Глава 637: Посещение семьи Ли

Увидев, что Уэсли уже позавтракал, Блэр решила, что ей не следует заставлять его опаздывать. Она торопливо проглотила яйцо после нескольких яростных пережевываний и сунула телефон обратно в карман. «Мы не хотим опаздывать. Я могу взять бутерброд с собой и съесть его в машине», — сказала она ему.

Но мужчина остановил ее. «Вы можете заболеть, если попытаетесь поесть в машине. Дорога немного ухабистая. Просто не торопитесь и закончите свой завтрак на досуге. Мы никуда не торопимся». Он принес свою тарелку с собой на кухню.

«Хорошо.» Если это было так, то чего волноваться? Блэр начала есть свой бутерброд в легком темпе. К ее удивлению, у него был приятный вкус, несмотря на то, что Уэсли не был известен как хороший повар. Он даже не мог правильно нарезать овощи или салаты.

После завтрака Уэсли взял в руки ее чемодан, и они вместе вышли из квартиры. Ее беспокоило то, что она была одета по погоде, а Уэсли — нет.

На ней был розовый пуховик, белая шерстяная шапка с мехом на концах и белый шарф.

Уэсли, однако, был одет только в простую рубашку и пальто в тон брюкам. Хотя он выглядел довольно красивым в этом платье по сравнению с некоторыми людьми, которые становились пухлыми и неуклюжими после того, как надели слишком много, ему все же было бы холодно в этом. Пальто было недостаточно.

У Блэр возникло ощущение, что они живут в совершенно разные времена года. Когда они вошли в лифт, она больше не могла сдерживаться и с беспокойством спросила: «Тебе не холодно?»

— Нет, — коротко ответил он и бросил на нее небрежный взгляд, громоздко одетую во множество одежды и похожую на плюшевого медвежонка. «В машине есть отопление.

«Ммм. Как пожелаете». Блер пожала плечами. Может быть, он действительно не простудился. Она уже знала, что в машине есть отопление; в какой машине не будет печки? Но на пути к подземной автостоянке отопления не было, и на улице было прохладно.

Блэр продолжила играть со своим телефоном после того, как села в машину Уэсли. Вскоре они оставили город позади, и машина с грохотом вылетела на скоростную автомагистраль, вырвавшись за пределы городского ограничения скорости. Она посмотрела в окно, глубоко погрузившись в свои мысли.

Сегодня она собиралась к нему домой, чтобы навестить его семью, но не как его девушка. «Возможно ли, что однажды я поеду навестить его семью в качестве его девушки?» она внутренне вздохнула.

«Ты спишь?» — внезапно спросила Блэр, украдкой взглянув на него.

— Нет. Если хочешь, поспи немного, — ответил Уэсли, все еще сосредоточившись на дороге. Он знал, что она, должно быть, хочет спать. Она поздно легла прошлой ночью и встала рано утром.

«Хорошо. Но если тебе захочется спать, просто разбуди меня. Я могу водить», — предложила она.

— Такая миниатюрная девушка, как она, водит мой джип? Конечно нет!’ Уэсли совсем не хотелось спать, а услышав ее предложение, он еще больше протрезвел. Он ни за что не отдал ей в руки такую ​​тяжелую машину. «Не волнуйся. Я никогда не веду машину, когда я устал».

«Хорошо.»

Блэр действительно хотелось спать, так как она плохо спала из-за того, что произошло прошлой ночью. К тому же они были на автостраде, и теперь дорога была ровной. Она заснула через две минуты.

Вскоре в машине стало непривычно тихо, и единственным следом, оставшимся теперь от ее присутствия, был ее неповторимый аромат. Уэсли скривил губы и продолжил движение. Ему все равно нравилось сосредотачиваться на дороге.

Когда они, наконец, прибыли на виллу семьи Ли, было уже 3 часа дня. Блэр уже купил несколько подарков для членов своей семьи. Ничего особенного, просто чтобы показать немного этикета.

Сама вилла семьи Ли располагалась в центральной части города, известной как самая фешенебельная. Кит жил в военном комплексе со своей женой. Но после того, как она скончалась, Болдуин настоял на том, чтобы Кит поселился с ними в семейном доме.

У Уэсли также был дядя, который был большой шишкой в ​​деловых кругах «Страны». Хотя он не жил здесь постоянно, он приехал сегодня, а также привел членов своей семьи, узнав о прибытии особого гостя. Было много предположений о том, кто был специальным гостем.

К сожалению, бедный дядя не успел с ней познакомиться. Кит попросил его уйти, так как боялся, что Блер смутится, если увидит так много людей. В конце концов, они с Уэсли еще не были вместе. «Было бы лучше, если бы я попросил членов семьи прийти и встретиться с ней только после того, как Блэр и Уэсли официально будут вместе», — размышлял он.

Он был прав. Блер тяжело вздохнула с облегчением, когда увидела, что только Кит, родители Уэсли и Найлз пришли поприветствовать ее.

«С Новым годом! Дедушка Кейт, дядя Болдуин, тетя Сесилия, Найлз!» Блэр радостно поприветствовала их и вручила им купленные подарки.

Сама Сесилия была более чем взволнована, увидев Блэр. Не обращая внимания на все правила этикета, она быстро отложила свой подарок и схватила Блэр за запястье, потянув ее к дивану в гостиной. «Блэр, наконец-то ты здесь. Мне бы очень хотелось увидеть тебя здесь в канун Нового года. Я хотел, чтобы ты отпраздновала это с нами. Но это не имеет значения. Теперь ты здесь. О боже! Твои руки такие холодные». Подойди сюда. Возьми этот грелку. Она тебя согреет в мгновение ока.

