Глава 960: Отдать дань уважения

Эвелин закатила глаза, глядя на Шеффилда, совершенно не обращая внимания на то, что он только что сказал.

После завтрака она с удивлением обнаружила, что Шеффилд попросил кого-то прислать для них два наряда. Только после того, как они надели свои белые пуховики, она поняла, что на самом деле они одеты в одинаковую одежду.

Они выглядели почти одинаково, за исключением разницы в размерах.

Эвелин посмотрела на его белые кроссовки, а потом на свои. Они тоже были в одинаковых туфлях.

Шеффилд завязал шнурки и достал пару розовых наушников; розовый шарф; розовую маску для лица и пару розовых перчаток из бумажного пакета и обернули Эвелин с головы до ног.

В итоге открытыми остались только глаза Эвелин, а на Шеффилде не было ни шарфа, ни шапки.

Она проверила сумки из любопытства и обнаружила, что они пусты. В сумке для него ничего не было.

Она размотала шарф с шеи и сказала: «Вот, возьми это!»

Шеффилд остановил ее и настаивал: «Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я почти не ношу пуховик. Мне этого достаточно. Мне совсем не холодно». На самом деле, в пуховике ему было жарко.

Даже без него холод никогда не был для него проблемой. Он привык к этому. Однако он хотел согреть Эвелин.

Когда твердость Шеффилда убедила ее, Эвелин накинула шарф на шею и позволила ему увести ее с курорта Феникс.

Выйдя из курорта, они свернули за угол и пошли к тропинке справа, где им нужно было сделать несколько шагов вверх по небольшому склону. Неудивительно, что он приготовил каждому из них по паре кроссовок.

Эвелин взглянула на мужчину рядом с ней и спросила: «Ты был здесь раньше?»

«Да, я приехал сюда однажды с друзьями. Мы разбили здесь лагерь на пару дней. Но я впервые обнаружил это место, когда проходил мимо во время одной из моих утренних пробежек».

«Ой!»

Пройдя около десяти минут, Эвелин наткнулась на большой участок кленов. Их было не менее сотни, как и сказал Шеффилд.

Даже холодные зимние ветры не могли заставить деревья сбросить все листья. Хотя листьев было не так много, как поздней осенью; на данный момент было достаточно. Облака красного цвета были похожи на румянец застенчивых девиц.

Налетел порыв ветра, огненно-красные листья сорвались с ветвей и закачались на ветру, наконец приземлившись на снег.

Ранее опавшие листья частично были покрыты снегом, а новые спокойно лежали на слое белизны, добавляя общей красоты пейзажу.

Бросив взгляд на Эвелин, чьи глаза были широко раскрыты от изумления, он спросил: «Что ты думаешь? Теперь ты мне веришь?»

Эвелин кивнула и отпустила его руку. Она сняла маску и медленно пошла вперед, чувствуя под ногами мягкость снега. Ее буйный голос эхом разносился по всему кленовому лесу. «Шеффилд, это красивое место!»

«Я же говорил тебе. Эй, не забудь, что я предложил это место!» Шеффилд поднял грудь и гордо усмехнулся.

Эвелин весело рассмеялась. Она даже достала свой телефон и сфотографировала чудесное зрелище.

Шеффилд фотографировал ее, когда она фотографировала клены и снег.

Эвелин, казалось, была рада погрузиться в свой маленький мир снега и красных кленовых листьев.

Однако в глазах мужчины и в его мире была только она.

Хотя она хотела как можно лучше сохранить воспоминания об этом моменте, Эвелин не очень любила фотографировать. Буквально через несколько минут она отложила свой телефон и повернулась, чтобы попросить его пройти с ней, но увидела его менее чем в трех метрах позади, украдкой фотографируя ее.

«Не фотографируйте меня!» Она тут же закрыла лицо обеими руками. Эвелин не любила фотографироваться.

Несмотря на ее протесты, фотография ее стоящей в снегу вышла прекрасной.

Он был так очарован ее красотой, что не мог не фотографировать каждое ее движение.

