Глава 1037-Обмануть Его

Как достойный мужчина, Шеффилд прекрасно понимал, что причина, по которой мужчины были такими несчастными и несчастными, заключалась не в том, что они не имели достаточных знаний о женщинах, а в том, что они не слушали женщин.

На стоянке Эвелин шла к своей машине. Когда она была достаточно близко к своей машине, Шеффилд схватил ее за запястье и потащил к стоявшему рядом винно-красному «Майбаху».

Она заметила две машины, припаркованные очень близко друг к другу, и прокомментировала: «Какое совпадение! Наши машины припаркованы рядом». Неудивительно, что он следовал за ней всю дорогу на этой большой стоянке.

«Нет, это не совпадение. Я целенаправленно искал вашу машину и припарковался рядом с ней», — небрежно заявил Шеффилд. Он не хотел ничего скрывать. Он думал, что толку не будет. Ведь он объехал всю стоянку только для того, чтобы найти ее машину.

Эвелин потеряла дар речи. Казалось, что Шеффилд всегда знал, как подавить ее. Однако она не понимала. «Какой в ​​этом смысл?»

«Конечно, в этом есть смысл». Подведя ее к пассажирскому сиденью, он галантно сказал: «Сидите спокойно, мисс Хуо. Сегодня вечером я отвезу вас домой».

Она пристегнула ремень безопасности и посмотрела ему в глаза. «Во-первых, давайте проясним это. Сегодня вечером я иду домой, в свой собственный дом», — сказала Эвелин, делая ударение на слове «собственный».

Улыбка на лице мужчины застыла, когда он услышал это. Он не мог не чувствовать себя подавленным. «Разве мы еще не определились с этим? Ты назвал меня «милая», так почему мы не можем пока жить вместе?» Он сознательно и тщательно готовился жить с ней. Так что то, что она сказала, было похоже на огромную волну, обрушившуюся на его веселые планы.

Эвелин потребовалось некоторое время, прежде чем она смогла заговорить, и в машине повисла тишина. — Ты все еще злишься на меня за то, что я тебе солгал? — наконец спросила она. С тех пор, как Шеффилд извинился перед ней на поле для гольфа, а затем ее ложь была разоблачена, он обвинял ее в том, что она обманывает его и задевает его чувства.

«Хм!» Шеффилд фыркнул и заворчал, сидя на водительском сиденье.

Он завел машину и договорился с ней: «Хорошо, если ты хочешь вернуться домой, иди домой. Но с одним условием. Я не собираюсь просить слишком многого. Просто сначала проведи со мной немного времени и удовлетвори меня».

Эвелин беспомощно вздохнула. «Хорошо, без проблем. Пойдем со мной домой, и я позабочусь о том, чтобы ты был счастлив. Что ты думаешь?»

«Какой дом? Ваша квартира?» он спросил.

«Семейное поместье Хо», — заявила она с дразнящей улыбкой.

«Ни за что! Мистер Хо наверняка забьет меня до смерти. Я могу не выбраться оттуда со всеми неповрежденными частями тела». Все еще было неясно, принял ли уже Карлос Шеффилда в качестве своего зятя, поэтому он не рисковал появляться в их поместье так небрежно.

Эвелин хихикнула себе под нос. «Ну, вот наш план на вечер. Завтра после обеда я не занят. Почему бы мне не зайти к тебе?»

«Отлично.» У него не было выбора, кроме как ждать до завтра.

«Но меня на самом деле беспокоит одна вещь». Эвелин повернулась и посмотрела на Шеффилд с серьезным выражением лица.

«Что это такое?»

«Что, если я не смогу войти в здание Theo Group?» — спросила она, делая вид, что очень расстроена этим.

Шеффилд одарил ее извиняющейся улыбкой. Держась одной рукой за руль, другой рукой он схватил ее руку и положил себе на колени. «Почему ты должен волноваться об этом? Если кто-то посмеет тебя остановить, я спущусь и ударю этого человека по лицу!»

— Что, если это ты меня остановишь?

«Нет, нет. Я не буду делать это снова!» — воскликнул он с таким убеждением.

Когда Эвелин услышала нужный ей ответ, она откинулась на пассажирское сиденье с довольным выражением лица и широкой улыбкой на лице. Затем она тихо сказала: «Ладно, уже поздно. Феликс все еще следует за нами. Вам не нужно отвозить меня домой. Вы можете остановиться на следующем перекрестке и высадить меня».

— Ладно, не бросай меня завтра.

— Думаешь, все такие, как ты? Эвелин закатила глаза, напоминая ему, как он поддержал ее в прошлый раз.

Он быстро понял, что она говорила о фильме, который они должны были посмотреть. «Это не считается. Я действительно ходил в театр, но вы меня не видели», — тут же защищался он.

Красивые глаза Эвелин сузились, глядя на него. «Вы пришли в тот же театр, в который я ходил, только чтобы сесть в последнем ряду, чтобы избежать меня. Почему вы просто не пошли в другой театр?»

