Y03 — 719. Фронт

Фронт-Ир был таким, как вспоминал Адам, хотя он все еще сильно отличался от первоначального Фронта-Ир, в который он вступил три года назад. За могучими стенами и воротами, через долину смерти, когда-то лежала маленькая деревня, известная как Фронт-Ир. Это была деревня с населением не более нескольких тысяч человек, окруженная небольшим деревянным забором.

Однако Фронт-Ир до него был Фронт-Ир, также созданным теми же Ирменами, и все же он был таким другим. Там, где когда-то они могли видеть открытые равнины, скрывающие тайны, неизвестные посторонним, теперь были большие стены из зазубренных скал, похожие на стены горных вершин. Там, где когда-то была редкая обширная деревня с деревянными хижинами, разбросанными по земле, теперь располагались сотни больших поместий. Первый этаж каждого поместья был построен из твердого камня, а в немногих зданиях, состоящих более чем из одного этажа, верхние этажи были деревянными. Однако Адам заметил несколько зданий, достигающих неба, трехэтажных, полностью сделанных из камня.

— Они снова поменяли его? Адам подумал, оглядываясь вокруг. Он сомневался, поскольку Фронт Ир когда-то был покрыт снегом даже за пределами Ночного Валя, а теперь снег исчез, открыв новый Фронт Ир. ‘Что это такое?’

Группа могла слышать нежную мелодию, играющую на протяжении всего Ира, как будто их уговаривал далекий бард. Однако, когда они приблизились к центральной площади, которая разрослась за счет зданий и открытых пространств, музыка все еще звучала вдалеке. Там сидели и пили вино вместе фигуры Бургвинга и Вингбурга, мужчины с бронзовой чешуей и женщины с черной чешуей.

— Где Вайзерайт и лорд Стокмар? — подумал Адам, оглядываясь по сторонам, но нигде их не находя.

«Мне интересно, когда я тебя увижу», — крикнул Бургвинг, указывая рукой на группу, чтобы она подошла.

— Рад тебя видеть, Бургвинг, — сказал Адам, потрясая предплечьем дракона с бронзовой чешуей, хотя он был уверен, что тот был не драккеном, а замаскированным драконом. — Ты тоже, Вингбург.

«Мне тоже приятно тебя видеть», — ответила она, ее глаза были спокойными и расслабленными по сравнению с тем, когда Адам видел ее в последние несколько раз. Бургвинг тоже вел себя гораздо спокойнее.

«Как ваши дети?» — спросил Бургвинг, слегка посмеиваясь про себя. — Гоблины хорошо растут?

«Все дети хорошо растут в Ир», — твердо ответил Жюрот.

— Ты затеваешь драку? – спросил Адам, раздраженно глядя в сторону. «Они слишком сильно взрослеют! Позвольте мне рассказать, что сделала моя дочь!»

— Мы получили известие от лорда Моркарая, — сказал Бургвинг, слегка посмеиваясь. — Не принимай это близко к сердцу, мальчик, потому что она на самом деле не имела в виду то, что сказала.

«Я знаю, она просто издевается надо мной, потому что она такая».

«Ты простишь ее, потому что она милая».

«Что еще я могу сделать?»

«Осторожно, иначе она станет такой же бесполезной, как и я», — усмехнулся Бургвинг.

— Вы не должны быть бесполезны, если Ир обратится к вам за помощью.

— Ты пытаешься меня соблазнить? Драккен широко ухмыльнулся, его глаза были на грани слез от смеха.

«Я не гей.»

«Вы не?» — ответил Бургвинг, его брови удивленно приподнялись. Его брови нахмурились, когда он вспомнил их предыдущие разговоры. «Да, вы упомянули. Меня это тоже удивило». «Как я мог забыть такое? А, да, это потому, что он посторонний. Бургвинг объяснил это стрессом от столь долгого пребывания рядом с Гримрайтом и лордом Стокмаром. — Разве у него нет еще троих детей?

«Вы планируете устроить беспорядок в Альдланде?» — спросил Вингбург, женщина предложила налить Адаму вина.

«Надеюсь нет.» Адам улыбнулся, медленно потягивая фруктовое вино, позволяя ему расслабиться, тепло начало течь через него. «Хотя теперь, когда Ир снова открыт, я чувствую себя более комфортно, создавая проблемы».

Бургвинг дико рассмеялся. «Некоторые из моих детей тоже устроили такой беспорядок».

«Правда, дети действительно создают много беспорядков».

«Что мне делать? Все они сражаются на разных сторонах, считая свое дело самым праведным». Бургвинг вздохнул, словно говоря, что его действительно это не волнует.

«Я удивлен видеть вас обоих здесь, учитывая, что Ир снова открыт», — сказал Адам, медленно потягивая вино и поймав их взгляды. — Я думал, ты бы ушел.

«Мы скоро уедем, как только закончим получать зарплату».

— Ах, тебе много платят? – спросил Адам.

«Больше, чем вы могли себе представить», — заверил Бургвинг.

«Я имею в виду, что могу многое себе представить».

«Мне предложили бесценные артефакты».

«Я тоже», — добавил Вингбург.

«Ой? Что за артефакты?» – спросил Адам.

— Почему ты хочешь это знать? — спросил Бургвинг, прищурив глаза, и его губы сложились в более широкую улыбку, хотя и не такую ​​веселую, как раньше.

«Просто», — ответил Адам, пожимая плечами.

«Только?»

«Ага. Просто спрашиваю. Светская беседа и все такое.

«Спрашивать кого-то об их артефактах… это слишком, мальчик».

