Глава 559: Дар

У Блэр кружилась голова. Когда она, наконец, смогла ясно мыслить, то обнаружила, что уже сидит за столом.

Посуда на столе осталась нетронутой. Меган сидела на диване и играла в игры на своем телефоне. Увидев, что Уэсли и Блэр уже вернулись, она убрала телефон и встала.

«Куда ты пропала? Я умираю с голоду. Давай поедим», — надувшись, сказала Меган, садясь напротив Блэр.

Блэр улыбнулась. «Я прогулялся». Она была удивлена, узнав, что Уэсли и Меган еще не ели. — Значит, он ждал меня?

Уэсли сел рядом с ней и бросил ей пару палочек для еды. «Вот. Ешьте».

Блэр взяла палочки для еды и попробовала пару кусочков тофу. Ужин был уже холодным.

«Я их подогрею», — сказала она, вставая.

Уэсли одной рукой втянул ее обратно в кресло. «Не слишком холодно. Не переживайте. Просто поешьте».

Отопление было включено, поэтому блюда были комнатной температуры. Блэр откинулась на спинку кресла.

Откусив пару кусочков, Меган пожаловалась: «Говяжий костный бульон холодный. Дядя Уэсли, не могли бы вы его подогреть? Если мы будем есть его холодным, у него может заболеть живот».

«Хорошо.» Уэсли бросил палочки и пошел на кухню, неся бульон из говяжьих костей.

Блэр уставилась на него. — Он просто сказал, что посуда не такая холодная.

После ужина они втроем покинули дом Уэсли. Уэсли собирался отвезти Меган домой, а Блэр вернулась в свою квартиру.

Когда раздался звонок в дверь, Блэр отдыхала и читала на кровати после удобного душа. Она подбежала к двери. Это был Уэсли. Он только что вернулся домой.

В руках он держал телефон. «Какой у вас аккаунт в WeChat?»

Прежде чем Блэр успел что-либо сказать, он добавил: «С этого момента я буду очень занят. Так что мне может понадобиться помощь в уходе за моим домом».

«О…» Блэр схватила свой телефон из спальни, и они подружились друг с другом в WeChat.

Его имя пользователя было Wes, а ее — Bless.

Эти два имени рифмуются и даже выглядят похожими. Блэр не могла отделаться от мысли, что, судя по их никнеймам, можно подумать, что они любовники.

«Я знаю пароль от твоей квартиры. У меня 1104. Он может тебе когда-нибудь понадобиться».

«Снова день рождения Меган». Прислонившись к двери, Блэр спросила: «Тебе так нравится… Меган?»

Уэсли отложил телефон и смущенно посмотрел на нее.

Блер пожала плечами. «Ее день рождения — это пароль от вашего телефона. И это код от вашей квартиры. Теперь, когда она вам так нравится, почему бы не сказать ей об этом и не сделать ее своей девушкой? Чего вы ждете? Слишком молоды?»

«Блэр!» пришло его предупреждение.

Блэр улыбнулась. «Дай угадаю: ты используешь ее день рождения в качестве PIN-кода для своих кредитных карт?»

«Нет!» Уэсли повернулся, чтобы войти в свою квартиру.

«Поскольку она тебе нравится, и ты не родственник, почему бы не сделать ее своей невестой? Возможно, сейчас она слишком молода, но когда она подрастет, ты сможешь жениться».

— Выйти замуж за Меган? Уэсли нахмурился. Тогда-то его и поразило — Блэр неправильно понял его отношения с Меган. Это раздражало его.

Обернувшись, он подошел к ней, прижал к двери, взял ее затылок в руку и страстно поцеловал в губы.

В прошлый раз он поцеловал ее в ее квартире. Это было чудесно, и долгое время потом оно снилось ему каждую ночь; ее запах, ее сладость, ее мягкость. Он пытался забыть об этом, погрузившись в работу. Со временем ему удавалось думать о ней все меньше и меньше.

Блэр был поражен его внезапным решительными действиями. — Ч-что происходит? Он целует меня! Уэсли все еще контролировал ситуацию, так что это был не долгий поцелуй.

Отпустив ее, он предупредил ее на ухо: «Так что перестань так говорить, иначе это будет не просто поцелуй».

— Не просто поцелуй? Ее глаза загорелись. Внезапно она обняла его за талию и спросила: «Какое наказание ты имел в виду?» Она думала об этом не как о наказании, а как о награде.

Уэсли тоже начал понимать это. «Думаю, ей это нравится, — подумал он.

Он оторвал ее руки и подчеркнул: «В следующий раз я заставлю тебя пробежать 5 км с 9-килограммовым рюкзаком».

«Пока!» Услышав это, Блэр развернулась, побежала в свою квартиру и заперла дверь. Она прислонилась к нему спиной, тяжело дыша.

Пятикилометровая пробежка убьет ее. Он ей нравился, но она не стала бы рисковать жизнью, преследуя его.

Глядя на закрытую дверь, Уэсли улыбнулся, удивленный ее реакцией.

Он вернулся в свою квартиру и вошел в спальню, закрыв за собой дверь. Но вскоре что-то пришло ему в голову. Он открыл дверь и прошел на кухню.

Он открыл один из шкафов. И он был прав. Там была сумка, которую Блэр принесла сюда.

Он вынул его из шкафа и заглянул внутрь. Как раз в этот момент раздался звонок в дверь.

Он снова взглянул на сумку. Она пыталась вернуть его?

Он заменил его и пошел открывать дверь.

Снаружи была Блэр. — Я кое-что оставила здесь. Я пришла забрать, — сказала она, как только он открыл дверь и поспешил на кухню.

Она почувствовала облегчение, когда увидела, что сумка все еще в шкафу. С другой стороны, она задавалась вопросом, должна ли она просто подарить ему подарок.

И как именно она должна была это сделать? Как друг? Как его девушка? Если бы он спросил почему, что бы она ему ответила?

Было бы неловко, если бы она просто передала его ему?

Уэсли стоял у двери кухни, скрестив руки на груди. Выражение ее лица постоянно менялось. Он мог сказать, что что-то было у нее на уме. «Что в нем? Ты выглядишь заговорщиком».

Не в силах принять решение, она почувствовала разочарование. В конце концов, она достала сумку из шкафа и передала ее Уэсли. «Я видел его в прошлый раз, когда ходил по магазинам. Я подумал, что он вам подходит, поэтому я купил его. У меня не было возможности подарить его вам до сегодняшнего дня».

Уэсли взял пакет и открыл его. Внутри была черная вышитая коробка с зажигалкой.

Он попробовал зажигалку. Вырвалось пламя высотой примерно с саму зажигалку.

«Выглядит дорого». Уэсли улыбнулся, погасил пламя и положил зажигалку обратно в коробку.

«Она не богата. Тогда как она себе это позволила? он думал.

Блэр покачала головой и сказала: «Все в порядке. Я купила его на свои деньги. Надеюсь, вам понравится».

Уэсли положил коробку в сумку и передал ей. — Верни. Ты студент. Не надо было покупать что-то такое дорогое.

— Но я уже заплатил за это. Блэр не взяла сумку. — Он отвергает меня?

Уэсли сунула пакет ей в руки и вышла из кухни. — Тогда отдай его своему дяде. Адальсон тоже курил.

Сердце Блэр разбилось на мелкие кусочки.

Она была так рада подарить его ему. В этот момент ее сердце наполнилось разочарованием. Взглянув на сумку в своих руках, она спросила: «Ты действительно ненавидишь меня, не так ли?»