Глава 55 — Никому не разрешено уходить

Официантки, которые обслуживали клиентов в отдельной кабинке, были настолько ошеломлены, что забыли вызвать охрану. Они никогда раньше не видели, чтобы кто-то устраивал такой шум в этом клубе. Дебби нашла девушку, которая отпускала непристойные комментарии о ней и Грегори, и прижала ее к стене.

«Если ты еще раз осмелишься состряпать такую ​​историю, я отрежу тебе язык и сама скормлю тебе его», — пригрозила Дебби.

Лицо девушки было бледным, как у призрака. Слишком потрясенная, чтобы произнести хоть слово, она покачала головой, давая понять, что больше так делать не будет.

Наконец Джаред вернулся в комнату с одним из своих собутыльников. Они были совершенно потрясены увиденным — в комнате был беспорядок. Джаред оглядел комнату и обнаружил, что Дебби сжимает руками горло какой-то девушки.

— Сорванец, что здесь происходит? Все в комнате вздохнули с облегчением, когда услышали голос Джареда.

Они все собрались вокруг него и жаловались: «Джаред, пожалуйста, сделай что-нибудь. Посмотри на Дебби! Она сошла с ума! Она все испортила». Кое-кто из желтобрюхих трусов уже скатился, не желая, чтобы их в это втягивали.

После того, как кто-то поймал Джареда на том, что происходит, его следующее действие застало всех врасплох.

Джаред вскочил на стул и, крича на них, указал на девушек, сбившихся в угол. «Вы, сучки! Вы что, с ума сошли? Вы действительно настолько глупы, чтобы придумывать такие истории? Вы думали, что мы не причиним вам вреда, потому что вы девочки, а? Пацан, вы можете делать с ними все, что хотите Я разберусь с тем, что будет после».

Джаред был ростом 210 см, и когда он стоял на стуле, то выглядел гигантом, с которым никто не хотел связываться.

К тому времени ситуация уже вышла из-под контроля. Одна из официанток, наконец, пришла в себя и уже собиралась позвать охрану, когда Джаред остановил ее. «Никому не разрешено покидать эту комнату!»

Дебби глубоко вздохнула, отпустила девушку и подошла к Джареду. Она дергала его за рукав и утешала,

«Полегче, Джаред. Я закончил. Я больше не буду участвовать в подобных собраниях».

Джаред спрыгнул со стула, стряхнул руку Дебби и подошел к девочкам.

Он поднял с пола тарелку и кинул ее в сторону одной из девушек, покрыв ее розовое платье коричневым соусом. Не обращая внимания на раздражительное нытье девушки, Джаред сказал: — Ты действительно думаешь, что Дебби не имеет ни малейшего представления о тех ужасных вещах, которые ты говоришь о ней за ее спиной?

Затем он подобрал свиную ногу и засунул ее в свитер другой девушки, который тут же стал коричневым из-за соуса. «Вы, тупые сучки, должны чувствовать себя счастливыми, что вы девочки. Иначе я бы своими руками избил вас до слепоты», — добавил он.

Девочки были готовы расплакаться. Они не ожидали, что Джаред будет с ними так жесток.

Однако среди всего этого хаоса только одного мальчика, казалось, не затронуло происходящее. В то время как весь ад разразился, он все еще сидел на своем месте, небрежно поглощая посуду. Дебби узнала его лицо с первого взгляда и удивилась.

— Это Гас Лу, младший брат Кертиса? Почему я замечаю его только сейчас? – недоумевала Дебби. Она быстро отогнала свое любопытство и решила выйти из частной кабинки.

Дебби схватила Джареда за руку и без промедления выбежала из комнаты. Они мчались так быстро, что случайно наткнулись на двух человек снаружи.

Одной из них была женщина на высоких каблуках, которая пошатнулась и довольно быстро упала на пол. — Ой! Моя нога! Ты что, слепой? — воскликнула она.

Вздрогнув, Дебби тут же наклонилась, чтобы помочь ей. — Мне очень жаль, мисс. Я сделала это не нарочно, — извинилась она примирительным тоном.

С помощью спутницы женщины Дебби помогла женщине встать на ноги. Только тогда она узнала, кто эта женщина.

«Черт возьми! Это должен быть ретроградный Меркурий! Какая паршивая удача! Дебби внутренне выругалась. Во-первых, она сильно поссорилась со своими одноклассниками. Теперь она столкнулась с грубой парой, с которой столкнулась сегодня утром. Это была пара внутри Lamborghini, которая выбросила пустую бутылку из окна машины.

