Глава 1291-впервые стать дедушкой

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«О чем ты говоришь? Зачем мне бить и проклинать тебя? Шантель, скажи мне. Тебя кто-то запугивает?» В тоне Блэр прозвучало беспокойство, когда она искала на лице молодой девушки любой намек, который помог бы ей понять.

Однако Шантель закрыла глаза и покачала головой. Слезы, которые раньше грозили пролиться, теперь свободно текли по ее щекам. — Нет, — прошептала она между рыданиями. Она взглянула в сторону и увидела пациента на соседней кровати, который пристально смотрел на них. Сознавая, что в этой маленькой палате нельзя уединиться, девушка колебалась.

Блэр сразу понял, почему Шантель не продолжила. Она погладила девушку по руке и заверила ее: «Поговорим об этом позже. Успокойся».

— Ладно, — сквозь икоту и всхлипывания удалось выдавить из себя юной девушке.

Уэсли вернулся менее чем через десять минут в сопровождении двух медсестер. Они подошли к Шантель и помогли ей встать. Медсестра проворковала: «Пойдемте с нами, мисс Е. Шагайте осторожно».

Шантель в замешательстве уставилась на медсестер. «Куда вы меня везете?»

Уэсли, стоявший поодаль, молчал. Но Блэр объяснил: «Ваш дядя приготовил для вас палату получше. Вы можете ходить?»

«Поменял мою подопечную…» Доброта четы Ли глубоко тронула Шантель. Они уже столько сделали для нее. А теперь это. Как она отплатит им за их щедрость и доброту? «Я в порядке. Я могу ходить».

Внутривенная инъекция, которую медсестра ввела несколько минут назад, уже подействовала. Шантель почувствовала некоторое облегчение. В VIP-палате

Как только медсестры ушли, Шантель, которая уже села на кровать, встала и направилась прямо к паре Ли. К их изумлению и полному замешательству, она упала перед ними на колени.

Широко раскрытыми глазами Блэр взглянула на Уэсли, который нахмурился и спросил: «Что ты делаешь? Вставай!»

«Шантель, стресс от незнания слишком велик. Пожалуйста, просто расскажи нам, что случилось». Блэр хотела помочь девушке встать, но та энергично замотала головой и отказалась.

Собрав все свое мужество, Шантель наконец подняла голову и встретилась взглядом с Блэр. «Дядя Уэсли, тетя Блэр, это все была моя идея. Гиффорд не виноват. Он даже не знает, что я беременна. Пожалуйста, не вините его. Это все моя вина!»

«Гиффорд?» — воскликнул Блэр. Она была настолько ошеломлена, что потеряла дар речи. «Гиффорд? Мой сын… и Шантель? Возможно, я неправильно понял. Может быть?

Поняв, что ситуация сложная, Уэсли нахмурился и спросил: «Гиффорд сделал тебя беременной, а он не знает?»

Слезы текли по лицу Шантель. Она опустила голову и объяснила: «Нет, он не знает, потому что я ему не говорила. Мы спали вместе… но это было из-за меня. Он был жертвой». В этот момент она была полна сожаления по поводу своего импульсивного поступка. Она не должна была зачать ребенка Гиффорд без согласия семьи Ли. Но было слишком поздно. Она только надеялась, что Уэсли и Блэр не слишком на нее рассердятся.

— Что ты имеешь в виду? Почему он стал жертвой? Блэр был в замешательстве. Был ли ее сын таким слабым? «Только не говорите мне… вы соблазнили и заставили Гиффорд?»

«Это не так…» Шантель смутилась, но, подумав, поняла, что Гиффорд не был добровольным участником. Итак, она поправила себя. «Вроде. Вы можете думать об этом таким образом.»

Настала очередь Уэсли лишиться дара речи. Он не мог себе представить, как такая слабая девушка, как Шантель, может заставить храброго и сильного полковника.

Блэр помогла девушке встать. «Если тебе есть что сказать, просто скажи это. Ты не можешь вечно стоять на коленях», — уговаривала она, ведя девушку к кровати.

Шантель опустила голову и покачала ею. «Тетя Блэр, хотя вы и дядя Уэсли не мои биологические родители, вы лучше их, и вы обращались со мной лучше, чем они когда-либо. для прощения».

«Что ж, нам с Уэсли нужно время, чтобы обсудить это. В твоем состоянии стоять на коленях в течение длительного времени не рекомендуется. Пожалуйста, отдохни. И не волнуйся. Я поговорю с Гиффорд о том, чтобы взять на себя ответственность за этого ребенка. Итак, дон Не волнуйся слишком сильно. Самое главное для тебя сейчас — хорошо отдохнуть и хорошо позаботиться о себе». Блэр так давно хотела внука, что новость обрадовала ее. С чего бы ей винить Шантель? Кроме того, впервые увидев эту девушку, она приняла ее за девушку Гиффорда.

