я пришел встретиться с королем!» Он двинулся вперед.

Охранники переглянулись. «Убийца драконов».

«Вы не сможете двигаться вперед, пока не разоружитесь!»

— Разоружить? Акрат поднял брови и потянулся за мечом. — Вы бы попросили иирмана разоружиться? Он пристально посмотрел на охранников.

«Мы не можем позволить вам войти внутрь».

«Я пришел за наградой!» — заявил Акрат. «А теперь отойди в сторону!» Он не доверял этим стражникам, на случай, если они задержат его встречу с королем.

Охранники все еще протягивали руки, поскольку Акрат еще не успел войти внутрь или вытащить клинок. Акрат двинулся вперед, все еще не обнажая меч, шагая к границе внутреннего города.

— Можем ли мы атаковать Иирмана? Сообщение было отправлено между охранниками посредством взгляда.

— Я понятия не имею.

Тимоти схватил Акрата за плечо, прежде чем покачать ему головой. Это был закон. Никто не мог войти в центр города с оружием, пока не получил на это разрешение короля. Даже ей нужно будет дать разрешение, а поскольку ей не давали никаких новых приказов, она не смогла бы этого сделать.

Акрат схватил ее за запястье, нежно притянув в свои объятия. «Теперь, когда я здесь, никто не посмеет тронуть тебя», — сказал он, тянув ее к центру города. Акрат отступил назад, его пятка ударилась об пол центральной части города, а на боку у него был привязан клинок. Тимоти наполовину упал лицом вниз, краснея от их публичных объятий, и вошла в центр города, тоже с клинком на боку.

Все произошло так быстро. Охранники повернулись, выхватив клинки. «Ирман! Женщина! Сдавайтесь, или нам придется заставить вас подчиниться».

Акрат заметил мечи, направленные в спину Тимоти. Его лоб пульсировал, и он нахмурил брови. «Вы обнажили мечи», — сказал он стражникам. «Теперь уже слишком поздно».

«Ой! Ой!» позвал парня, который забрел в ближайшую гостиницу. «Ийрман пришел! Убийца Даегьяра!»

Шакрат и Касомин повернулись к нему лицом, поднося каждый к губам ножку приготовленной курицы.

«Говорят, он собирается встретиться с королем! Я видел его, я видел, в его плаще, сделанном из тени! Он-«

Иирмены переглянулись, прежде чем быстро выбежать наружу, бросив золотые монеты на стол, запивая еду напитками и отбрасывая кружки.

Шакрат не смог удержаться от смеха. «Этот мой маленький братец! Я знал, что он придет сюда!»

— Как долго ты заставлял меня оставаться здесь? Касомин рассмеялся. «Окончательно! Я хочу услышать это из его уст!»

Когда они приблизились к центру города, большое количество охранников оттесняли людей назад. Крик пронзил воздух, и глаза иирменов упали на фигуры вдалеке.

«Акрат!» — воскликнул Шакрат, потянувшись за мечом, его глаза расширились от крайнего шока. Он видел, как его брата зарезал человек в белом плаще королевской гвардии.

Касомин положила руку на плечо Шакрата. «Подождите», — сказал он, быстро шагнув вперед, ведя Шакрата вперед, прежде чем тот успел возразить.

Подойдя к передней части, отталкивая толпу, они увидели перед собой сцену. Четверо охранников, каждый мертв, Акрата утащили, а также беременную женщину, находящуюся без сознания.

— Что такое… — начал Касомин.

«Отпусти их!» Шакрат взревел, высоко поднимая меч, прежде чем ступить в сторону внутреннего города.

К этому моменту прибыла дюжина охранников, а также еще десять королевских гвардейцев. Увидев приближающихся иирменов, они выхватили оружие и выступили вперед им навстречу.

— Черт возьми, Шакрат. Однако Касомин не мог его винить, ведь его брата сейчас тащили, истекающего кровью.

Королевская гвардия продолжала сосредоточиваться, когда двое ийрменов приблизились, один из них был в ярости, с обнаженным мечом. Конечно, проблемы вызывал тот, у кого были клыки. Остальные стражники посмотрели на королевских стражников, ожидая, собираются ли они вступить в бой.

«Что это значит?» — спросил Касомин, в конце концов выхватив меч.

«Достаточно!» Король вышел на сцену в окружении десяти королевских гвардейцев, наблюдая за происходящим. «Вы все уложите свое оружие в ножны!» Он протянул руку своим охранникам, и те сделали, как он приказал.

Появился мастер Уайтхарт, наблюдая за разворачивающейся сценой. «Какой восхитительный пир». Он почти улыбнулся.

— Немедленно объясните, что произошло! — потребовал король.

«Ийрман вошел во внутреннюю часть города со своим оружием и привел с собой предателя, — сказал командующий Роджер, — поэтому я зарубил его».

— Предатель? — спросил король, прежде чем осознать, что только что сказал, что убил иирмана. — Я сказал тебе подчинить Иирмана, а не убить его!