Через некоторое время Эвелин заглянула сквозь щель между пальцами и обнаружила, что он все еще фотографирует.

Она побежала к нему, пытаясь схватить его мобильный телефон. Почувствовав ее намерение, он увернулся от нее и убежал. Мало того, что он убегал от нее, так еще и продолжал фотографировать на бегу.

Взволнованная и злая, Эвелин топала по снегу, закатывая истерики, как избалованный ребенок. — Я больше не буду с тобой разговаривать!

Чтобы он не сфотографировал ее еще раз, она повернулась к нему спиной.

Однако чем больше он смотрел на нее, тем милее она становилась. Он сказал: «Эвелин, я прочитаю тебе стихотворение. Позволишь, пожалуйста, сделать еще несколько фотографий?»

«Нет!» Она отказалась, громко и ясно!

«Хорошо, я сначала прочту тебе стихотворение!» Он откашлялся и начал: «Вверху по извилистой каменной тропинке на горе видны дома, окутанные густыми белыми облаками. Остановил карету, чтобы насладиться прекрасным видом, ибо кленовые листья краснее февральских цветов!»

На самом деле не было ничего плохого в том, чтобы прочитать это стихотворение в данный момент, потому что кленовые листья действительно были краснее, чем цветы в феврале.

Однако, когда он читал это, он намеренно заставил «кленовые листья» звучать как «заниматься любовью». Тут же ее щеки вспыхнули румянцем.

Эвелин обернулась и посмотрела на него. «Ты испортил мне это стихотворение!»

Шеффилд поднял бровь и притворился невинным.

«Я? Как так?» «Ты не знаешь? Нельзя все связывать с сексом».

Серьезность в ее выражении лица позабавила его. Он также принял серьезный вид, похлопал себя по рукавам и встал перед ней на колени, как делали придворные министры в древние времена. «Мои извинения, моя принцесса! Пожалуйста, дайте инструкцию!»

— Значит, он хочет сыграть в ролевую игру? Так как Эвелин была в хорошем настроении и рядом никого не было, она решила подыграть.

Она выпрямила спину и посмотрела на мужчину элегантно и с достоинством. «Хорошо, если вы хотите, чтобы я проинструктировал вас. Во времена династии Цин, когда министры двора встречались с императором на официальных мероприятиях, они трижды кланялись ниц и девять раз кланялись в знак уважения к императору. Мистер Тан, не хочешь ли ты оказать мне любезность?» Эвелин носила такой угасший вид, что если бы она носила королевское платье, то выглядела бы как императрица или величавая принцесса из древних времен.

— Три раза поклониться и девять раз поклониться? Шеффилд подумал и сказал: «Допустим, я генерал в сияющих доспехах, которому по церемонии нужно только встать на одно колено». Он опустился на левое колено, левая рука поверх ноги, а правая свисала вниз. «Маленький Тан к вашим услугам, моя принцесса!»

Стараясь не расхохотаться, Эвелин сказала: — Всего минуту назад ты называл себя генералом, а теперь превратился в евнуха. Ты, наверное, первый человек в истории, которого так быстро понизили в должности!

В конце концов, когда Эвелин успокоилась, она обнаружила, что становится ребячливой, поскольку долгое время была с Шеффилдом. На самом деле, она даже участвовала в ролевой игре с ним. Это было немного глупо.

— Евнух? Улыбка на его лице застыла. Он поднялся на ноги и подошел к ней. «Эвелин, посмотри на меня. Я совсем не похож на евнуха».

Она озорно подмигнула ему, когда подошла и сказала: «Правда? Тогда почему ты назвал себя Маленькой Тан?»

У Эвелин была хорошая мысль. Действительно, он был тем, кто называл себя этим именем. — Хорошо, но, пожалуйста, пообещай мне, что больше никому об этом не расскажешь! Он схватил ее за руку, притянул к себе и прошептал ей на ухо: «Потому что я хочу быть только твоей Маленькой Тан».