В отделении наступила минутная тишина. Наконец Шантель добавила: «Ну, дядя Уэсли, тетя Блэр, не сердитесь на Гиффорда. Если ему понравится другая девушка, он может привести ее домой, даже если у меня будет его ребенок. !»

Шантель надеялась показать, что не имеет значения, женится на ней Гиффорд или нет. Она просто хотела иметь его ребенка.

Но Уэсли и Блэр не понимали. Они посмотрели друг на друга в замешательстве, не понимая, что она имела в виду.

Она взяла на себя инициативу завести ребенка с Гиффордом, но не заставит ли его жениться на ней? Была ли она тактична или у нее были скрытые мотивы?

Пока Блэр и Шантель болтали в палате, Уэсли вышел и закурил. Он позвонил своему сыну. «Приходите, когда будете свободны в ближайшие несколько дней.»

— Почему? Что-то случилось? — спросил Гиффорд.

«Да.» Смешанные эмоции охватили Уэсли при мысли, что он станет дедушкой.

В следующие несколько дней о Шантель заботилась и защищала семья Ли. Блэр всегда хорошо относилась к ней, а теперь она относилась к девушке еще лучше.

Она приготовила для Шантель всевозможную еду и напитки, чтобы пополнить ее здоровье. Она также попросила Уэсли наедине сообщить учителю Шантель, что девочка нездорова и нуждается в особом уходе.

Эрика была в разгаре перестрелки, когда узнала, что Шантель все рассказала Уэсли и Блер.

Она немедленно позвонила Уэсли. «Папа, ты должен попросить Гиффорда взять на себя ответственность за Шантель! Все мужчины в нашей семье не безответственны, верно?»

Поскольку ей не удалось уговорить Гиффорда, она решила позволить это сделать своему отцу!

«Откуда вы знаете об этом вопросе?» Уэсли заподозрил неладное.

— Шантель только что сказала мне!

— Что ж, у меня есть план. Как и думала Эрика, в семье Ли не было безответственных мужчин.

«Папа, добавь масла!»

Уэсли нахмурился. «Что ты имеешь в виду?»

«О, ничего. Я просто подбадривал тебя. Я знаю, что ты можешь это сделать!»

Уэсли потерял дар речи. Его младшая дочь была еще такой непослушной.

После завершения разговора с Уэсли Эрика больше не интересовалась этим занятием. Она решила перейти в ZL Group.

Хаятт заметил, что она уходит, и побежал, чтобы догнать ее. — Эрика, ты куда?

«Я собираюсь сделать ребенка с моим мужем!»

Хаятт беспомощно покачал головой.

Эрика действительно имела в виду то, что сказала. У ее брата очень скоро должен был родиться ребенок, а она еще даже не была беременна.

Мэтью разговаривал по телефону, когда она подошла к офису. Заперев дверь изнутри, Эрика подбежала к нему, обвила руками его шею, встала на цыпочки и поцеловала его.

Одной рукой Мэтью держал телефон, другой обнял ее за талию и наклонил голову, чтобы поцеловать ее.

Через некоторое время, когда человек на другом конце провода замолчал, Мэтью прервал поцелуй и ответил: «Предоставьте это Пейдж. Если у вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с ней».

Эрика не остановилась на достигнутом. Она поспешно развязала его галстук. Мэтью тут же схватил ее маленькую руку, перевел телефон в режим громкой связи и швырнул на ближайший стол.

Человек на другом конце линии продолжал отчитываться перед генеральным директором, не обращая внимания на то, что происходит в кабинете его босса. «Я еще не ответил на их запросы. По моим наблюдениям за этот период, цена акций действительно растет…»

Время от времени Мэтью отвечал одним словом, чтобы показать, что он слушает.

Тем временем он и Эрика были заняты раздеванием друг друга.

Через несколько минут растрепанный мужчина держал страстную женщину на руках и брал трубку на столе. — Вот и все. Я зайду к ним завтра утром.

— Да, мистер Хо.

Закончив разговор, Мэтью бросил телефон на стол. Он обвил рукой талию Эрики, притянул ее к себе, запутался пальцами в ее волосах и продолжил целовать ее. Шаг за шагом он вел ее к большим французским окнам. Наконец, он развернул ее, прижал ее руки к окну и притянул ее бедра к себе. Он не мог сдерживать страсть, которую она пробудила в нем, ни на минуту дольше!

Спустя долгое время Эрику отнесли в гостиную. Ой! Ей казалось, что она умирает. Если бы она не забеременела, она бы действительно умерла!