Глава 1006: Она очень похожа на Шеффилд

«Эй, малышка, можешь назвать свое имя? Нет? Давай, не плачь. Я куплю тебе что-нибудь вкусненькое. Хорошо?» В глазах Шеффилда каждое выражение лица маленькой девочки было таким милым и очаровательным, что растопило его сердце. Он очень любил малютку. Это вопреки самому себе.

Гвин икнул. Хотя она не перестала плакать, по крайней мере, она стала тише.

Их позвал совсем другой голос. «Привет вы там!» В этот момент подошли трое патрульных полицейских и осмотрели их вдоль и поперек.

«Как дела?» У Джошуа было плохое предчувствие по этому поводу. — Они здесь отвечают на сообщение о торговле людьми? — спросил он.

«Почему она плачет? Вы родственники?» Полиция внимательно осмотрела каждого из них, выискивая признаки должностного преступления.

Терилинн закатила глаза и сказала: «Офицер, вам нужно проверить зрение? Это Джошуа Фан, сын Дариуса Фэна. Вы знаете — бывший мэр?» Потом ее рука на плече Шеффилда. — А этот джентльмен — нынешний генеральный директор Theo Group. Вы серьезно думаете, что мы — торговцы людьми?

Трое полицейских переглянулись, а затем один из них сказал: «Думаю, нам нужно проверить документы, просто чтобы быть уверенным. Можно мне их, пожалуйста?»

Джошуа совместно достал свое удостоверение личности и объяснил: «Ребенок связан с моей девушкой. Эта девушка взглянула на меня и начала плакать. Я думаю, боится незнакомцев».

Они смотрели. Он был тем, кем они его называли. Однако этого было недостаточно, чтобы доказать, что он был сыном Дариуса Фана.

Увидев все еще подозрительный взгляд полицейского, Террилинн также достала свое удостоверение личности, чтобы довести до конца. «Вот мое удостоверение личности. Мой отец — Карлос Хуо. Это место принадлежит нам!» Она указала на Шайнинг Интернэшнл Плаза. Она продолжила: «Не верите мне? Я позвоню управляющему зданием Алиот и попрошу его прийти сюда, чтобы подтвердить это».

Они были довольно близко к зданию Алиот. Поэтому ей пришлось искать ближайшего менеджера.

Плач Гвин в значительной степени утих, и теперь она просто плакала и суетилась. Она прижалась личиком к груди Шеффилда и немного поперхнулась.

Наконец полиция им поверила и уехала. Отослав полицию, Терилинн удивленно посмотрела на Шеффилда. «Она действительно перестала плакать!» И почему она должна удивляться? «Наверное, они правы, — подумала она. «У отцов и дочерей действительно есть особая связь».

Шеффилд держал Гвин вертикально на руках и нежно похлопывал ее по спине. — Может быть, она плохо себя чувствовала. Затем он посмотрел на девочку и нежно уговорил ее: «Скажи мне, как тебя зовут. Я отведу тебя купить вкусняшек, хорошо?»

Гвин ничего не сказала и склонила голову ему на плечо, глядя на Терилинн.

«Пожалуйста, не обращайте на нее внимания. У нее посттравматический синдром…» — объяснила Терилинн.

«ПТСР?» С сочувствующим выражением лица Шеффилд крепче прижал девочку к себе и спросил: «Она родилась такой?»

«Нет, она в таком состоянии уже несколько месяцев. Она постоянно посещала врача, но это не помогло». Карлос нанял для Гвин лучших психиатров и психологов в мире, но безрезультатно.

— Не волнуйся. Все будет хорошо. Кстати, кто она тебе? Только тогда Шеффилд задумался над этим вопросом.

«Она дочь моего двоюродного брата. Ее родители очень заняты. Раньше моя мама заботилась о ней.

«О, я понимаю. Это должно быть сложно, делать это». Девушке было нелегко удерживать на руках маленькую девочку, даже такую ​​крошечную, как Гвин, слишком долго.

«Мне не так тяжело. А вот ее маме, конечно, тяжело!» – выпалила Терилинн, но тут же закрыла рот, опасаясь, что тайна может выйти наружу.

Шеффилд не стал вдаваться в подробности и спросил ее мнение. «Не возражаете, если я улечу с ней? Покажу ей какие-нибудь забавные вещи?»

«Звучит неплохо. Где ты хочешь встретиться, когда закончишь?» «Если бы Гвин могла больше контактировать со своим биологическим отцом, возможно, это помогло бы ей справиться с посттравматическим стрессовым расстройством», — подумала Терилинн.

