Глава 434: Кто Отец

Косатка исчезла после того, как они достигли берега. Теперь оно вернулось.

Карлос соскочил со скалы. Большая часть косатки была на полпути из воды. Когда он открыл рот, Дебби вскрикнула от удивления.

Его рот был полон морских обитателей, таких как рыба, креветки, крабы и некоторые другие существа. Многие из существ были еще живы, другие уж точно нет или, по крайней мере, неподвижны.

«Он приносит нам еду», — сказал Карлос с улыбкой.

Дебби обвила руками голову косатки и крепко поцеловала ее. — Спасибо, большой парень.

Косатка открыла пасть, и вся рыба, крабы и все такое прочее вывалилось на камни. Дебби пошла собирать то, что выпало, и косатка снова вернулась в море. Карлос собрал охапку и начал швырять их на пляж.

Тогда у Карлоса появилась идея получше. Чтобы рыба не прыгнула обратно в море, он решил выкопать яму дальше вглубь суши и обложить камнями по периметру. Тогда рыба не сможет «убежать». Он быстро выкопал яму. Пока он раскладывал камни, Дебби заметила что-то странное. «Уф! Это страшно. Избавься от него, старик», — сказала она, указывая на оскорбительную рыбу.

Карлос посмотрел на рыбу. Это было действительно отвратительно выглядящее маленькое существо. Серый, комковатый, колючки вокруг рта, огромные, черные глаза и вообще неаппетитный. «Бросьте его обратно в воду», — сказал он. Дебби даже не думала, что это будет хорошо выглядеть в приготовленном виде. Она танцевала вокруг него, не желая вообще прикасаться к нему.

«Бросьте его. Поторопитесь, пока он не умер», — сказала Дебби.

Карлос бросил камень в руке и подошел. Он посмотрел на рыбу с явным отвращением на лице. Наконец он схватил рыбу за хвостовой плавник и бросил обратно в воду.

Двое решили не терять времени и развести костер, чтобы приготовить свой улов.

Однако у них не было ножа, чтобы потрошить рыбу. Пока Дебби высказывала свои опасения, Карлос нашел тонкий камень и сломанную раковину красного гребешка. Он соскреб чешуйки панцирем, прижимая его почти плоско к рыбе, длинными, сильными движениями. Начав с хвоста, он пробрался к голове. Затем перевернул его и сделал то же самое с другой стороной. Он остановился на минуту, чтобы отдохнуть. Это была не самая легкая работа, и жаркое солнце не облегчало ее. Наконец, он прорезал вентиляционное отверстие, разрезая его до самой шеи, стараясь не прорезать слишком глубоко. Если он попадет в кишечник, останется ужасный беспорядок. И он схватил другую рыбу и проделал тот же процесс. Один для него, один для Дебби.

После того, как Карлос удалил внутренности и почки, Дебби отнесла выпотрошенную рыбу в воду и промыла ее. Правда, это была соленая вода, но это было лучшее, что она могла сейчас сделать. Карлос забрал их и снова положил на плоскую часть другого бревна. Снял головы. Затем он повернул спинной хребет рыбы к себе и надрезал над хребтом, чтобы разделить ее на филе. Он медленно, осторожно продвигал раковину по всей длине улова. Затем он очистил там, где разрезал, чтобы отрезать филе. Когда он закончил, у него была куча филе, готовая к приготовлению.

Затем Карлос палкой проткнул рыбное филе и положил его на огонь.

Это было лучшее, что они могли сделать в таких простых обстоятельствах.

Ни специй, ни пресной воды, ни кухонного оборудования. Наконец, после того, что казалось вечностью, их животы заурчали, но мясо рыбы, наконец, отслаивалось, становясь непрозрачным. Они были сделаны и в состоянии есть наконец.

Карлос откусил. Уверенный, что он был приготовлен, он передал его Дебби. «Есть немного.»

«Хорошо. Что, если никто не придет, чтобы найти нас?» — обеспокоенно спросила она и откусила кусок жареной рыбы. Фу! Он был пресным и довольно рыбным.

Карлос посмотрел на нее, она все еще была в бикини, такая же соблазнительная, как всегда. Выражение его глаз потускнело. «Тогда мы должны будем сделать наш дом здесь.»

