Глава 614: Могу ли я солгать тебе?

«Почему я должен ждать? Я хочу это сейчас!» — возмутилась Блэр, надувая губы.

«Успокойся. Я ищу, куда пойти», — ответил Уэсли, ища магазин.

«Лжец! Ты просто не хочешь купить мне то, что я хочу!» она сплюнула. ‘Хранить? Мы все еще в пути! — сердито подумала она.

— Тогда помоги мне. Увидишь где-нибудь, скажи мне! Он ехал по внутренней полосе, поэтому ему пришлось перестроиться, чтобы приблизиться к магазину и найти место для парковки, и на все это потребовалось некоторое время.

Блэр была слишком пьяна, чтобы вести себя разумно. — Он будет тянуть с этим, так что, может быть, я забуду эту идею. Ну не получится, мистер!

Джослин делала это несколько раз. Уэсли тоже так делает! Что за придурок!’

«Бу… ху…» Блер фыркнула, а затем расплакалась.

Уэсли бросил на нее тревожный взгляд и обеспокоенно спросил: «Эй! Что случилось? Почему ты плачешь?»

«Ты такой придурок. Я просто хочу немного Вахаха, а ты мне его не купишь. Ты, наверное, думаешь, что я надоедливая, да? Ладно! Я больше не буду тебя доставать. Останови машину и выпусти меня! «

Уэсли даже не был уверен, о чем она разглагольствовала. Почему она так рассердилась? Он просто пытался найти круглосуточный магазин! «Да, она надоедлива, — подумал он. — Но я никогда не говорил ей этого!

Он остановился на красный свет и бросил быстрый взгляд на свет. Около 30 секунд до конца. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и серьезно сказал: «Я не говорил, что не куплю его. Но я не могу создать его из воздуха. Нам нужен магазин».

С красными глазами Блэр указала на внешнюю сторону окна и выплюнула: «Вы лжете! Я уже видела пару таких. Видите! Там еще один магазин!» Недалеко действительно был магазин.

Уэсли тоже это видел. «Но я не могу просто остановиться. Сначала мне нужно найти место для парковки. Я остановлю машину и куплю ее, если найду, хорошо?»

Однако его слова не помогли. Блэр снова начала рыдать. «Я всегда знал, что я тебе не нравлюсь. Серьезно? Это просто какая-то вахаха. Ладно. Я пойду найду парня, и он купит мне все, что я захочу. Я никогда больше не буду тебя доставать».

Уэсли потер ноющие виски и беспомощно вздохнул. — Я куплю десять бутылок, хорошо?

Блер кивнула с жалким видом. «Хорошо. Если ты передумаешь, я буду знать, что ты лжец».

«Ммм хм.»

Уэсли вздохнул с облегчением, когда Блэр наконец перестала рыдать. Ему удалось найти место для парковки за две минуты, и он остановился перед магазином.

Он отстегнул ремень безопасности и сказал Блэр: «Я возьму его. Просто подожди здесь».

Только когда он вошел в круглосуточный магазин, он понял, что у Вахаха есть так много разных видов напитков — минеральная вода, молоко, молочный напиток с пробиотиками и так далее. — Какой из них нужен Блэр? Он был озадачен.

Уэсли взял каждую и положил сто долларов на стол кассира. «Я вернусь сразу после того, как спрошу у подруги, какой ей нужен», — сказал он кассиру.

Увидев на нем военную форму, кассир хотела сказать ему, что залог не нужен. Но Уэсли уже скрылся из виду.

В машине Блэр прислонилась к сиденью с закрытыми глазами. Когда она услышала, как кто-то стучит в окно, она открыла глаза и нажала кнопку на двери, чтобы опустить ее. Различные виды напитков встретились с ее взглядом. «Какой вы хотите?» — спросил Уэсли.

Взгляд Блэр пробежался по напиткам и остановился на пробиотическом молочном напитке. Ее глаза загорелись, когда она указала на него. «Вот и все!»

