Глава 974: В гостях у Вернона

Эвелин категорически ответила: «Меня устраивает любое свидание».

Все было немного неловко. Это был довольно простой вопрос. Калверт решил убедиться, что все пройдет гладко. «Тогда 20-го числа. Я зарезервирую место для помолвки. Не волнуйся ни о чем, Эвелин. Дядя Карлос, тетя Дебби, что-нибудь, что ты хочешь увидеть на вечеринке? Может быть, памятник любимому человеку? фамильный герб, может быть?»

— Нет, я оставлю это тебе. Карлос был непроницаем. Все время, пока две семьи обсуждали помолвку, он вел себя любезно, как джентльмен. Он не давал советов и не просил.

Дебби посмотрела на Эвелин и скривила губы. «Эвелин совсем не показная. Может быть, просто пригласить несколько близких друзей. Мы можем подождать и провести большую церемонию к свадьбе».

— Свадьбы не будет, если мне есть что сказать по этому поводу, — пробормотала Дебби себе под нос.

Калверт послушно ответил: «Хорошо. Я знаю, что нравится Эвелин, поэтому я позабочусь о том, чтобы ей это понравилось. В конце концов, это ее ночь».

Ровена молчала, как олень. Она стиснула зубы и посмотрела на Эвелин, которая все это время смотрела в свой телефон. Она думала, что это так несправедливо по отношению к Калверту.

Они обсуждали свою помолвку, но Эвелин вела себя так, будто ей было все равно. Как она могла так не уважать семью Джи?

Позже тем же вечером семья Цзи ушла от Хо. Как только они сели в машину, Элли начала жаловаться Лэнгстону. «Я не понимаю, что Калверт находит в ней. Посмотрите, как она ведет себя. Она смотрит на нас свысока. Она не уважает старших. горячо. Ну и что? Она возится с альфонсом и оставляет за собой шлейф из мертвых бойфрендов. Для Калверта большая честь жениться на ней, высоко ценить ее. Она совсем его не заслуживает. Она действительно меня бесит выключенный!»

Она услышала от Ровены, что Эвелин встречается с врачом.

Калверт сидел за рулем, сосредоточившись на дороге. Он не сказал ни слова.

Лэнгстон был мужем-подкаблучником. Несмотря на постоянное нытье жены, он просто сказал: «Мы должны смотреть на картину в целом. Хуо — это большое дело. Куча влияния и денег. .»

Никто не обидит Карлоса Хуо. Лэнгстон очень счастлив, что у него брачный союз с Хуо.

Глядя на мужчину на водительском сиденье, Ровена мягко сказала: «Итак, Калверт, ты действительно без ума от Эвелин? Ты хочешь жениться на этой женщине, несмотря на то, что она встречается с другим парнем?»

Взгляд Калверта стал мрачным. «Мы еще не женаты, так что она может делать все, что хочет. Кроме того, он не будет появляться на фотографиях, когда мы поженимся. Если вы не встречаетесь до свадьбы, как вы должны знать что ты хочешь?» Но это было сейчас. Как только Эвелин и Калверт обручились, ей лучше не изменять ему с Шеффилдом.

Его слова ошеломили Ровену. «Да ладно. Ты же знаешь, что она просто спит с кем попало. Она, вероятно, будет делать то же самое, когда ты выйдешь замуж…»

— Заткнись, Ровена! Поскольку Калверт больше не хотел развивать эту мысль, он огрызнулся на нее. Это сработало.

Сжав нижнюю губу, Ровена больше не сказала ни слова.

Когда Элли увидела несчастный взгляд дочери, она расстроилась. Сделав вдох, чтобы успокоиться, она сказала: «Эй. Я знаю, что я не твоя биологическая мама, но мы семья. Я вырастила тебя как родного, и Ровена думает о тебе как о брате. для тебя.»

— Как брат? Ровена очень хорошо знала, что это не так.

