Y03 — 710. Семья и политика

Джирот сосала большой палец, прижимаясь головой к груди отца и крепко сжимая его рубашку своей крошечной зеленой рукой. Ее брат зеркально отразил ее на другой стороне, чувствуя, как грудь его отца поднимается и опускается с каждым вздохом. Пара была такой тихой вечером и даже ночью. Если не считать легких жалоб перед тем, как они обнялись с отцом, они были устрашающе молчаливы.

Адам вздохнул, заметив, что его близнецы пошевелились, услышав и почувствовав вздох отца. «Извините извините.» Адам откинул им волосы назад, а дети снова поерзали, пытаясь заснуть.

«Шестеро детей…»

Тем временем старший Джарот держал Карот на руках. — Ты не должен доставлять неприятности своему отцу. Он нежно похлопал мальчика по колену. «Поскольку это ты, я знаю, что ты этого не сделаешь».

Конарот заметила обвинительный взгляд, брошенный на нее дедом, и надулась. Джарот засмеялся, притягивая и ее ближе к себе. «Меня меньше, но я все равно буду любить тебя!»

Кирот указала на старика, погрозив ему пальцем, прежде чем она вернулась к нему, чтобы обнять его, ее хвост покачивался позади нее. Конарот встала и дошла до угла, присела на корточки, чтобы найти его, прежде чем вернуть его своему дедушке. Это была старая история Ира, история, которая была в каждой семье, и обычно ее было несколько экземпляров. Каждая копия истории была почти одинаковой, за исключением некоторых разделов, которые более или менее развивались в зависимости от вовлеченной семьи.

«Бабо?» — спросил Конарот, держа книгу. Это была старая книга, которую за эти годы прочитали по меньшей мере сто раз.

— Вы хотите услышать эту историю? — спросил Джаро, прежде чем взять книгу одной рукой и пролистать ее страницы. При этом он сложил страницу, прежде чем заметить складку на следующей странице. Он улыбнулся, вспомнив, как его отец сгибал страницу перед тем, как передать ему книгу, когда он был мальчиком. «Ты должен держать книгу, чтобы я мог ее хорошо прочитать», — сказал Джарот, вспоминая слова, сказанные его отцом.

Конарот сидела на коленях у своего праотца, ее хвост упал между их ног, как и у Карот. Она протянула книгу, чтобы дедушка мог ее прочитать, и, взглянув в сторону, увидела, что глаза Кирота были закрыты, а ее хвост покачивался позади нее. Карот тоже прислонился спиной к груди деда с закрытыми глазами, ожидая услышать эту историю, уже не в первый раз.

Гангак получил известие в поместье большой семьи Гак о проблемах в общем семейном поместье. «Если бы это была не семья Адама, я бы волновался». Она протянула книгу своему мужу, нынешнему старейшине семьи, прежде чем подняться, вытянув спину. — Как моя внучатая племянница может так меня беспокоить?

«Куда ты идешь?» — спросил Рогак, его большой палец прижался к линии, с которой ему нужно было начать.

«Я скучаю по своему внучатому племяннику», — ответила она, прежде чем скрестить руки за спиной, направляясь к коллекции совместного имущества. Каждое расширенное семейное поместье строилось аналогично общим семейным поместьям. Каждое здание высотой в три этажа, большой квадрат, если смотреть сверху, с квадратом поменьше в центре, вырезанным для внутреннего двора. Расширенные семейные поместья были разными по своему формату: основное семейное поместье строилось не вокруг поместья Старейшины, а из него вытекали другие поместья разного дизайна, хотя каждое из них было одобрено Старейшиной Форестом.

«Чем я обязан этим удовольствием?» — спросил старейшина Зиджин, сидя за столом в своем поместье, и свеча освещала книги перед ним.

«Я слышал, что ты создал проблемы», — сказал Гангак.

«Я создал проблемы?» — спросила Иирман, уверенная, что она здесь и знает, что произошло ранее в тот же день.

«Вы так долго держали моего внучатого племянника подальше от его семьи».

«…» Зиджин попытался собрать кусочки воедино. — Тебе обязательно говорить как алдишман?

Гангак глубоко вздохнул. Она полагала, что ее шутка зашла достаточно далеко. «Чурот должен проводить больше времени со своей семьей. Он так много работал, что племянницы и племянники его забудут».

«Он усердно работает ради Ир».

«С каких это пор Ир стал таким бесстыдным?»

«…» Зиджин потянулся к подбородку, нежно потер его. ‘Я понимаю.’ «Я сообщу Великим Старейшинам».

Гангак пришел с намерением пригрозить Старейшине Рогаком и Малротом, но, поскольку он сдался, она позволила этому делу закончиться. «Я останусь с племянницей, чтобы утром увидеться с внучатым племянником».

«Хорошо.»

Тем временем Джирот, которая почти заснула, заставила себя встать, глядя на отца, а ее волосы падали ей на лицо. «Папочка.»

— Да, мой Джирот? — прошептал Адам, убирая волосы с ее лица.

«Ты не мой папа, я все еще люблю тебя, ясно?»

«Вонючая девчонка, я, конечно, твой папа, и я тоже тебя люблю!» Адам поднес ее к своей груди. «У кого еще может быть такая очаровательная маленькая девочка?»

Джирот сосала большой палец и улыбалась, засыпая на груди отца. Джарот тоже сосал большой палец. «Папа — это мой папа, а я — Джаво, как и бабо».

