Глава 1465: Дополнительный Строй о Босуэлле (часть вторая)

Хлоя с трудом вставала с постели. Она собрала остатки своих сил и нажала кнопку вызова горничной.

Хотя она спала уже несколько часов, Хлоя все еще была очень измученной и болезненной. Босуэлл, должно быть, ездил на ней, как жеребец на стероидах.

Девушка, которую привел Босуэлл, толкнула дверь, но на ней не было униформы горничной. Когда она вошла в комнату, Роза приветствовала Хлою с нерешительным энтузиазмом. «Здравствуйте, миссис Хо».

Беспорядок в комнате резал глаза. Любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, мог бы сказать, что Босуэлл и Хлоя были вовлечены в какое-то дикое сексуальное приключение в этой комнате.

Прислонившись к изголовью кровати, Хлоя взглянула на Розу с оттенком высокомерия и сказала: «Приготовь мне поесть».

«Да, мэм!» Как бы ни сопротивлялась Роза, она должна была сделать, как сказала Хлоя, потому что это был ее долг горничной семьи Хо.

После того, как Хлоя вышла из ванной, почти час спустя, она огляделась и поняла, что горничная еще не принесла ей полуночный перекус.

Она покачала головой, отбросив все мысли по этому поводу, и заменила простыню со следами крови на свежую.

Около двух часов ночи Роза наконец подала Хлое ночную закуску — два ломтика хлеба и чашку йогурта. Роза притворилась виноватой и сказала: «Извините, мэм. Я не знаю, как пользоваться тостером, так как я впервые работаю горничной. Хотите вместо этого что-нибудь другое?»

Хлоя улыбнулась и вежливо отказалась: «Это не имеет значения».

После того, как Роза вышла из комнаты, Хлоя достала телефон и позвонила Босуэллу. — Можешь принести что-нибудь поесть, когда вернешься? — Хм… как мне теперь называть этого человека? Хани или Босуэлл? — подумала она про себя.

Босуэлл еще не закончил свою работу, но когда он услышал ее слова, то вспомнил, как красиво она выглядела днем, и воспринял это как своего рода приглашение. Он положил документ в руку и сказал: «Конечно! Я сейчас приду!»

Полчаса спустя Роза была на кухне и жевала фрукты, когда услышала звук выключающегося двигателя. Она бросилась убирать фрукты и делала вид, что чистит прилавок.

Переодевшись в тапочки, Босуэлл прошел мимо гостиной и поднялся наверх, не глядя на кухню.

Через пять минут Розу позвали наверх.

В комнате у Хлои было небрежное выражение лица, когда она грызла кусок хлеба, как будто ничего не произошло.

Однако холодное выражение лица Босуэлла заставило нервную девушку пробежать мурашками по спине, когда он яростно посмотрел на нее и завопил: «Это твоя идея перекусить в полночь?»

Сердце Розы екнуло. «Пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я просто пока не умею пользоваться тостером…» Она дала Босуэллу то же оправдание, что и Хлое ранее.

Пылающая ярость шипела в теле Босуэлла, словно смертельный яд. «Ну и что, если бы ты знал, как им пользоваться? Ты собирался позволить моей жене есть тосты на ночь? Какой смысл приводить тебя сюда, если ты даже не можешь позаботиться о моей жене?»

«Извините, мистер Хо. Завтра я научусь готовить», — со слезами на глазах извинилась Роза.

У Босуэлла не хватило терпения продолжать этот спор, поэтому он пренебрежительно махнул ей рукой и сказал: «Теперь вы можете уйти».

Он знал, что причина, по которой Хлоя пригласила его на полуночный перекус, заключалась в том, что она хотела, чтобы он увидел, как Роза обращается с ней. Босуэлл быстро сел рядом с женщиной со смущенным выражением лица, поскольку он не мог поверить, что Роза так обращается с его женой. «Мне очень жаль. На самом деле это моя вина».

Покачав головой, Хлоя проглотила еду и утешила его улыбкой: «Не вини себя за это. Этот хлеб не так уж и плох. Кроме того, что-то лучше, чем ничего».

Босуэлл достал свой телефон и позвонил своему помощнику, чтобы немедленно исправить ситуацию. Он приказал ему принести еды из лучшего ресторана города.

Хлоя не остановила его. Поскольку он столкнулся с трудностями, попросив кого-то другого принести ей немного еды, она была признательна за его усилия.

Вскоре после этого на обеденном столе внизу был разложен широкий ассортимент блюд, достаточно горячих, чтобы гарантировать удовлетворение.

Босуэлл с гордостью взял Хлою за руку и повел ее вниз, чтобы она могла попробовать все, что захочет. После, казалось бы, сытного «полуночного перекуса» пара решила, что пора немного поспать, и удалилась в спальню.

На второй день дома стало намного спокойнее. Однако на третью ночь, когда Босуэлл вернулся на виллу, он обнаружил в своем доме незнакомца.

Красивый молодой человек лет двадцати тихо мыл пол в гостиной. Как только он заметил испуганного мужчину, он быстро подошел к нему и сказал: «Добрый вечер, мистер Хо».

Босуэлл не мог вспомнить лицо этого человека, и его брови нахмурились, когда он посмотрел на него и сказал: «Добрый вечер. Извините, кто вы?»