Мужчина тоже узнал Дебби. Его лицо исказилось от ядовитой ярости, и он поднял руку, чтобы дать ей пощечину. «Сука!»

Дебби отреагировала очень быстро. Она схватила его за руку и одним махом повалила на пол. Мужчина лежал на полу и стонал от боли.

Девушки, которые вышли из будки вслед за Дебби и Джаредом, увидели это и задрожали от страха.

«Дебби знает боевые искусства! Она просто без особых усилий повалила на пол человека весом 200 кг. Я рад, что она не ударила нас», — подумали они.

Затем женщина поняла, кто такая Дебби. Не обращая внимания на спутницу, она подняла сумку, чтобы ударить Дебби по голове. «Это ты! Я искал тебя, чтобы преподать тебе урок. Ты сейчас так облажался!»

Прежде чем ее сумка успела коснуться Дебби, Джаред вырвал ее из ее рук и швырнул на пол.

Затем женщина посмотрела на своего спутника и опустилась на колени рядом с ним. — Оскар, ты в порядке?

«Помогите мне подняться! Я заставлю эту суку заплатить!» он выругался.

Все люди, включая одноклассников Дебби и даже официанток клуба, были в шоке от происходящего. Коридор был переполнен людьми. Некоторые обеспокоены; некоторые возмущались, но в основном просто смущались.

В то же время, когда Дэймон вышел из своего личного кабинета, он получил сообщение о том, что его VIP-карта была использована. Этот клуб принадлежал его близкому другу Карлосу. Хотя Карлос дал ему карту, он никогда раньше не пользовался ею, так как ему никогда не приходилось ни за что платить в этом клубе. «С этого счета было списано более 300 000 долларов. Это действительно странно», — подумал он.

Он уже собирался подойти к кассе, чтобы проверить, что произошло, когда заметил официантку, бегущую в другой коридор. Любопытные, как кошки, они так стремились наблюдать за забавой, что не заметили Деймона.

«Что происходит? Почему так много шума?» Дэймон спросил менеджера позади него.

Управляющий все это время развлекал троих высоких гостей, так что он тоже не знал, что произошло. Он покачал головой и растерянно пожал плечами.

Между тем, Дебби еще не могла уйти из-за разгневанной парочки. Она начинала терять терпение, потому что опаздывала на урок английского с Карлосом в 8 вечера. Дебби собиралась снова сбить мужчину с ног, но Джаред остановил ее. Он прошептал ей на ухо: «Пацанка, этот человек — печально известный Оскар. Он печально известный лидер банды, который уже бесчисленное количество раз попадал в тюрьму за бесчисленные преступления, которые он совершил. Поскольку вашего мужа здесь нет, чтобы защитить вас, не обижайте его».

Дебби еще больше расстроилась. Она не могла просто позвонить Карлосу и сказать ему, что подралась с главарем банды. Что он подумает о ней?

«Выступит ли Карлос за меня против главаря банды? Я так не думаю.

После некоторого колебания Джаред предложил: «Как насчет того, чтобы я позвонил Дэймону? Он тоже член банды. Может быть, он сможет исправить ситуацию».

Прежде чем Дебби успела ответить, из-за толпы раздался мужской голос. «Что здесь происходит?»

Все повернули головы, чтобы последовать за голосом. «Вау, это мистер Хуо?» толпа роптала между собой.

«Я не ожидал увидеть здесь мистера Хо. А он с мистером Ли и мистером Хань».

«Они такие красивые!»

Дебби, однако, стояла неподвижно, словно парализованная выше шеи.

От одного упоминания его имени у нее по спине побежали мурашки. ‘Почему он здесь? Я как раз собирался вернуться домой, чтобы посетить его занятия в 8 часов вечера. Как неловко! На лице Дебби застыло недоверчивое выражение.

Официантка подошла к менеджеру и объяснила: «Господин Сюэ, эти двое устроили здесь проблемы и разбили частную кабинку. Затем они начали драку с Оскаром и его женщиной».

Менеджер бросил небрежный взгляд на Дебби. Поскольку он не знал, кто она такая, он предположил, что она просто никто. Он холодно сказал: «Попросите ее дважды выплатить компенсацию и попросите прощения у Оскара».