Глава 1031: Купишь ты это или нет?

Журналист без проблем вошел в элитное сообщество Шеффилда. Он был сбит с толку тем, как ему удалось так гладко войти в такой первоклассный жилой комплекс, не будучи допрошенным какой-либо охраной.

Но в любом случае, это было не главное. Суть заключалась в том, чтобы не упустить из виду Шеффилд Танг.

Когда Эвелин закончила свою работу, на улице было совершенно темно. Она попросила Феликса отвезти ее к Шеффилду.

После того как два года назад Шеффилд уехал из города, Эвелин побывала там несколько раз. Но когда она поняла, что он не вернется, перестала туда ходить.

Прошел почти год с тех пор, как она была в его квартире. Эвелин помедлила, прежде чем приложить палец к сканеру отпечатков пальцев. К ее удивлению, дверь со звуковым сигналом открылась.

В гостиной было тихо. Вокруг никого не было.

Когда она вошла в комнату, Шеффилд вышел из кабинета. «Здравствуйте, мисс Хуо. Вы здесь».

Он был в пижаме. Он только что принял душ, и его волосы были еще немного влажными. Он прислонился к двери и посмотрел на нее с ухмылкой.

Эвелин взглянула на него и спокойно сказала: «Я здесь, чтобы вернуть свои часы».

«Хорошо. Почему бы тебе сначала не принять душ?»

Его реакция была именно такой, как она и ожидала. Ей больше не нужно было притворяться. Она положила сумочку и вошла в его спальню.

Через полчаса Эвелин вышла из ванной. Шеффилд лежал на кровати и разговаривал по телефону. «О чем вы беспокоитесь? Если я не смогу их достойно победить, то буду играть грязно. Я покажу им, насколько способным может быть такой новый цветущий нежный цветок, как я. Они пожалеют, что встали у меня на пути».

— Новый распустившийся нежный цветок? Джошуа не только потерял дар речи, но и Эвелин была ошеломлена тем, что он только что сказал.

«Уже поздно. Я не хочу больше тратить на тебя время. Я иду спать. Правильно! Рано ложиться спать полезно. Не ложись спать допоздна, а то облысеешь. Спокойной ночи. .» Он повесил трубку.

Эвелин, которая теперь сидела перед туалетным столиком, наконец заговорила. «Я хочу жареных клецок для супа».

Удивленный, Шеффилд выглянул в окно и пожаловался: «Уже поздно. Почему ты хочешь жареных пельменей? Ты можешь взять меня. Я недостаточно вкусный?»

Эвелин покачала головой и серьезным тоном сказала: «Я очень голодна. Я хочу жареного супа с клецками из ресторана на Крофт-роуд». Она не шутила. Она поужинала в офисе, но съела совсем немного. Она голодала. «У вас есть лапша быстрого приготовления? Она тоже подойдет».

«Как вы думаете, я из тех мужчин, которые позволят своей женщине есть лапшу быстрого приготовления?» — фыркнул он.

— Тогда ты купишь мне пельмени? Глаза Эвелин загорелись ожиданием, когда она повернулась, чтобы посмотреть на него.

Шеффилд встал с кровати. «Зачем мне это? Ты мне на что? Пойду проверю, нет ли просроченной лапши в холодильнике. Ты можешь приготовить себе».

Хотя она знала, что он не хотел этого, она все равно чувствовала боль в своем сердце.

Но, к ее удивлению, Шеффилд подошел к гардеробной.

— Кухня вон там, — указала она.

«Это мой дом. Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, где моя кухня», — усмехнулся он.

Эвелин молчала. Он вел себя как избалованный ребенок.

Через несколько минут он вышел из туалета в обычной рубашке. Он бесстрастно взглянул на женщину и сказал: «В холодильнике ничего нет. Я спущусь вниз и куплю лапши быстрого приготовления».

«Я мог бы просто попросить Феликса купить его». Эвелин могла бы попросить Феликса купить его раньше, но она хотела знать, сделает ли это Шеффилд для нее.

«Не-а. Он купил бы тебе хорошую еду. Я не хочу, чтобы ты ела вкусную еду».