«Тимоти пришла со своим клинком в центр города», — сказал Командующий.

Король глубоко вздохнул. Это было не то, что можно было так легко простить. Королевская гвардия, которая без разрешения вошла в центр города с клинком на боку. Королевская гвардия не могла нарушить это правило, если ей не было дано разрешение. Другие, без сомнения, будут использовать это против него.

«Наказание за измену — казнь», — сказал мастер Уайтхарт, выпрямившись и заложив руки за спину.

Король сузил глаза. «Они — герои нашей страны, и вы просите меня их казнить?»

«Законы нужно соблюдать, герой или кто-то другой».

— Вы бы казнили Иирмана? — крикнул Касомин королю, и его брови тоже запульсировали.

«Не останавливай меня, Касомин! Я не позволю им так опозорить моего брата».

Гнев Шакрата грозил поглотить его.

«Он не будет д-»

«Ты смеешь говорить на своем языке перед королем?» Уайтхарт покачал головой. «Ваша светлость, они могут планировать нападение на вас».

— Черт побери, Ирмен. Почему ты так усложняешь мне задачу? Король глубоко вздохнул. «Вас двоих больше не ждут в столице! Я не знаю, о чем вы говорили, но я очень уважаю вас, ирменов, поэтому я лишь попрошу вас уйти мирно. Стражники, выведите их немедленно!» Это все, что он мог сделать. Еще немного, и напряжение может возрасти.

«Ты!» Шакрат крепче сжал свой клинок, но Касомин оттолкнула его назад.

— Об этом деле будет сообщено Иру! — заявил Касомин. «Мы вошли и увидели, как один из наших был ранен королевской гвардией! Когда король был…

«Достаточно!» — крикнул Уайтхарт. «Вы верите, что сейчас Ир, когда вы можете делать все, что пожелаете? Король приказал вас удалить! Если вы не желаете уйти мирно, мы вытесним вас кончиком копья!»

Охранники шагнули вперед, держа копья наготове. Двое из королевской гвардии вышли вперед, приняв на себя командование стражей.

Касомин оттащила Шакрата назад, видя, что ярость вот-вот закипит. «Пойдем, Шакрат. Мы должны отправить сообщение обратно в Ир. Я не верю, что король настолько глуп, чтобы казнить твоего брата.

Шакрату едва удалось сохранить спокойствие, но он кивнул головой, вложив меч в ножны.

«Вы видите, как нагло они бросают вызов вашему авторитету?» — сказал Уайтхарт. «Ирмены приходят без уважения! Они вошли в центр города со своим оружием. Теперь они осмеливаются заявлять, что вы можете и чего не можете делать».

Король стиснул зубы. Если бы только они позволили ему сохранить лицо. «Законы ясны, ирмен! Нарушители законов должны быть привлечены к ответственности! Иирман будет казнен немедленно!»

Шакрат повернулся, пристально глядя на короля и потянувшись к мечу, но Касомин быстро схватила его за локоть.

«Ты не сможешь это сделать!» — крикнул Касомин королю. «Договор ясен! Ирменов надо судить в их родных судах!»

«Ирман совершил измену! Он нарушил один из наших священных законов! Он должен быть привлечен к ответственности!»

«Акрат – иырман! Договор ясен!» — кричала Касомин, надеясь, что король услышит.

«Я испытываю величайшее уважение к Ирмену, но есть пределы, которые невозможно переступить!» Соломон понял, что не сможет сражаться с иирменами. «Я попрошу вас немедленно покинуть этот город! Сообщите об этом своему шефу и скажите ему, что я предоставлю ему аудиенцию для обсуждения этого вопроса!»

Касомин стиснул зубы. «Я буду наблюдать за смертью твоего брата», — сказала Касомин, положив руку на плечо Шакрата, который был в нескольких секундах от того, чтобы вымостить улицы красным.

Король снова стиснул зубы. «Ты уходишь немедленно, Ирмен! Охранники! Выпроводите их! Если они не послушаются, у вас есть мое разрешение подчинить их!»

Пара ирменов чуть не сорвалась. Подумать только, он не позволит им увидеть последний момент, услышать последние слова. — Он так сильно хочет объявить войну?

Шакрат взревел, хватаясь за меч, но Касомин схватила мужчину.

— Если ты сейчас обнажишь меч, кто сообщит Ииру? — спросил Касомин, чувствуя, как его собственная ярость пронзает его тело. «Мы должны вернуться, Шакрат». Оттаскивая Шакрата, который не мог даже думать, он нашел в толпе людей одного из соратников и провел двумя пальцами по его щеке.

— Вопрос о казни я оставлю вам, мастер Уайтхарт. Царь Соломон выдохнул, потирая лоб. Он отступил назад и направился во дворец. ‘Мне нужно выпить.’

«Разве это не идеальный момент?» Подумал Уайтхарт, увидев всю толпу. «Казните их в самый последний момент», — сказал он одному из своих рабочих.