Уэсли вздохнул с облегчением. ‘Слава Богу. Надеюсь, проблема решена?

Он дал ей выпить и сказал: «Вот. Я принесу еще».

Блэр послушно кивнула и широко улыбнулась ему. «Уэсли так добр ко мне!» она думала.

Уэсли вернулся в магазин, но нашел только две бутылки одного и того же напитка. Он спросил продавщицу, есть ли еще, но девушка покачала головой.

Он должен был заплатить за три бутылки, а затем помчался обратно. К его удивлению, Блэра в машине не было. Вместо этого она стояла рядом и пила напиток через соломинку. Уэсли хихикнул. — Она выглядит как маленький ребенок!

Он поднял сумку с покупками и помахал ею перед ней. «Осталось всего две бутылки. Я куплю еще завтра, хорошо?»

Блэр покачала головой. «Джослин сказала то же самое, но она солгала мне. Ты тоже лжешь? Ты просто не хочешь, чтобы тебя беспокоили! Ты придурок!

Уэсли на мгновение потерял дар речи. Вздохнув в поражении, он положил сумку с покупками на заднее сиденье и подхватил Блэр, снова посадив ее на пассажирское сиденье. «Пошли. Мы найдем еще».

«Спасибо большое!» Блэр мило улыбнулась. Пока он возился с ее ремнем безопасности, она наклонилась и снова поцеловала его в щеку.

Уэсли на мгновение замер, чувствуя, как в его голове одновременно взорвались сотни фейерверков. Хотя теперь она поднимала шум из ничего, он был готов сделать для нее все, лишь бы она была счастлива. «Я всегда считал себя разумным парнем. Похоже, я иногда могу быть эмоциональным».

Уэсли зашел еще в три мини-маркета и купил десять коробок того же напитка, чтобы увидеть ее улыбку.

Когда они приехали домой и припарковали машину, Уэсли взял Блэр на руки и пошел в их квартиру. Он решил, что выпьет позже.

Он открыл дверь в квартиру и вошел в ее спальню. Он осторожно положил ее на кровать, но, к его удивлению, она отказалась его отпускать. Она продолжала держаться за его шею, как паукообразная обезьяна, цепляющаяся за ветку дерева.

Уэсли попытался оторвать от него руки и уговаривал: «Мы дома. Пора спать».

Блэр покачала головой в его руках и надула губы, жалуясь: «Я хочу переспать с тобой».

Сердце Уэсли екнуло. Он не хотел насильно отрывать ее руки, опасаясь причинить ей боль. «Это не будет хорошо выглядеть. Люди будут говорить».

«Позволь им!» Они уже жили под одной крышей. Неважно, что они делали — люди думали, что у них роман.

Не имея выбора, Уэсли пришлось с ней согласиться. «Хорошо. Просто отдохни. Я пойду на стоянку и возьму твои напитки».

«Нет! Ты просто уйдешь!» — запротестовала она.

— Не буду, — пообещал он.

«Нет! Я тебе не верю. Принеси выпивку завтра».

Уэсли был на грани срыва. «Ладно, ладно. Тебе нужна ванна. Я наполню ванну для тебя», — прошептал он, когда их лбы соприкоснулись.

Блэр не отпустила его. «Ни за что!»

Уэсли потерла ей волосы и тихо сказала: «Могу ли я солгать тебе?»

«Хорошо.» Блэр наконец отпустила его и смотрела, как он идет в ванную.

В ванной

Набирая воду в ванну, Уэсли с глубоким смирением тер лицо. ‘Женщины! С ними много хлопот! Общаться с ней просто мучение! Я должен работать прямо сейчас, а не набирать воду для ее ванны.

Уэсли, что с тобой? Она не звонила тебе, чтобы забрать ее, но ты все равно это сделал. Тебе придется переспать с ней позже. О Боже!’ Уэсли вздохнул в сотый раз.

Он отнес Блэр в ванную и, убедившись, что она может мыться сама, ушел. Он пошел в свою ванную, чтобы быстро принять душ.