Когда Уэсли ничего не сказал, Блэр спросила: «Настолько плохо, да?»
Уэсли просто смотрел на Блер, погруженный в какие-то дикие мысли. Сесилия пнула ошеломленного мужчину и отругала: «Что с тобой? Скажи что-нибудь».
Вернувшись из своих мечтаний в реальность, солдат вскочил на ноги и сказал продавщице: «Пожалуйста, упакуйте все, что она примеряла, включая то, что на ней надето».
Блэр был потрясен его щедростью. Сесилия тоже была ошеломлена. — Что он имеет в виду, делая это? она думала.
Не обращая внимания на удивленные взгляды двух женщин, Уэсли направился к кассе. Блэр вернулась в примерочную, чтобы помешать продавщице что-нибудь упаковать. «Извините. Пожалуйста, подождите минутку».
Продавщица смущенно сказала: «Мисс, джентльмен сказал, что заплатит за все».
«Я знаю, но… Пожалуйста, просто положи их сюда. Я хочу сначала переодеться».
Продавщица была озадачена. Тем не менее, она кивнула и вышла из примерочной. Блэр закрыла дверь и переоделась, гадая, что происходит в голове Уэсли.
— Он теряет терпение? Это была единственная причина, по которой она могла понять. В конце концов, она потратила полчаса на примерку шести комплектов одежды, а Сесилия постоянно спрашивала его мнение о каждом наряде. Мужчины легко выходят из себя.
Надев собственный наряд, Блэр вышла из примерочной, держа в руках шесть комплектов новой одежды. Сесилия и Уэсли ждали ее у стойки.
Со счастливой улыбкой Сесилия взволнованно сказала: — Сюда, Блэр. Уэсли заплатит, а Найлз сможет возместить ему расходы.
— Найлз может возместить ему расходы? Затем Блэр поняла, что она имела в виду. Сесилия все еще думала, что она девушка Найлза.
Блэр отдала одежду продавщице и подошла, чтобы взять Сесилию за руку. «Спасибо, но у меня достаточно одежды дома. Когда я устроилась на свою первую работу, мой друг пошел со мной по магазинам, и я купил много…»
«Но ты купила это. Это от меня… Эм… от Найлса. Более того, это последние стили. Знаешь, у тебя не может быть слишком много одежды», — сказала Сесилия, указывая на продавщицу. , показывая ей, чтобы упаковать одежду.
Уэсли собирался выписаться. Блэр подошла к нему и схватила за руку, чтобы он не вытащил банковскую карту. Тем временем она тихо сказала Сесилии: «Послушай, мы с Найлсом не встречаемся. Пожалуйста, я не могу принять этот подарок…»
Уэсли вырвался из ее хватки. Он никому не помог, а только усугубил. «Мама, не слушай ее чушь. Они с Найлсом ссорятся», — сказал он матери, которая все еще не оправилась от слов Блэр.
Блэр был ошеломлен тем, что он сказал. «Что он говорит? Драка… с Найлсом?
Сначала Сесилия была разочарована словами Блэра. Теперь она сразу все поняла после того, как Уэсли прояснил это. Девушка сказала так, потому что злилась на младшего сына. Мать заскрежетала зубами и утешила Блэр: «Блэр, не злись. Я сейчас же позвоню Найлзу и выскажу ему свое мнение. Уэсли, давай, плати».
С этими словами разгневанная мать вышла из магазина, чтобы позвонить Найлзу.
Блэр оказалась в затруднительном положении. Уэсли оплачивал счет, а Сесилия звонила Найлзу. Какой из них она должна остановить? Она слышала, как кассир назвал общую стоимость одежды. В сумме это была шестизначная сумма. Это было слишком. Она подавила желание пойти за Сесилией и повернулась к Уэсли, протягивая руку, чтобы взять его банковскую карту.
Вместо этого он схватил ее за запястье и остановил.
Блэр повернула голову и посмотрела на Сесилию, в ее сердце росло беспокойство. Пытаясь вырваться из его хватки, она обратилась к Уэсли: «Почему ты сказал это своей маме? Почему ты должен покупать всю эту одежду? Я имею в виду, когда говорю, что она мне не нужна. у брата, кажется, не так много денег. Он не может себе этого позволить, и это не его проблема».
Уэсли бросил на нее взгляд. «Я знаю своего брата. Я не собираюсь его спрашивать». Он отпустил ее руку и расписался на чеке.
Блер еще больше смутилась. — Что он делает? Он сказал маме, что заставит Найлза вернуть ему долг. А теперь он говорит, что нет?
Наконец Блэр вышла из магазина вместе с Уэсли, держащим в руках несколько сумок.
Сесилия все еще мучила Найлза.
Когда Блэр подошла к ней, она услышала крик матери: «Заткнись! Не возражай. Просто послушай меня. Что ты за бойфренд? Она такая милая девушка. Я выбью из тебя дёготь. Понял? Вот и всё. Твой брат и Блэр здесь. Закончив, мама положила телефон обратно в сумочку.
— О, бедный Найлс…
Блэр было так жаль этого парня. Он должен был быть полностью сбит с толку.
Но отчасти в этом виноват Уэсли. То, что он сказал Сесилии, только усугубило ситуацию.
Все трое продолжили делать покупки на площади.
С другой стороны, Найлз посмотрел на свой телефон, на его лице было написано замешательство. Он не мог понять этого. Он удивлялся, почему Уэсли и Блэр ничего не объяснили его маме.
Прежде чем он успел успокоиться от истерики Сесилии, его телефон снова зазвонил. На этот раз это был Кит.
У него было зловещее предчувствие. Помолившись самому себе на удачу, он ответил: «Привет, дедушка! Что случилось? Все в порядке?»
Не обращая внимания на его елейные слова, Кит сурово спросил: «Ты сейчас занят? Мне нужно тебе кое-что сказать».
«Да, я занят. Занят тем, что моя мама жует мою задницу. Занят, сдерживая свой гнев». Это было правдой. Он действительно был зол и мрачен.
Кит перешел к делу. «Оставь Блэр своему брату. Я возмещу это другим способом». После тщательного анализа старик был уверен, что Уэсли испытывает чувства к Блэр.
Найлз был живым и общительным. Его EQ был выше, чем у его брата. Если два брата влюбятся в одну и ту же девушку, Уэсли проиграет.
Уэсли было нелегко заинтересовать кого-то, но теперь Найлз забрал у него Блэр. Киту стало грустно за старшего внука.
— Компенсировать это мне? Глаза Найлза загорелись. — Оставить Блэр моему брату? Конечно без проблем. Во-первых, я не ее парень. Однако он притворился грустным и возразил: «Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но… Это нечестно. У меня тоже нет девушки. Я…» Он намеренно остановился, всхлипнув.
Кит беспомощно вздохнул. «Я знаю, что ты чувствуешь. Я знаю, что это несправедливо. Но Найлс, ты же знаешь своего брата. Он идиот в любви. Я пытался его подставить, но его дурной характер отпугнул его свиданий…» Старик позволил снова тяжело вздохнул.
Найлз подыграл и ответил печальным голосом: «Да, дедушка, я знаю своего брата. Хорошо, если он тоже любит Блэр, тогда я откажусь от нее. В конце концов, у меня есть только один брат».