«Хорошо, извини», — ответил Адам, прежде чем его взгляд упал на Бургвинга, но вместо того, чтобы создавать еще больше проблем, он огляделся вокруг. — Где Вайзерайт и лорд Стокмар?

— Почему ты хочешь знать, где они? — спросил Вингбург.

Адам вздохнул, отпив еще глотка, прежде чем встать. — Я просто побеспокою лорда Моркарая.

Бургвинг усмехнулся. «Не надо от нас бежать, мы вас не укусим».

— Я знаю, ты не такой… — Адам хлопнул себя по колену, глубоко вдохнув и не позволив ноге войти в рот. «Вы оба такие замечательные гости Ира, так что я знаю, что вы порядочные». Тем не менее, полуэльф продолжал выбираться наружу. — Драконы, чувак.

— Кажется, он раздражен, — сказал Бургвинг, глядя на брата полуэльфа.

«Ларот родился недавно, но Адам быстро ушел в поисках приключений», — сказал Жюро.

«Ларот?»

«Шестой ребенок Адама».

«Другой?» — спросил Бургвинг. — Насколько он был занят? Мужчина с бронзовой чешуей завыл от смеха, сверкнув на всеобщее обозрение своей жемчужно-белой улыбкой.

Взгляд Вингбурга упал на группу, отмечая их снаряжение, магическое оружие, доспехи и даже то, сколько богатства они несли, вдыхая запах золота и драгоценных камней, прилипший к группе. Больше всего из них принадлежало Адаму, но эти иирмены также несли с собой огромные богатства. — Что они планируют?

Адам направился к поместью лорда Моркарая, где по стойке смирно стоял иирман. Адам кивнул в сторону Иирмана. — Лорд Моркарай внутри?

«Он работает», — ответил ийрман.

«Ой.» Адам некоторое время стоял неловко, размышляя.

«Лорд Моркарай скоро закончит».

«Верно. Конечно. Не могли бы вы сообщить ему, что я, Адам, нахожусь на фронте и хотел бы с ним поболтать? Адам вздохнул, прежде чем пойти на прогулку.

«Адам», — позвал знакомый голос.

«Дюны», — ответил Адам, как будто у него было разбито сердце. «Окончательно!»

Когда они приблизились, Адам проигнорировал руку Дюны, вместо этого обняв асвадианца, который неловко обнял полуэльфа, похлопывая его по спине.

«Что не так?» — спросил Дюнс, почти уверенный, что они впервые обнялись.

«Дюны, мы же друзья, не так ли?»

«Да?»

— Почему ты отвечаешь таким вопросительным тоном? Адам отпустил объятия, раздраженно фыркнув.

«Я не понимаю, почему вы задали такой очевидный вопрос».

«Как тебя может смутить что-то подобное, если это я?»

«…» Дюны медленно кивнули, прежде чем сжать предплечья. «В чем дело?»

— Я раздражен, Дюнс.

«Почему?»

«Почему мы должны покинуть Ир? Это такое чудесное место? Маленькому Лароту будет так одиноко без меня, понимаешь? А что насчет старика? Он собирается украсть у меня моих детей!»

Дюны похлопывают Адама по плечу. Он понимал, что делает Адам. Он избавлялся от всей сдерживаемой передергивания перед тем, как они собирались покинуть Ир. «Надеюсь, это уменьшит неприятности в наших путешествиях…»

«Дюны?»

«Да?»

— Если я… — Адам на мгновение замолчал, чувствуя напряжение в шее. Когда он вышел из Главного Ира, это означало, что он приближается к смерти. «Если я зайду слишком далеко, ты должен меня остановить».

«Что ты имеешь в виду?»

«Если я… ты знаешь… начну убивать людей, ты должен меня остановить».

«…» Дюнс моргнул. Адам? Убивать людей? — Разве вам не следует спросить сэра Вонду?

«Я уверен, что она выскажет свое мнение, но на тот случай, если ее в это время не будет рядом», — ответил Адам.

«Что-то не так?»

Адам вздохнул, чувствуя, как напряжение пульсирует в его плечах и остальном теле. «Ир развратил меня, Дюны. Я… боюсь, я не могу сказать большего.

«Я не верю, что ты зайдёшь слишком далеко, но если зайдёшь, я обязательно тебя остановлю». Дюнс понял, насколько нелепо это звучит, учитывая, что он чуть не убил гоблинов, когда они впервые встретились, а Адам остановил его. — И что с тобой сделал Ир?

Адам глубоко вдохнул, прежде чем сделать еще один выдох. — Я серьезно, Дюны.

«Я тоже.»

Адам медленно кивнул головой. «Спасибо. О, и вот. Адам вытащил алмаз из-под своей мантии и передал его асвадийскому священнику. «На всякий случай.»

«У меня уже трое», — ответил Дюнс.

«Вы делаете?»

«Да.»

«Ой.»

«Я думал, у тебя только один или два?»

«Во время наших путешествий я приобрел алмаз», — заявил Дюнс.

«Ой. Это имеет смысл, да. Я думал, что у вас с сэром Вондой их только два, поэтому я принес достаточно, чтобы у нас было как минимум по три.

«Я думаю, у сэра Вонды тоже есть три».

«Ой? Вы довольно близки с сэром Вондой, не так ли? Я думал ты был-,»

«Мы с сэром Вондой часто говорим о неприятностях, которые вы причиняете», — ответил Дюнс, сверкнув полуэльфу очаровательной улыбкой.

Адам улыбнулся, медленно кивнув головой в ответ. «Это было хорошо.»