«Давай встретимся здесь позже. Не уходи слишком далеко», — сказал Шеффилд.

«Хорошо. Пока, Гвин! Веселись со своим дядей Шеффилдом!» Терилинн радостно помахала маленькой девочке.

Гвин не ответил. Терилинн привыкла к молчанию маленькой девочки. Но Шеффилд не привык к такой сцене; ему стало жаль ребенка.

Затем Шеффилд вошел в торговый центр с ребенком на руках. Как только они ушли, Беннет подошел к Терилинн сзади и прошептал: «Мисс Хуо, вы уверены, что все в порядке?» Телохранитель взглянул на удаляющуюся фигуру Шеффилда.

«Не волнуйся. Он один из лучших друзей моей сестры. Может быть, он женится на ней в будущем. Он не причинит вреда Гвин», — сказала Терилинн. Шеффилд был биологическим отцом Гвин. Он меньше всего мог причинить вред ребенку.

— Хочешь, я проследю за ним? — обеспокоенно спросил телохранитель.

«Нет, я думаю, с ней все будет в порядке. Я знаю, как это выглядит, но он хорош в боевых искусствах, он может позаботиться о себе!» Несколько дней назад Карлос подрался с Шеффилдом, и Шеффилду удалось отбиться от старика. Терилинн услышала эту историю от Дебби.

— Да, мисс Хуо. Беннет замолчал и просто держался от них подальше.

Когда Джошуа и Терилинн остались одни, он, наконец, спросил: «Тебе не кажется… Гвин очень похож на Шеффилд?»

«Шутки в сторону?» Терилинн моргнула и отвернулась. «Нет, совсем нет».

«Да, серьезно. Я видел ее лицо после того, как с нее сняли маску. У нее глаза Шеффилда, его общая форма лица».

«Ты что-то видишь. Я не думаю, что она вообще похожа на Шеффилд. Она похожа на своего отца. Не говори так, а то могут возникнуть проблемы!» Терилинн намеренно угрожала ему.

Джошуа также чувствовал, что говорить об этом нехорошо, поэтому он сразу сменил тему и спросил: «Как вы думаете, Шеффилд сможет позаботиться о Гвине? Например, у него есть задатки хорошего отца?»

«Хорошо, может быть!» Терилинн не была уверена в этом. Хотя Шеффилд был отцом ребенка, у него не было опыта ухода за ребенком. «Забудь об этом. У нее было сухое молоко и немного фруктов, так что она не должна быть голодной. Единственное, что ему нужно сделать, это не потерять ее», — сказала она, пожимая плечами.

Джошуа закатил глаза. — Ты точно не ее мама.

«Эй, не говори так. Может, я и не отношусь к ней, как к собственному ребенку, но я все равно хорошо к ней отношусь. Я очень о ней забочусь». Пока у нее была только одна племянница, поэтому, конечно, она очень хорошо относилась к Гвину.

Так же, как то, что она сделала сейчас. Она создала шанс для ребенка поладить с собственным отцом. Разве это не хороший поступок?

Джошуа посмотрел на нее и спросил: «Хорошо. Куда мы теперь направляемся?»

«К оптику. Я потерял контактную линзу». Она потеряла его сегодня утром.

«Пойдем.»

В торговом центре

Шеффилд отвел Гвин на пол с игрушками и играми. Когда они проходили мимо большого крытого парка развлечений, он взглянул на малыша на руках и указал на место, полное детей. — Хочешь поиграть там, Гвин?

Маленькая девочка просто посмотрела в том направлении, куда он указывал. Спустя долгое время она внезапно крепко обняла его за шею и уткнулась лицом ему в плечо вместо того, чтобы смотреть на игровую площадку.

Шеффилд был ошеломлен ее реакцией, не понимая, что она имела в виду. Хотела она уйти или нет?

«Как насчет того, чтобы я взял вас на карусели?»

Гвин тоже не ответил.

Шеффилд терпеливо общался с ней. «Посмотрите на это. Все эти дети наслаждаются аттракционами со своими родителями. Давайте покатаемся вместе, хорошо?»

Затем он обнаружил, что голова маленькой девочки, уткнувшаяся ему в плечо, медленно наклонилась к двухъярусной карусели. Она открыла один глаз и уставилась на него.

Три минуты спустя она наконец бросила взгляд на Шеффилда.

Шеффилд сразу понял. Он улыбнулся и крепко обнял девушку. «Пошли. Поехали кататься на лошади».