Глава 1062: Богатые дамы и ученые

Эвелин рассмеялась. Ее забавляла странная логика Шеффилда в отношении любви.

Как только она открыла рот, чтобы возразить ему, раздался звонок в дверь.

Она в замешательстве посмотрела на Шеффилда. — Ты кого-то ждешь? Она все еще была в пижаме, так как весь день не выходила из квартиры.

«Нет. Это, наверное, просто Джошуа или Гиффорд». Шеффилд пожал плечами. Кроме Эвелин, только эти двое приходили в его квартиру без предупреждения.

Но когда он открыл дверь, Шеффилд был удивлен, увидев двух человек, которых он меньше всего ожидал постучать в его дверь.

Мэтью стоял за дверью со своим обычным хмурым взглядом в сопровождении девочки-подростка. Она выглядела сообразительной, озорной девочкой. Шеффилд никогда не видел ее раньше. Он спросил Мэтью: «Твоя девушка?» «Она выглядит несовершеннолетней. Мэтью, ты маленький… — недоверчиво подумал Шеффилд, глядя на парочку.

Прежде чем Мэтью успел ответить, девушка торопливо покачала головой из стороны в сторону. «Привет, красавчик! Нет, я не его девушка. Мы едва знакомы». Она искоса взглянула на Мэтью. Больше всего она контактировала с ним год назад, когда она уехала в Америку и должна была остаться у него на несколько дней. Но даже тогда они редко разговаривали друг с другом.

Она отвела взгляд от Мэтью, больше интересуясь красивым мужчиной, открывшим им дверь.

«Эрика?» Звонила Эвелин. Она уже собиралась пойти в спальню переодеться, когда услышала голос девушки из коридора. Сбитая с толку, она подошла к двери.

Шеффилд отошел в сторону, уступив место гостям.

Как только они вошли в гостиную, Эрика бросилась в объятия Эвелин. «Эвелин! Я так скучал по тебе!» Прошло пол года с момента их последней встречи.

Эвелин все еще была удивлена, но тоже обняла девушку. «Это действительно ты! Когда ты прибыл в Y-Сити?» она сияла. Находиться рядом с Эрикой всегда было для нее блаженством.

«Я встретила Мэтью в аэропорту. Он сказал, что приедет к вам. Так что я пошла за ним», — весело сказала Эрика. Когда рейс Мэтью приземлился в аэропорту, ему сообщили, что Уэсли и Блэр тоже прилетают в Y-Сити вместе с Эрикой. Итак, он ждал их в аэропорту.

«Вау, это такой приятный сюрприз! Ну, присаживайтесь. Мне нужно переодеться. Я сейчас вернусь», — сказала Эвелин.

Эрика кивнула: «Хорошо». Когда Эвелин собиралась войти в спальню, Эрика схватила ее за руку. Указав на Шеффилда, который разговаривал с Мэтью, она спросила: «Эвелин, он… твой парень?»

Эвелин улыбнулась: «Да».

«Вау! Он такой красивый!»

«Спасибо. Он не так уж и плох», — скромно ответила Эвелин, посмеиваясь.

Эрика с восхищением посмотрела на Шеффилда, который все еще был одет в традиционную белую одежду, и вздохнула: «Неудивительно, что богатым дамам в старые времена нравились эти нежные и красивые ученые. На вашем месте я без колебаний разорвала бы связи со своей семьей и сбежать с таким красивым бойфрендом!»

Она уже слышала от родителей, что Карлос собирается разорвать отношения с Эвелин. Вот почему Уэсли и Блэр вернулись в Y City. Что касается Эрики, то она пришла с родителями, потому что ей было любопытно, что происходит на самом деле.

Эвелин позабавило ее признание. У Мэтью, как всегда, было невозмутимое выражение лица, а Шеффилд сложил руки чашечкой и сказал: «Большое спасибо за похвалу, юная леди».

Эрика быстро ответила в традиционной манере: «Добро пожаловать, сэр!»

Эвелин с улыбкой покачала головой и пошла в спальню.

«Дорогая, подожди меня. Мне тоже нужно переодеться», — сказал Шеффилд. Он планировал исполнить традиционный танец для Эвелин в своем костюме. Но с приходом двух нежданных гостей ему пришлось перенести танец на другую дату.

Они вместе вошли в спальню и закрыли дверь.

Эрика оглядела квартиру, как любопытный ребенок, а Мэтью сидел на диване и листал что-то в своем телефоне. Никто из них не разговаривал друг с другом, точно так же, как они молчали во время поездки на машине в квартиру.