Мрачность на лице Калверта стала более выраженной. «Мне нужно, чтобы ты отказался от моих отношений с Эвелин. С кем я встречаюсь, это мое дело. Теперь Ровена, с другой стороны, почти готова начать встречаться. Я бы присматривал за ней на твоем месте».

«Калверт!» — грустно позвала Ровена. Он прекрасно знал, как она к нему относилась. Почему он до сих пор так к ней относится?

Зная, что ей грустно, Калверт больше ничего не сказал. Он даже не взглянул в ее сторону.

Потом в машине повисла неловкая тишина. Все о чем-то думали.

Это было утром 8-го числа, когда Эвелин наконец снова увидела Шеффилд.

Он подъехал к ее квартире и забрал ее. Он сказал ей, что они собираются навестить кого-то важного.

Ей пришлось ждать, пока они приедут, но к тому времени, когда они остановились перед заведением, Эвелин сообразила.

На самом деле лишь несколько человек в городе знали фамилию Вернона. Большинство людей называли его просто Вернон.

Но Шеффилд это знал. Вернон сказал ему однажды. Его полное имя было Вернон Юань.

Парень никогда не был женат, но встречался со многими женщинами.

Со временем женщин интересовало все меньше и меньше. Теперь он был совсем один. Потому что все слышали, что Вернон никогда не женится.

Шеффилд знал, почему его хозяин не хотел жениться. На самом деле Вернон не собирался никому рассказывать, но Шеффилд сумел вытянуть из него секрет.

Когда Вернон был молод, он причинил боль женщине из-за своего невежества. Она умерла из-за него, и он поклялся на могиле женщины, что никогда не женится ни на ком другом. Он был слишком счастлив спать с женщинами, но ни одна из них не интересовала его настолько, чтобы заставить нарушить свой обет.

Позже он научился медицинским навыкам у того же мастера, что и Муни.

Это был первый раз, когда Эвелин встретила легендарного Вернона. Она нервничала. Этот человек был влиятельным старейшиной, и это было его место. Ей казалось, что она встречается с одним из родителей Шеффилда, и она волновалась, понравится ли она старику. Эта мысль заставила ее почувствовать себя смешной, но она не могла выкинуть эту мысль из головы.

Молодой ученик открыл дверь и тепло провел их в гостиную. Внутри на диване сидел Вернон. В то утро Шеффилд сказал ему, что собирается привести женщину, чтобы навестить его, так что он ждал их. Он приготовил еду и напитки. Он даже пошел на рынок рано утром и купил еды для приготовления пищи.

«Здравствуйте, мастер, я здесь, чтобы поздравить вас с Новым годом! Вы приготовили красные пакеты?»

— закричал Шеффилд еще до того, как он вошел в гостиную.

Вернон хотел дать ему пинок, но поскольку Эвелин была рядом, он отказался от этой мысли. Он смотрел, как молодая пара входит в гостиную, взявшись за руки.

Шеффилд не отпускал руки Эвелин, пока они не оказались перед Верноном. Он склонил голову, сложил руки чашечкой и сказал с глубоким уважением: «С Новым годом, Мастер!»

Эвелин не ожидала, что он так поприветствует своего хозяина. Она тоже должна поприветствовать старика, но теперь она вообще не знала, что делать.

Не обращая внимания на Шеффилда, Вернон повернулся к Эвелин и сказал с широкой улыбкой: «А вы, должно быть, Эвелин».

Эвелин кивнула и вежливо сказала: «Да, мистер Юань. Я Эвелин Хо. С Новым годом. Желаю вам здоровья и долгих лет жизни». Она притянула к себе Шеффилда и напомнила ему передать подарки Вернону.

Она была грациозна, не пытаясь. Вернону она нравилась. Он махнул рукой и сказал: «Вы не обязаны называть меня мистером Юанем. Если хотите, можете называть меня дедушкой! Я хотел бы иметь такую ​​внучку, как вы!»

— Хорошо, дедушка.

«Здравствуйте, мастер. Эвелин купила это для вас. Я хотел купить их для вас, но она сама оплатила счет. Я был очень заинтригован», — сказал Шеффилд, передавая подарки старику.