«О, я новый слуга, которого наняла миссис Хо. Не волнуйтесь, мистер Хо, я могу делать все. Я могу готовить, делать работу по дому и ремонтировать бытовые электроприборы». Позитивный настрой и уверенность молодого человека еще больше раздражали Босуэлла.

Его глаза смотрели в сторону его спальни, и он понял, что происходит. «Где моя жена?» — спросил он вежливо.

— Она наверху. Она уснула сразу после того, как я сделал ей массаж, — невинно ответил молодой человек.

— Что ты ей дал? Он правильно расслышал?

Босуэлл повернулся и зашагал наверх, не сказав больше ни слова.

В спальне было темно, когда он толкнул дверь и вошел внутрь.

Он подошел к кровати и посмотрел на женщину, которая крепко зажмурила глаза. «Ты спишь?» он спросил.

Хлоя открыла глаза и ответила: «Еще нет».

Однако, прежде чем она смогла встать, мужчина прижался к ней всем телом. Проведя пальцами по ее гладкому лицу, он прошептал: — Чем ты занималась?

Женщина честно ответила: «У меня была очень сильная головная боль, поэтому я попросила дворецкого Вана найти кого-нибудь, кто мог бы сделать мне массаж головы. Оказывается, этот мужчина действительно хорошо делает массаж. Он знал все о разблокировке меридианов.

В тот момент, когда он надавил на мои виски, я почувствовал себя намного лучше. — Как она смеет в этом признаться!

Стиснув зубы, он легонько прикусил ее за мочку уха и сказал: — Завтра я прикажу отослать Розу, но вам придется попрощаться и с молодым человеком внизу. Вы меня слышите?

С дерзкой вспышкой в ​​глазах Хлоя изобразила замешательство и спросила: «Почему? Разве они не хороши в том, что делают?»

Крепче сжав ее тонкую талию, Босуэлл сказал: «Я вернул молодую женщину, а вы вернули домой молодого человека. Что люди подумают о нас?»

«Ну, когда ты так говоришь… это звучит очень неуместно…» Хлоя все еще притворялась невинной.

— Ну, хорошо, что ты это понял. Не забудь их завтра отослать! он утверждал.

— И куда именно вы хотите, чтобы я их отправил? спросила она.

«Где угодно, мне все равно. Это зависит от вас». У Босуэлла не было времени на такие пустяки.

Получив то, что хотела, Хлоя обняла мужчину за шею с довольной улыбкой на лице. «Хорошо!»

Хотя ее чувства к нему еще не переросли в любовь, теперь она была его женой. В конце концов, она должна была сохранить свое положение миссис Хо, не так ли?

На следующий день на вилле все пришло в норму. Команда помощи в доме по-прежнему была той, которую организовал Дворецки Ван, поскольку они хорошо справлялись со своей работой.

Со временем Босуэлл понял, что его жена очень умна, особенно когда дело доходило до общения с окружающими его женщинами. Хлоя всегда находила способ справиться с прилипчивыми типами, не устраивая сцен.

Что еще более важно, казалось, что она завоевала его сердце.

Хлоя также начала вносить большой вклад в дела компании, и вскоре Босуэлл передал ей всю власть, чтобы она занималась дизайном Purple Charm.

Когда она была с Эрикой, она могла завоевать благосклонность свекрови, даже ничего не делая.

Босуэлл не мог сказать, когда она начала отдавать ему приказы. Она не позволяла ему пить слишком много; она не позволяла ему ложиться спать допоздна; она не позволяла ему работать сверхурочно… Медленно, но верно список вещей, которые она не позволяла ему делать, рос.

Как и сказал ему Колман, Босуэлл попал в ловушку, расставленную Хлоей.

Точно так же, как его дедушка попал в ловушку своей бабушки, а его отец попал в ловушку своей матери, Босуэлл не мог не позволить истории повториться.

С тех пор у Босуэлла сформировалось огромное уважение к мудрым словам Колмана.

Даже всего за два года до своего 30-летия, когда Хлоя заявила, что не хочет так рано заводить ребенка, Босуэлл не стал оспаривать ее желания. Вместо этого он заверил ее, что ей не придется беспокоиться о ребенке, пока она не будет к этому готова.

Каждую ночь он держал спящую женщину на руках и думал о том, как его жизнь дошла до этого.

Наконец-то он узнал причину. Хотя она не была такой проницательной, как он, она была женщиной, и она будет вести себя как избалованный ребенок и сделать его одержимым. И точно так же она была той, за кем было последнее слово во всем.

Он понятия не имел, что произойдет после того, как он отдаст ей свое сердце, потому что к тому времени было уже слишком поздно. Он полностью отдался Хлое!

К счастью, они прожили счастливую жизнь, и Босуэллу не пришлось всю оставшуюся жизнь беспокоиться. Поскольку он не был из тех, кто требует особого ухода, он был счастлив просто иметь возможность держать свою жену во сне каждую ночь.

Хлоя родила дочь в 29 лет, и ее дочь была точной копией своей матери. Босуэлл, который был рабом своей жены, теперь был также рабом своей дочери. Его положение в семье теперь было хуже, чем прежде.

Как гласит старая рыбацкая пословица: «В море всегда найдется рыба покрупнее».

Босуэлл, который был скрупулёзно методичен в деловом мире, находился под контролем женщины по имени Хлоя Шен, и с тех пор он никогда не мог поменяться столами.