Шакрат ударил кулаками по земле возле столицы, встревожив охранников поблизости, которые внимательно следили за ирменами. «Вы хотите, чтобы я стоял снаружи и не мог наблюдать последние минуты жизни моего брата? Слышите его последние слова?

«Вы хотите, чтобы я объявил войну? Кто мы? Старейшина Пис? — спросил Касомин, скрестив руки на груди и впившись пальцами в бицепс и трицепс. «Несомненно, ваш брат убил четырех охранников и носил свое оружие на бедре. Несомненно, если вашего брата казнят, король нарушил договор. Мы должны вернуться в Ир.

Шакрат ударился головой о землю, сжав кулаки. Как он мог просто стоять здесь? Как он мог не пойти и не сражаться? «Касомин! Мой маленький брат!» Он закрыл глаза и сильнее ударился головой о землю. Он вспомнил первые минуты ходьбы своего брата. Впервые он взмахнул мечом. Первое убийство. «Касомин». Он продолжал бить головой о землю, прежде чем стоять полумертвым. Он взревел, выхватив меч, готовый пролить кровь.

Касомин, услышав просьбу по тону голоса Шакрата, вытащил меч и избил мужчину до потери сознания. Он не сможет оставаться в сознании и позволить своему брату умереть. «Как жестоко с твоей стороны, Шакрат. Почему я должен слушать новости один?

«Акрат, я боюсь», — сказал Тимоти едва находящемуся в сознании телу Акрата в другой камере. Их потащили в камеры, такие темные и грязные. Посторонние звуки раздавались по стенам.

Акрат тяжело дышал, едва живой от раны. Все было завершено в спешке, и Акрат не мог не чувствовать ярости из-за того, что позволил кому-то ударить его сзади. Он боролся с верёвками на ногах и руках.

«Пойдем со мной, предатель!» Охранник схватил Тимоти за волосы и потащил ее прочь.

«Акрат! Акрат!» Тимоти позвал, рыдая, когда ее утащили. Что она могла сделать? «Акрат, спаси меня!»

Акрат зарычал, кинувшись к ним, ударившись головой о решетку и наблюдая, как они утаскивают ее. Он мог только слышать ее рыдания, вспоминая, насколько уверенным он был всего полчаса назад.

В какой-то момент он мог слышать рыдания, прежде чем ничего не было. Он услышал тихие слова издалека, но это было бормотание. Звук его крови, капающей со лба, ударился об пол.

Они тоже пришли за ним, схватили его за руки и помогли подняться. Его вытащили, вечернее солнце садилось, и он едва мог видеть мерцающие костры, зажженные для его освещения. Толпа представляла собой размытое пятно, на которое он не смотрел. Он искал ее тело, но не смог его найти, кроме крови на плахе.

Он не поверил, что они скажут ему последние слова, поэтому глубоко вздохнул и закричал. «Я Акрат, сын Икрата, и я опозорил свою семью! Кровь моего будущего ребенка будет оплачена! Они не опозорили свою семью!» Он упал, положив голову на блок, направляющий меч. — Мне очень жаль, — сказал он, глядя на свежую кровь и чувствуя ее на своей шее. Было так холодно.

Уайтхарт кивнул стражнику, который вытащил меч и шагнул к Иирману.

— Кровь его будущего ребенка? Король наблюдал за происходящим с вершины дворца, и у него свело желудок. «С-т…» попытался кричать он, когда стражник взмахнул клинком, рассекая Иирману голову.

«Как мне не сказали, что она беременна?» Что мы сделали?’ Он потер лоб. Ему нужно было хотя бы проявить добрую волю, пытаясь спасти то немногое, что он мог. «Возьмите их оружие и отправьте обратно в Иир».

За все свои годы он никогда не испытывал этого чувства, которое проникло глубоко в его душу. Все это время он использовал свою интуицию, чтобы руководить им, работая над сохранением целостности Королевства, но на этот раз он чувствовал, что совершил худшую ошибку.

«Расширьте охрану, — сказал король, — вдвое. Увеличьте также количество Меченосцев.

Касомин остался сидеть за городскими стенами, бессознательное тело Шакрата позади него, а еще пять фигур, одетых во тьму, стояли вокруг него.

Он уставился на пять листов бумаги в своих руках. — Ты уверен, что это были его последние слова? — спросил он, не желая в это верить. Он открыл это теням, которые кивнули головами.

Касомин положила руку на лоб, прикрывая заплаканные глаза. «Мне очень жаль, Шакрат. Я не должен был тебя останавливать. Это было предательство, которое он никогда не сможет исправить. Он мог бы отступить, дать Шакрату умереть самым почетным образом, и мог бы вернуться в Ир один.

«Нет, меня могли убить на обратном пути, тогда какую чушь они будут распространять?»

«Распространяйте эту информацию», — сказал Касомин. «Расскажи все, что произошло на самом деле. Скажи им, Ир не забывает».