Она тут же начала поднимать шум, и Блэр почувствовала себя немного смущенной. «Тетя Сесилия, не волнуйтесь. Мне не холодно. И да, я сожалею, что не смог присоединиться ко всем вам. Мой дедушка хотел, чтобы я устроил семейный ужин в канун Нового года с ним и семьей моего дяди. .. Вот почему я смог навестить вас так поздно».

«Все в порядке. Ты, должно быть, голоден, да? Уэсли, прихвати для нее что-нибудь перекусить», — заметил Кит и ткнул Уэсли в ногу тростью, показывая, чтобы он пододвинул поднос с орехами к Блэр.

Уэсли бросил взгляд на поднос перед ним, а затем приказал Найлзу: «Иди на кухню и помой виноград и мангустины».

Найлз даже не успел поздороваться с Блер, а его брат попросил его помыть фрукты. Он был очень недоволен этим и возразил: «Мама уже приготовила фрукты. Смотри! Вот!»

Даже не взглянув туда, куда указывал Найлз, Уэсли яростно сплюнул: «Бросай чушь и делай, как я говорю».

На столе уже стояла фруктовая тарелка с аккуратно разложенными вишнями, черникой и клубникой. Однако у Найлза не было другого выбора, кроме как неохотно пойти на кухню и выполнить работу по дому, которую ему приказали. Уэсли знал, что Блэр очень любит вишни, поэтому он взял все вишни с тарелки, положил их на тарелку и пододвинул к Блэр, которая приняла ее с безмолвным выражением благодарности.

Все внимание Сесилии было приковано к Блэр, и она даже не заметила, что только что сделал Уэсли.

Тем не менее, это усилие привлекло внимание Кита и Болдуина, и они обменялись понимающими взглядами друг с другом.

Блэр, забравшая у него тарелку, чувствовала себя немного неловко. Энтузиазм Сесилии заставлял ее немного нервничать. Она не знала, как отплатить за свою доброту или как отреагировать, поэтому сделала единственное, что знала, — отдала тарелку Сесилии и сказала: «Тетя Сесилия, съешьте вишни».

Женщина не знала, что красный спелый фрукт был собран Уэсли для Блэр. Она просто взяла у нее тарелку, взяла вишенку и положила в рот, расспрашивая Блэр о последних событиях в ее жизни. Даже с вишенкой во рту, она, казалось, не прекращала разговор.

Увидев эту сцену, Уэсли внутренне вздохнул. Затем он поставил перед Блэр поднос с орехами, жестом предложив ей съесть немного.

На этот раз Блэр тихо поблагодарила его и взяла несколько орехов кешью.

Найлзу каким-то образом удалось выполнить задание, которое ему дали, и, наконец, он вышел из кухни с большой миской винограда и мангустинов. «Привет, Блэр. Съешьте немного винограда и мангустинов. Виноград привозят из Америки, а мангустины из Таиланда. Они известны как самые лучшие и сладкие. Вам они понравятся!»

У Сесилии, однако, были свои представления о «лучшем», и она отодвинула миску в сторону. «Блэр, не слушай его. Ты ешь фрукты, которые я приготовил для тебя. Эти вишни, черника и клубника тоже импортные, и они намного вкуснее, чем виноград и мангустины».

Не то чтобы Сесилия не хотела, чтобы она ела виноград или мангустины. Единственная проблема, с которой она столкнулась с ними, заключалась в том, что она сама не любила фрукты, которые нужно было чистить, а значит, вишня и черника, по ее мнению, были лучшими. Ее замечание было изложено с добротой, но она совершила ошибку, не подумав, что, возможно, у Блэр другие предпочтения, чем у нее.

Найлз бросил горящий взгляд на Уэсли. «Они были не для Блэр, не так ли? Вы хотели их!»

«М-м-м.» Уэсли не стал отрицать обвинение и не спеша взял мангустин.

Сесилия, увидев, что девушка перед ней не реагирует, протянула руку и положила несколько ягод черники в руку Блэр, призывая ее попробовать. Последний печально посмотрел на мангустин в руке Уэсли, пуская слюни. Она очень любила мангостины. И виноград тоже выглядел заманчиво.

Только Болдуин заметил это и позабавился. Он встал и поставил миску, которую принес Найлз, перед Блэр. «Блэр, не слушай их. Ты можешь есть все, что хочешь».

Только тогда Сесилия поняла, что то, что она сказала, было неправильным. «Нет, нет, нет. Блэр, не пойми меня неправильно. Я просто подумала, что ты, возможно, не захочешь чистить виноград и мангустины», — торопливо объяснила она взволнованным тоном.

Блэр ободряюще улыбнулась ей. — Тетя Сесилия, я понял, что вы имели в виду.

Уэсли положил мангустин, который он уже очистил, перед Блэр. Тогда он решил, что поможет ей обустроиться, и отнес ее чемодан наверх, оставив ее в гостиной с семьей.

Когда они поужинали, было еще довольно рано. Сесилия предложила Блэр и Уэсли прогуляться. Найлз хотел остаться с ними, но Кит придумал оправдание, сказав, что плохо себя чувствует и бедняга вынужден остаться. Честно говоря, старик чувствовал себя бодрее, чем когда-либо, но хотел создать больше шансов для Блэр и Уэсли сблизиться. Всем понравилась девушка.

Вместо прогулки они сели в его машину, и Уэсли уехал. «Ты дурак?» он спросил.

«Я наелась», — ответила Блэр. Все члены семьи Ли были очень добры к ней, до такой степени, что набили ее до предела. Сесилия положила немного еды на тарелку Блэр даже после того, как наелась.