Они совершили одну и ту же поездку только потому, что оба направлялись в одно и то же место.

Шеффилд вышел из спальни первым. Он прошел на кухню и налил чаю гостям. Он помахал Эрике. «Эрика, да? Иди выпей чаю».

Она взяла у него чашку с милой улыбкой. «Спасибо, красавчик. Меня зовут Эрика Ли. Можешь звать меня Рика».

«Симпатичное имя. Рика, разве у тебя нет занятий?»

Поскольку Мэтью был замкнутым человеком, Шеффилду пришлось вести разговор с девушкой самому.

«Я подал заявление на отгул из школы. Мне пришлось долго уговаривать отца, прежде чем он, наконец, согласился взять меня с собой». Эрика поджала губы. Уэсли был строгим отцом, поэтому ей было сложно выйти куда-нибудь поиграть.

— В каком ты сейчас классе? — спросил Шеффилд, проявляя к ней интерес.

«Я собираюсь окончить среднюю школу».

Он угадал это правильно. Она была только в средней школе. «О! Итак, вам, должно быть, предстоит многому научиться. Надеюсь, вы преуспеете».

«Спасибо, красавчик! Ничего страшного. Для меня это не так сложно.» Потому что она была умна и быстро всему научилась.

Шеффилд повернулся к Мэтью. «Когда ты закончишь учебу в США?»

Бросив взгляд на Шеффилда, чтобы убедиться, что он разговаривает с ним, Мэтью лаконично ответил: «В следующем году».

— Тогда вы возьмете на себя управление компанией?

— Пока нет. Мой отец еще очень молод. Он имел в виду, что не спешит брать ZL Group.

Эрика вмешалась: «Дядя Карлос действительно выглядит молодо! Он не похож на мужчину, которому далеко за пятьдесят. Люди могут подумать, что ему самое большее под сорок».

— Ему шестьдесят один, — поправил ее Мэтью.

Эрика нахмурилась. — Почему он должен был указать это так точно?

Шеффилд кивнул: «Я согласен с Эрикой. Дядя Карлос выглядит так, будто ему все еще за сорок. Кто-то должен узнать секрет его вечной молодости».

Хотя Карлосу было уже за шестьдесят, все еще оставалось много женщин, которые хотели бы за ним гоняться.

Мэтью перевел взгляд с телефона на Шеффилд. После короткой паузы он спросил: «Насколько ты неряшлив? Почему ты не можешь справиться с таким стариком, как он?»

— Он только что назвал Карлоса Хуо стариком? Шеффилд с ухмылкой покачал головой. — Твой отец не обычный старик. Ты это знаешь.

«Ты тоже не обычный человек. Я не буду просто сидеть сложа руки и смотреть, как мою сестру отрезают от нашей семьи. Позже ты поедешь со мной в семейное поместье Хо, чтобы испробовать все необходимые средства, чтобы получить одобрение отца».

«Звучит как план, но у меня назначена встреча с Джошуа и Гиффордом сегодня днем. Мы пойдем туда сегодня вечером?»

— Гиффорд? Ты знаешь моего брата? Эрика удивленно посмотрела на Шеффилда.

Только тогда Шеффилд понял, что у них одна и та же фамилия — Ли. — О! Так вы — Ми… я имею в виду сестру, о которой всегда говорит Гиффорд? — сказал Шеффилд.

— Вы собирались сказать «мисс возмутительница спокойствия», не так ли? Эрика усмехнулась. Она знала своего брата достаточно хорошо, чтобы знать так много, но ей было все равно. «Мой брат не сказал бы обо мне ничего хорошего. Я это знаю».

«Я уверен, что Гиффорд просто преувеличивал. Ты милая девушка», — искренне сказал Шеффилд. Ведь ей всего пятнадцать. Для девочки ее возраста было нормальным быть энергичным и доставлять неприятности тут и там.

«Да, он определенно преувеличивает. На самом деле, я очень милая девушка», — с гордостью заявила Эрика.

Если бы в это время там присутствовали Уэсли или Гиффорд, они бы вышвырнули Эрику из комнаты. Она была худшим возмутителем спокойствия, которого они когда-либо встречали.

Шеффилд залился смехом. Он был впечатлен личностью девушки. — Ты прав. В любом случае, сегодня днем ​​я увижусь с Гиффордом. Хочешь пойти со мной? он спросил.