Шеффилд достаточно хорошо знал, что ему лучше оставить этот вопрос, поэтому он быстро извинился: «Мне очень жаль. Это моя вина. Я больше не буду этого делать». Он посмотрел на нее со странной улыбкой и добавил: «Ты счастлива?»

«Хм!» Она закатила глаза, но на самом деле от его извинений ей стало намного лучше.

Когда они доехали до перекрестка, Эвелин вышла из машины Шеффилда и села в свою, на которой ехал Феликс.

Когда Эвелин поднялась на второй этаж дома, она услышала какое-то хихиканье, похоже, детское. Для нее не было сомнений, что это был голос Гвина. Эвелин редко слышала смех дочери, поэтому сразу же пошла на голос.

Однако, прежде чем Эвелин смогла пойти и увидеть свою дочь, Терилинн внезапно остановила ее и затащила в комнату.

Эвелин не терпелось увидеть дочь, поэтому она была немного раздражена. Она с силой вырвала свою руку из руки Терилинн и спросила: «Терилинн, в чем дело? Это что-то срочное? Если нет, давай поговорим об этом позже. Я хочу сначала проверить Гвин».

— Эвелин, ты слышала ее смех, не так ли? — взволнованно сказала Терилинн.

«Да!» — воскликнула она. Именно поэтому она так спешила увидеть свою дочь. Маленькая девочка уже давно так не смеялась, и Эвелин не терпелось увидеть, что заставляет ее драгоценную дочь так смеяться.

«Эвелин, это о Гвине. Тебе следует кое-что знать». Изначально Терилинн не собиралась так скоро рассказывать об этом Эвелин. Но Гвин так сильно изменился за последние несколько дней. Терилинн подумала, что будет лучше сообщить об этом Эвелин прямо сейчас.

«Что такое? Скажи мне быстро».

Терилинн поколебалась, а затем, словно обдумывая каждое свое слово, медленно произнесла: «Эм… На самом деле, Гвин не любит Джошуа. Ну… она не ненавидит его, но она просто продолжала: об отказе обнять его».

«А потом?» — спросила Эвелин, сбитая с толку тем, к чему клонится этот разговор.

«Поэтому не Джошуа играл с Гвин дважды. Он не покупал для нее игрушки динозавров, красивые юбки, шляпы и баскетбольный мяч». Терилинн наконец во всем призналась.

Внезапно сердце Эвелин сжалось от этого откровения. Она забыла, что хотела спешить и увидеть свою дочь. Вместо этого она просто посмотрела на сестру широко открытыми глазами и серьезно спросила: «Тогда кто это был?»

«Ну… это был Шеффилд». Смущенная, Терилин быстро добавила: «Не волнуйся. Я сказала ему, что Гвин была дочерью нашего кузена. Он до сих пор не знает, что Гвин — его биологическая дочь. Я врал.»

Эвелин была ошеломлена. Она не знала, что чувствовать и реагировать на эту внезапную информацию. Так что все это время Шеффилд уже встречался с их дочерью, и они, похоже, очень хорошо ладили.

Терилинн забеспокоилась, когда Эвелин ничего не сказала. Она понятия не имела, о чем думает, поэтому предоставила Эвелин более подробную информацию. «С самого начала дядей, которого Гвин постоянно упоминала, был Шеффилд. После того, как она сыграла с ним в баскетбол, она стала такой счастливой маленькой девочкой. После этого она чаще улыбается. Я рассказываю вам обо всем этом прямо сейчас, потому что я хочу, чтобы вы подумали, не пора ли сообщить об этом Шеффилду».

Терилинн чувствовала, что Шеффилд оказал большое влияние на Гвин. Он не делал ничего особенного, когда был с маленькой девочкой. Он играл с ней всего дважды, но в поведении Гвин произошли немедленные и очевидные изменения. Терилинн подумала, что для Гвин будет лучше, если в ее жизни будет больше присутствия ее биологического отца.

После небольшой паузы Эвелин сказала: «Понятно. Я обязательно скажу ему в ближайшее время, но еще не подходящий момент».

Хотя их отношения значительно улучшились, ее отец еще даже не одобрил их отношения. Эвелин боялась, что если что-то случится и она в конце концов не останется с Шеффилдом, будет слишком хлопотно, если Гвин будет вовлечен.

Итак, как и то, что она сказала Терилинн, Эвелин была полна решимости найти возможность рассказать об этом Шеффилду. Она расскажет ему как можно скорее, но еще не время.

В детской комнате Дебби и Карлос играли с Гвином. На коврике для ползания было разбросано много игрушек. Когда Эвелин вошла в комнату, ее взгляд остановился на баскетбольном мяче рядом с Гвином. Эвелин до сих пор понятия не имела, что это купил Шеффилд.

Когда маленькая девочка увидела свою мать, она встала с пола и подошла к ней.

Эвелин заметила, что реакция Гвин стала быстрее, чем раньше. Хотя она не вставала так быстро, как нормальные дети ее возраста, сейчас ей стало намного лучше.

«Милый.» С широкой улыбкой на лице Эвелин присела на корточки и протянула руки, ожидая, пока маленькая девочка побежит к ней на руки.