Эвелин пришла в ярость от его сарказма. Она уронила крем для глаз и хлопнула туалетным столиком. «Не беспокойтесь! Я больше не голоден. Вы можете взять мои часы. Спокойной ночи!»

Поняв, что сейчас она действительно разозлилась, Шеффилд запаниковал. Он быстро подбежал к ней и, преграждая ей дорогу, сказал более ровным тоном: «Я иду купить ее. Почему ты злишься? Подожди здесь. Я не буду покупать просроченную лапшу. Хорошо?»

«Нет, спасибо. Как я могла просить мистера Тана купить мне еды? Я польщена, что он даже согласился купить просроченную лапшу!» Эвелин оттолкнула его и подошла к двери.

«Эй! Я уже скомпрометировал лапшу. Хватит толкать меня!» Подбоченившись, он уставился на спину женщины.

Эвелин остановилась и обернулась. Не обращая внимания на озадаченное выражение его лица, она подошла к нему и ущипнула его за лицо. «Ой!

Это больно!» — кричал он.

— Ты купишь или нет?

«Я буду!»

«Купить что?»

«Жареный суп с клецками!» Он добавил слабым голосом: «Вообще-то, я собирался купить пельмени».

Эвелин нахмурила брови, глядя на него. «Тогда почему ты сказал, что собираешься купить лапшу быстрого приготовления? Ты снова будешь мне лгать?» Зачем ему все время заставлять ее выходить из себя?

«Нет, не буду».

«Тогда иди сейчас!»

«Да, мэм!» Вот так мистер Шеффилд Тан, самый популярный молодой генеральный директор Y City, мужчина-мечта тысяч дам, выбежал из спальни, чтобы купить жареных клецок для супа, опасаясь, что его женщина может избить его, если он этого не сделает. не получить ее еду.

Как только он вышел из своей квартиры, он увидел Феликса. «Ты еще здесь?»

— Я как раз собирался идти домой. Эвелин сказала ему, что ему не нужно ждать.

«Подождите еще немного. Я пойду кое-что купить. Вы можете уйти, когда я вернусь».

Феликс кивнул: «Хорошо». Телохранитель смотрел, как Шеффилд входит в лифт.

По пути Шеффилд заказал еду, чтобы, когда он доберется до закусочной, еду можно было забрать. Он также заказал еще две закуски. Ему не потребовалось много времени, чтобы вернуться домой.

Когда он открыл дверь своей квартиры, Эвелин сидела за обеденным столом и играла в телефон, ожидая его.

Глядя на женщину, он снова принял этот враждебный тон. «Мисс Хуо, ваша лапша быстрого приготовления с истекшим сроком годности здесь».

Эвелин бросила на него холодный взгляд. «Кто-то опять пропустил урок, да?»

Он закрыл рот и сменил обувь. Подав еду, он поставил их перед ней и сказал: «Наслаждайтесь. Я не знал, какую начинку вы хотите, поэтому я заказал все, что у них было».

Лицо Эвелин просветлело, когда она взяла палочки для еды в руку. — Спасибо, — сказала она.

Она взяла маленькую тарелку и положила на нее клецку. Вручая ему, она приказала: «Ешь». Это была награда мальчику на побегушках.

«Хм.» Он послушно съел клецку, засунув в рот целиком сразу.

Эвелин посмотрела на его выпуклые щеки и прокомментировала: «Никто не собирается убегать с едой».

«Я хочу сделать это быстро, а затем лечь спать». В прошлый раз он не был удовлетворен.

Эвелин не знала, что сказать.

Но она была в хорошем настроении, так как она получила пельмени.

Но этого было слишком много, и она не могла закончить это. Она спросила Шеффилда, который все это время смотрел на нее: «Должен ли я выбросить его или положить в холодильник?» «

Поставьте в холодильник. Я приготовлю его завтра утром на завтрак».

«Хорошо.» Эвелин начала убирать со стола. Осталось помыть только две тарелки.

Шеффилд выхватил у нее посуду. «Положи остальные пельмени в холодильник».

«Хорошо.»

Положив продукты в холодильник, Эвелин пошла на кухню. «Готово?» — спросила она.

«Я только что поставил посуду в посудомоечную машину. Скоро все будет готово».