«Ах! Тогда я больше никогда не увижу Хрюшу!» Ее голос был сдавлен.

— Разве ты не хочешь быть со мной навсегда? он спросил.

— Конечно, знаю, — кивнула она. — Не бросай меня, старик.

«Отказаться от тебя?» Он был в замешательстве.

«Я слышала историю. Пара потерпела кораблекрушение и оказалась в ловушке в пещере. У них не было еды. Чтобы выжить, бойфренд убил свою девушку и съел ее», — объяснила она.

Серьезное выражение ее лица позабавило Карлоса. Он повернулся к океану и ответил: «Вон там бесконечный океан. Я еще не готов сделать из тебя ужин».

Дебби обдумала то, что он сказал, и добавила: «Да, я, наверное, был бы жестким и жилистым. Но если тебе надоела рыба…»

Карлос бросил на нее взгляд. — Ну, вот что… А мне нравится, как ты на вкус, — сказал он с отсутствующим взглядом.

Дебби могла сказать, что он задумал что-то грязное, но не собиралась ничего говорить. Все, что это могло бы сделать, вызвало бы проблемы, и все, что у них было, было друг другом.

Они шутили, пока ели. Дебби не понравился вкус, но она продолжала есть. Им нужна была энергия, чтобы сбежать.

Когда они закончили есть, уже стемнело. Дебби лежала на песке, глядя на звездное небо. — Думаешь, нас найдут? спросила она.

Сидя рядом с ней, тоже глядя в небо, Карлос твердо сказал: «О, у меня есть хорошие друзья. Они нас найдут».

Если он не промахнется со своей догадкой, Уэсли поймет, что что-то не так.

Дебби перевернулась на бок и столкнулась лицом к Карлосу. «Старик, почему мы не живем здесь?» Жизнь на этом необитаемом острове будет тяжелой, но тихой и простой. Они могли бы построить маленькую хижину, и это было бы совсем как остров Гиллигана. Только она и Карлос. Чем больше она думала об этом, тем больше это ей нравилось.

— А что Пигги? он спросил.

Услышав имя Пигги, она впала в уныние. «Я скучаю по ней. Она моя малышка».

После короткой паузы Карлос спросил: «Почему ты не вышла замуж за отца Хрюши, Хейдена? Почему за Ивана?»

Он мог сказать, что Иван не любил ее. И они действительно не вели себя как супружеская пара.

Дебби недоверчиво посмотрела на него. Карлос задал ей тот же вопрос в прошлый раз перед свадьбой. Теперь ей было любопытно, что заставило его так думать. «Кто тебе это сказал?»

Это ударило его как пощечина. Хейден сказал ему об этом.

«Фуу. Какого черта, Карлос?» Дебби легла на спину и снова уставилась в небо. «Я разлюбила его много лет назад. Кроме того, он женат. Мы до сих пор общаемся, потому что он много помогал мне после того, как я уехала из города».

Морской бриз дул им в лица, ерошил волосы. Через мгновение она продолжила: «Я вышла замуж за Ивана, но это не то, что ты думаешь. Есть причина, но я не могу сказать тебе прямо сейчас. Итак, ты собираешься жениться на Стефани?»

Ее глаза блестели в темноте. Карлос поцеловал ее волосы и спросил:

«Почему? Вы хотите, чтобы я?»

«Нет!»

Дебби ответила просто.

Карлос кивнул.

Он притянул ее к себе и поцеловал. «Я не женюсь на Стефани. А как же Иван? Он тебя не любит».

— Хорошо, я оставлю его, — пробормотала она. — Но придется подождать.

Карлос молчал.

Он думал о Пигги. Так Хейден не был отцом? Иван? Возможно нет. Тогда кто был ее настоящим отцом?

Внезапно его что-то осенило.

Никто из них больше ничего не сказал. Они погрузились в настоящий момент. Но Карлос сосредоточился на том, чтобы контролировать себя. Это было не время и не место.

Дебби знала, почему он замолчал. Задыхаясь, она обняла его за шею и сказала: «Старик, я…» Она хотела сказать ему, что они с Иваном никогда не спали вместе.

Но Карлос уже отпустил ее и ушел в океан.

Он умел плавать, но у него была повреждена нога. Обеспокоенная Дебби села и закричала ему вслед: «Эй! Будь осторожен! Следи за ногой».