Глава 551: Я могу выдержать жару

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Уэсли пристально посмотрел на Блэра и усмехнулся: «Ты думаешь, я издеваюсь над Тэлботом? Ты пытаешься защитить его от меня?»

«Талбот готовил для нас, убирался в доме и мыл посуду. Ты совсем не растрогался?» — спросила Блэр в ответ.

Уэсли собирался что-то сказать, когда в комнате потемнело. Электричество отключилось.

«Что случилось?» — спросила Блэр, разблокировав телефон.

Уэсли встал с дивана, вытащил телефон и открыл приложение-фонарик. — Ты сиди здесь. Я пойду посмотрю.

«Хорошо.» Блэр включила телефон, чтобы осветить путь Уэсли.

Они жили в одном жилом комплексе, поэтому их главные выключатели были установлены одинаково. Он нашел его достаточно скоро, и после проверки он не нашел ничего плохого.

В этот момент они получили текстовое сообщение от State Grid. В нем говорилось: «Уважаемый житель, извините, что сообщаю вам…» Оказалось, что все квартиры в жилом комплексе были обесточены, и они не были уверены, когда он снова включится.

У Блэр не было слов. Это было лето!

— Я пойду куплю свечи, — предложил Уэсли.

Когда он подошел к двери, чтобы переобуться, он увидел Талбота и Блэр, болтающих при свете фонарика. Он сразу передумал. «Блэр, ты лучше знакома с жилым комплексом. Пойди купи свечи».

Блер без колебаний согласился.

Она подошла к двери, но когда обернулась, чтобы посмотреть на темную квартиру, то решила, что это отличная возможность сблизиться с Уэсли. Она не хотела упускать этот шанс, поэтому сказала Талботу: «Талбот, ты не пойдешь купить свечи? Я боюсь темноты».

Талбот кивнул. Блэр весело сообщила ему адрес продуктового магазина. Собираясь уходить, он обернулся, чтобы посмотреть на своего начальника и девушку своей мечты. «Что-то не так, — подумал он.

Тальбот покачал головой и спустился по лестнице.

Блэр не сводила глаз с Уэсли, не отводя взгляда. Он почувствовал возбуждение от ее взгляда, поэтому быстро встал с дивана. «Мне нужно закурить», — сказал он, поворачиваясь к балкону.

Но мягкая, теплая рука крепко сжала его запястье. — Не надо. Здесь так темно.

Уэсли беспомощно вздохнул. — Я просто буду на балконе. «Почему она такая курица?»

Она быстро схватила его за запястье обеими руками и сказала дрожащим голосом: «Но я не хочу оставаться в гостиной одна».

Уэсли пришлось снова сесть на диван. «Что ты собираешься делать, если до вечера электричество все еще будет отключено?»

Блэр посмотрела ему в глаза и сказала: «Слишком жарко. Я не выдержу жары. Если электричество не вернется через час, как насчет того, чтобы снять номер в отеле?»

Глаза Уэсли потемнели. «Нет. Я могу вынести жару». Будучи солдатом, он прошел интенсивную подготовку и мог выдерживать экстремальные температуры. У него бывали более жаркие дни без кондиционера и даже без вентилятора.

— Он настолько медлителен, что не понимает моей точки зрения? Или он просто не хочет трахаться? Блэр не могла не опустить взгляд и посмотреть на свою грудь. «Это потому, что его не интересует мое тело? Или он гей?

Уэсли проследил за ее взглядом, и его сердце забилось быстрее. Он думал, что Блэр была миниатюрной девушкой. Но теперь он понял, что у нее хорошо развитое тело.

Уэсли вскочил на ноги и, не обращая внимания на протесты Блер, вышел на балкон. Он закрыл стеклянную раздвижную дверь и закурил, чтобы успокоиться.

Он сделал несколько затяжек, но форма ее груди все еще оставалась в его памяти.

В этот момент раздвижная дверь открылась, и Блэр высунула голову. «Уэсли, ты не чувствуешь этот ужасный жар?»

— Нет, — холодно ответил он.

Поколебавшись некоторое время, она спросила: «Я хочу снять номер в отеле. Не могли бы вы отвезти меня туда?»

Она действительно не могла выносить жару, как Уэсли.

Игнорируя ее вопрос, Уэсли продолжал смотреть на город и снова затянулся сигаретой.

— Полагаю, это означает «нет». Неважно. Я попрошу Талбота отвезти меня. Я собираюсь переодеться.

Тем не менее, Уэсли ничего не сказал. С разбитым сердцем Блэр закрыла раздвижную дверь и вернулась в свою спальню.

Она достала одежду из шкафа и положила на кровать. Затем она сняла пижаму. «Ааа!»

Из спальни донесся крик. Потушив сигарету, Уэсли на полной скорости ворвался в свою комнату.

Хлопнуть! Он толкнул дверь и спросил: «Что за…»

С помощью фонарика Уэсли легко нашел Блэр. Она прислонилась спиной к шкафу, ее верхняя часть тела была полностью обнажена. Он сразу отвел взгляд.

Блэр схватила платье, чтобы прикрыть грудь, и дрожащим голосом пробормотала: «Я… я видела кого-то…»

«Где?» Взгляд Уэсли пробежался по спальне, но он не заметил ничего подозрительного.

«На балконе.» Блэр указала на балкон своей спальни. Шторы были открыты.

‘На балконе? Это шестнадцатый этаж! Уэсли было трудно в это поверить.

Когда он вышел на балкон, чтобы проверить ситуацию, Блэр быстро надела платье. Она была так напугана, что снова прислонилась к платяному шкафу, ее тело тряслось.

В этот момент на балконе мелькнула тень. Блэр снова взвизгнула и завопила: «Это он!»

Уэсли тоже увидел тень и понял, что происходит. «Подойди сюда!» — крикнул он.

Блэр хотела отказать ему, но, если подумать, Уэсли был там и защитит ее. Итак, она подошла к нему.

Уэсли указал на здание с разноцветными огнями вдалеке. — Видишь? Каждый вечер в этот час световое шоу. Ты не знал? он спросил.

Блэр кивнула. — Я знаю. Но световое шоу не имеет ничего общего с…

Навстречу им снова устремился свет, тень которого выглядела точь-в-точь как человеческая фигура.

‘Ой! Это была просто тень от светового шоу!» Блэр подумала про себя.

Смущенная, она попыталась объяснить ему: «Обычно, как только я прихожу домой, я включаю свет. Так что я никогда раньше этого не видела. Пожалуйста, не поймите меня неправильно».

Она говорила правду. Каждый раз, входя в спальню, она включала свет и задергивала шторы. Впервые в ее квартире отключили электричество.

Уэсли посмотрел на девушку перед собой и поднял ее подбородок, чтобы заставить ее посмотреть ему в глаза. — Ты пытался соблазнить меня?

Он не поверил тому, что она сказала. Он думал, что она сделала это нарочно, чтобы заманить его в спальню. «Она даже не против использовать свое тело, чтобы соблазнить меня».

Блэр была ошеломлена его вопросом и сжала кулаки. — Так он меня видит? Блэр не считала необходимым очищать свое имя. Она сверкнула очаровательной улыбкой, обняла его за талию и прижалась к его сильному телу. «Бинго! Как насчет того, чтобы провести ночь вместе?»

Уэсли одарил ее злой улыбкой и двинулся вперед, что заставило ее автоматически отступить назад. Хлопнуть! Ее спина ударилась о стену, и она сдавленно вскрикнула, ее хватка на его талии ослабла. ‘Что за придурок! Он не знает, как правильно обращаться с девушкой!