Утром Адам нашел еще одно знакомое лицо. Он поднял мальчика и крепко обнял его. «Чурот, о мой Чурот, где ты был?»

«Помогаю», — просто ответил Шуро, ожидая, пока Адам уложит его, прежде чем подойти к дедушке и устроиться рядом со стариком. Старший Джаро расчесал мальчику волосы и потер лоб, а также потер его маленькие рожки.

«Кто еще, кроме моего Чурота, может быть так полезен?» — спросил Джарот.

Джирот и маленький Джарот уставились на подростка Иирмана, который прижался к их бабо, а затем бросили взгляд на отца в поисках поддержки.

«Это сложно, ведь твой бабо так любит Чурот», — признался Адам.

Джирот фыркнул и бросился к Гангаку, который поднял девушку. Она посмотрела на Чурота, но ее отвлек Гангак, осыпавший ее любовью.

— С тобой все в порядке, Шурот?

«Да.»

— Надеюсь, много занимаешься математикой?

Губы Чурот дернулись. «Да.»

«Они слишком усердно с тобой работают? Стоит ли мне жаловаться шефу? – спросил Адам.

«Мне нравится математика».

«Должен ли я попросить их дать тебе еще математику?»

«Да.» Чурот слегка наклонился, его губы снова дернулись.

«Хорошо хорошо.»

— Шурот, ты уже так усердно работаешь, — сказал Жарот, потирая голову. «Слишком! Ты тоже должен остаться со мной».

«Мне нравится работать».

«Ты так вырос, что дедушка тебе больше не нужен?» Джарот втянул мальчика внутрь.

«Я до сих пор нуждаюсь в тебе.»

Джарот притянул мальчика ближе. «То, что я потерял ногу, не означает, что я не побегу за тобой».

«Я не буду бежать».

Взгляд Джейгак переместился с Чурота на Гангака, прежде чем она осознала, насколько просто можно было разрешить ситуацию. «Я тоже так усердно работала, чтобы доказать это…»

Во время обеда Старейшина Форест и Старейшина Голд встретились, чтобы обсудить дела. Пара принесла свои книги, каждую из которых написал один и тот же мальчик.

— Ты тоже это заметил? — спросил Старейшина Форест.

«Да», — ответила старейшина Голд, прихлебывая чай. «Мои помощники больше не так расслаблены во время работы».

«Я должен был отказаться».

«Как мы можем отказаться?» Старейшина Голд задумался о том, кто просил вернуть мальчика. Предыдущий старейшина семьи Гак, получившая этот титул из-за смерти своего брата во время убийства Чурота.

Старейшина Форест вздохнула, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула. Чурот, безусловно, был благом для Ира, особенно для пары, которая занималась логистикой Ира. «Надеюсь, он не примет слова девушки близко к сердцу».

Глаза Старейшины Голда встретились с глазами Старейшины Форест, и она склонила голову. Даже если его семья находилась в неловком положении, учитывая их статус в семье Рот, им никогда не следует подвергать сомнению свою связь с отцом. Это был не путь Ира. «Это сюрприз, ведь он так сильно балует своих детей».

«Как она может не быть его дочерью, если он так ее обожает?» Старший Лес пошутил. Она не поверила поведению Адама с его детьми, но когда она узнала больше о полуэльфе, она поняла, что он был просто глупым отцом, таким же, как и его дедушка. Особенно если учесть, как Адам относился к Асороту, которого усыновили в семью Рот как к своему. Насколько ей было известно, Адам понятия не имел, что мальчик был прямым потомком одного из Великих Старейшин.

Адам отказался работать в тот день, чтобы поиграть со своими детьми. Его взгляд упал на Джирота и Джарота, сидевших рядом со своим праотцом и бабушкой. Его тройняшки остались рядом с бабушкой, хотя в основном бездельничали под предрассветным солнцем.

«Шестеро детей…»

Гангак держала на руках младшего сына Адама, отдыхая в углу. Мальчик слегка дремал и еще не издавал многих звуков, за исключением нескольких звуков кашля и мяуканья, когда он был голоден или когда его нужно было переодеть. «Будешь ли ты создавать проблемы, когда тоже вырастешь?» Затем ее взгляд упал на ближайшего Старейшину, который прибыл со своими помощниками.

— Могу я взять мальчика? – спросил старейшина Зиджин, отметив, насколько расслабленным был маленький мальчик в объятиях Гангака.

— Куда ты его отвезешь? — спросил Гангак.

«Я отведу его к шаманам».

«Вы можете привести сюда шамана».

«…» — старейшина Цзыджин вежливо улыбнулся. «Это должно быть сделано».

«Адам», — позвал Гангак, прежде чем передать мальчика отцу. «Тебе следует оставаться со своим сыном, пока он еще новорожденный».

«Верно…» Адам посмотрел на пару, гадая, что они задумали.

«Как они могли так скоро забрать у меня моего внука?» — спросил Джарот, его глаза тоже были прикованы к старейшине Зиджину. — Возвращайся с ним быстро.

‘Что происходит?’ — подумал Адам, переводя взгляд между ними и отмечая напряжение, витающее в воздухе от всех старших иирменов и Старейшины.

— Пойдем, Адам.

Адам привязал мальчика к своей груди кожаным приспособлением и, хотя в этом не было необходимости, положил руку на затылок мальчика, который уже поддерживался кожей. «Верно…» ‘…’

Зиджин не нахмурился, почувствовав, как две пары пронзительных глаз горят у него за спиной. «Разве я не защищал и его детей?»